CITROEN C5 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 11.65 MB
Page 111 of 333

VII
109
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado se-
gundo a nova regulamentação
ISOFIX.
Os lugares traseiros laterais encon-
tram-se equipados com fi xações
ISOFIX regulamentares:
Atrás
Este sistema de fi xação ISOFIX
assegura-lhe uma montagem fi -
ável, sólida e rápida, da cadeira
para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças
ISOFIX
estão equipadas com dois
trincos que vêm facilmente inte-
grar-se nas duas argolas A
, após
a instalação das guias (fornecidas
com a cadeira).
Algumas dispõem igualmente de
uma correia superior
que vem fi -
xar-se na argola B
ou C
.
Para fi xar esta correia nos lugares
traseiros, retire o encosto de ca-
beça do banco e arrume-o. Eleve
a tampa na prateleira traseira
(Berline) ou no tejadilho (Tourer).
Em seguida, prenda o gancho na
argola B
ou C
e estique a correia
superior.
Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da crian-
ça em caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para
crianças ISOFIX que podem ser
instaladas no seu veículo, con-
sulte a tabela recapitulativa para
a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.
Berline
Três argolas para cada lugar trasei-
ro lateral:
- duas argolas inferiores A
, situa-
das entre as costas e o assento
do banco do veículo, assinala-
das por uma etiqueta,
- uma argola superior B
, fi xa na
prateleira traseira, disfarçada
por baixo de uma tampa com o
logótipo TOP TETHER por trás
do encosto de cabeça.
Tourer
- duas argolas inferiores A
, situa-
das entre as costas e o assento
do banco do veículo, assinala-
das por uma etiqueta,
- uma argola superior C
, fi xa no
tejadilho do lado da mala, dis-
farçada por baixo de uma tampa
com o logótipo TOP TETHER.
Page 112 of 333

VII
110
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segu-
rança deve estar posicionada sobre
o ombro da criança sem lhe tocar o
pescoço.
Verifi car se a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem so-
bre as coxas da criança.
A CITROËN recomenda a utiliza-
ção de uma elevação com encosto,
equipado com uma guia para o cinto
ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de
um veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol, com as
janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crian-
ças no interior do veículo.
Para impedir a abertura aciden-
tal das portas, utilize o dispositivo
"Segurança de crianças".
Assegure-se de que só abre um ter-
ço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.
Uma instalação incorrecta de uma ca-
deira para crianças compromete a pro-
tecção da mesma em caso de colisão.
Para a instalação de uma cadeira
para crianças com o cinto de segu-
rança, verifi que que este se encon-
tra esticado sobre a cadeira e que a
mantém correctamente fi xa ao ban-
co do seu veículo.
Deve colocar os cintos de seguran-
ça ou as correias dos bancos para
crianças limitando ao máximo as
folgas
em relação ao corpo da crian-
ça, mesmo para curtos trajectos.
Para uma instalação optimizada de
uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada", verifi que se as costas
se encontram correctamente apoiadas
às costas do banco do veículo e que o
apoio de cabeça não incomoda.
Se for necessário retirar o apoio de
cabeça, assegure-se de que fi ca bem
arrumado ou fi xo para evitar que o
mesmo se transforme em projéctil no
caso de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inuti-
lizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag do passageiro *
assim que uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for instala-
da no lugar dianteiro. Caso contrário,
a criança arriscar-se-á a fi car grave-
mente ferida ou mesmo morta aquan-
do do accionamento do airbag.
*
Consoante o destino e a legislação
em vigor no seu país.
Page 113 of 333

VII
111
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO
Esta cadeira para crianças pode, igualmente, ser utilizada nos lugares não equipados com fi xações ISOFIX. Nesses
casos , deverá ser obrigatoriamente fi xa ao veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para criança, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas
pelo fabricante da mesma.
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(classe de tamanho E
)
Grupo 0+: até aos 13 kg
Instala-se de costas para a estrada, através de uma base ISOFIX
que deverá ser fi xa nas argolas A
.
O suporte da base ISOFIX deverá ser ajustado em altura para fi car
apoiado na superfície inferior do veículo.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de tamanho B1
)
Grupo 1: dos 9 aos 18 kg
Instala-se de frente para a estrada.
Está equipada com uma correia superior que deverá ser fi xa na argola
superior B
ou C
, denominada de TOP TETHER.
Três inclinações da estrutura: posições sentada, repouso e alongada.
Page 114 of 333

VII
112
SEGURANÇA para CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALICAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX
De acordo com a regulamentação europeia (ECE 16), este quadro indica-lhe as possibilidades de instalação das cadeiras
para crianças ISOFIX nos lugares equipados com fi xações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma
letra entre A
e G
, está indicada na cadeira para crianças, à direita do logótipo ISOFIX.
IUF:
Lugar adaptado à instalação de uma cadeira I
sofi x U
niversal “de f
rente para a estrada” fi xa com uma correia superior.
IL-SU:
Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX S
emi- U
niversal quer:
- "de costas para a estrada" equipada com uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com uma correia superior ou um suporte.
Para fi xar a correia superior, consulte "As fi xações ISOFIX".
X:
Lugar que não se encontra adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de dimensão indicada.
Peso da criança /
Idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até cerca de
6 meses
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até cerca de 1 ano
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos aproximadamente
Tipo de cadeira de criança ISOFIX
“
Ovo”
“costas para a estrada”
“costas para a estrada”
“frente para a estrada”
Classes de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Cadeiras para crianças ISOFIX
universais e semiuniversais
podem ser instaladas em:
- Lugar do passageiro dianteiro
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
- Lugares traseiros laterais
IL-SU *
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
- Lugar traseiro central
Lugar não ISOFIX
*
O "ovo" ISOFIX, fi xa às argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa dois lugares traseiros.