ESP CITROEN C5 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 70 of 333

IV
68
ABERTURAS

Trancamento simples com a chave


)
Rode a chave para a direita na
fechadura da porta do lado do
condutor para trancar totalmente
o veículo.
O trancamento é assinalado pelo
acendimento fi xo das luzes de mu-
dança de direcção durante cerca de
dois segundos e pela extinção da
luz de tecto.
Ao mesmo tempo, consoante a ver-
são, os retrovisores exteriores são
recolhidos.
Se uma das portas, o óculo traseiro
ou a mala estiverem abertas, o tran-
camento centralizado não se verifi ca.

Com o veículo trancado, em caso de
destrancamento involuntário, o veí-
culo volta a trancar-se automatica-
mente passado trinta segundos, ex-
cepto se uma porta estiver aberta.
Ao parar e com o motor desligado,
o trancamento é assinalado pelo
acendimento intermitente da luz
avisadora do comando de tranca-
mento interior.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o tele-
comando podem ser neutralizados
pela rede CITROËN ou por uma
ofi cina qualifi cada.



Supertrancamento com o
telecomando


)
Prima o cadeado fechado
para trancar totalmente o
veículo ou prima durante
mais de dois segundos
o cadeado fechado para
também fechar automa-
ti
camente os vidros e o
tecto de abrir.

)
No espaço de cinco segundos,
prima novamente o cadeado
fechado para supertrancar o
veículo.



















Trancamento do veículo


Trancamento simples com o
telecomando


)
Prima o cadeado fe-
chado para trancar to-
talmente o veículo.

)
Prima durante mais de dois se-
gundos o cadeado fechado para
também fechar automaticamente
os vidros e o tecto de abrir.



Supertrancamento com
a chave


)
Rode a chave para a direita na
fechadura da porta do lado do
condutor para trancar totalmente
o veículo e mantê-la durante dois
segundos para também fechar
automaticamente os vidros.

)

No espaço de cinco segundos,
rode novamente a chave para a di-
reita para supertrancar o veículo.

O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fi xo das luzes de
mudança de direcção durante cerca
de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a ver-
são, os retrovisores exteriores são
recolhidos.
O supertrancamento torna inope-
rantes os comandos exteriores e
interiores das portas.
Do mesmo modo, neutraliza o botão
do comando centralizado manual.
Quando o veículo está imobilizado
e com o motor desligado, o tran-
camento é assinalado pela intermi-
tência do avisador do comando de
trancamento interior.
Se uma das portas ou a mala esti-
ver aberta ou mal fechada, o tranca-
mento centralizado não se efectua.
Nunca deixar ninguém no interior
do veículo quando o mesmo estiver
supertrancado.

Page 71 of 333

IV
69
ABERTURAS


)
Premir o botão A
para dobrar a
chave.




Localização do veículo



)
Prima o cadeado fechado para
localizar o seu veículo, trancado,
num parque de estacionamento.
A sua localização é assinalada pelo
acendimento da iluminação interior,
bem como pelo piscar dos indicado-
res de mudança de direcção durante
alguns segundos.
O veículo permanece trancado.


Iluminação de acompanhamento











Protecção anti-roubo


Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico
que tem um código específi co. Ao li-
gar a ignição, este código deve ser
reconhecido para que o arranque
seja possível.
Este anti-arranque electrónico tran-
ca o sistema de controlo do motor,
alguns instantes após desligar a ig-
nição e impede o arranque do motor
em caso de roubo.
No caso de um proble-
ma de funcionamento
é advertido pelo acen-
dimento deste avisa-
dor, um sinal sonoro e uma mensa-
gem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar
o arranque do veículo; consulte ra-
pidamente a rede CITROËN.
Guarde a etiqueta fornecida em
conjunto com as chaves que lhe são
entregues aquando da aquisição do
seu veículo.


Dobrar a chave

Uma pressão sobre o co-
mando B
acciona a ilumi-
nação de acompanhamen-
to (acendimento das luzes
de mínimos, de médios e
das luzes da chapa de matrícula).
Uma segunda pressão, antes do fi -
nal da temporização anula a ilumi-
nação de acompanhamento.
A duração da temporização é re-
gulável pelo menu "Iluminação" do
"Menu Geral" no ecrã do quadro de
bordo.

Page 73 of 333

IV
71
ABERTURAS















Anomalia

Após ter desligado a bateria, ter mu-
dado de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar
o seu veículo.


)
Num primeiro tempo, utilize a
chave na fechadura para abrir
ou fechar o veículo.

)
Num segundo tempo, reinicialize
o telecomando.
Se o problema persistir, consulte ra-
pidamente a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.

Reinicialização


)
Desligue a ignição.

)
Coloque a chave na posição 2
(Contacto

)
.

)
Prima imediatamente, no tele-
comando, o cadeado fechado
durante alguns segundos até ao
accionamento da manobra soli-
citada.

)
Desligue o contacto e retire a
chave do contactor.
O telecomando está de novo com-
pletamente operacional. Pilha ref.: CR0523 / 3 volts.
Esta pilha sobresselente está dis-
ponível na rede CITROËN ou numa
ofi cina qualifi cada.
No caso de pilha gas-
ta, é advertido pelo
acendimento desta
luz avisadora, um si-
nal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.


)
Abra a caixa do telecomando
servindo-se de uma moeda ao
nível do entalhe.

)
Faça deslizar a pilha gasta do
seu lugar.

)
Faça deslizar a nova pilha para
o seu lugar respeitando o senti-
do de origem.

)
Fixe a caixa.

)
Reinicialize o telecomando.


Substituição da pilha

Page 78 of 333

IV
76
ABERTURAS

Reinicialização
Em caso de ausência de movimento
automático de um vidro na subida, é
necessário reinicializar o respectivo
funcionamento:


)
puxe o comando até à paragem
do vidro,

)
solte o comando e puxe-o nova-
mente até ao fecho completo,

)
mantenha o comando nessa po-
sição durante cerca de um se-
gundo após o fecho,

)
pressione o comando para fazer
descer o vidro automaticamente
até à posição baixa,

)
quando o vidro estiver numa
posição baixa, prima novamen-
te o comando durante cerca de
um segundo.


Durante estas operações, a função
antientalamento permanece não
operacional.




Neutralização dos comandos
dos elevadores dos vidros e
das portas traseiras


)
Por uma questão de segurança
das crianças, prima o coman-
do 5
para neutralizar os coman-
dos dos elevadores dos vidros
traseiros, independentemente
da respectiva posição.
Luz avisadora acesa, os comandos
traseiros estão neutralizados.
Luz avisadora apagada, os coman-
dos traseiros estão activados. Retire sempre a chave da ignição
quando sair do veículo, mesmo
que seja por pouco tempo.
Em caso de preensão aquando do
manuseamento dos elevadores
dos vidros, é necessário inverter
o movimento do vidro. Para isso,
pressione o respectivo comando.
Quando o condutor accionar os co-
mandos dos elevadores dos vidros
dos passageiros, deve certifi car-se
de que ninguém impede o fecho
correcto dos vidros.
O condutor deve certifi car-se de
que os passageiros utilizem correc-
tamente os elevadores dos vidros.
Tenha atenção à crianças durante
o movimento dos vidros. Uma mensagem no ecrã do quadro
de bordo informa-o relativamente à
activação/desactivação do comando. Este comando neutraliza igualmen-
te os comandos interiores das por-
tas traseiras (consultar o capítulo
"Segurança das crianças - § A segu-
rança eléctrica para crianças").
Qualquer outro estado da luz avisa-
dora revela uma falha da segurança
eléctrica para crianças.
Solicite a verifi cação pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina qua-
lifi cada.

Page 87 of 333

IV
85
ABERTURAS










Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina

Os motores a gasolina são perfei-
tamente compatíveis com os bio-
combustíveis a gasolina do tipo
E10 (com 10 % de etanol), em con-
formidade com as normas europeias
EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85 % de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos comercia-
lizados para a utilização deste tipo
de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar
a norma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
pecifi cados são comercializados para
funcionar com os combustíveis com
até 100 % de etanol (tipo E100).













Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel

Os motores Diesel são perfeita-
mente compatíveis com os biocom-
bustíveis em conformidade com as
normas europeias, actuais e futuras
(gasóleo em conformidade com a
norma EN 590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma EN 14214) podendo
ser distribuídos na bomba (incorpo-
ração possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combus-
tível doméstico...) é formalmente
proibida (risco de danos do motor e
do circuito de combustível).

DESENGANADOR DE
COMBUSTÍVEL (DIESEL) *

Dispositivo mecânico para impedir o
enchimento de combustível gasoli-
na num depósito de um veículo que
funciona a gasóleo. Evita, assim, a
degradação do motor associada a
este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o de-
senganador surge quando o tampão
é retirado.

Funcionamento

Aquando da sua introdução no de-
pósito Diesel, a pistola de gasolina
é bloqueada na tampa. O sistema
permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.

Não insista e introduza uma pis-
tola de tipo Diesel.



A utilização de um bidão permanece pos-
sível para o enchimento do depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxi-
me a ponteira do bidão sem a colo-
car directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.

*
Conforme o destino.

Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser
diferentes conforme os países. A
presença de um bloqueador pode
tornar impossível o abastecimento
do reservatório.
Antes de uma deslocação ao es-
trangeiro, aconselhamos que veri-
fi que junto de um agent CITROËN
se o seu veículo está adaptado
ao material de abastecimento de
combustível existente no país para
onde pretende ir.

Page 88 of 333

V
86
VISIBILIDADE
COMANDOS DE
ILUMINAÇÃO EXTERIOR
Dispositivo de selecção e comando
das diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras que garantem a iluminação
do veículo.

Iluminação principal

As diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras do veículo foram concebidas
para adaptar progressivamente a
visibilidade do condutor em função
das condições climatéricas:


-
luzes de presença, para ser visto,


- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,

- luzes de estrada, para ver bem
em caso de estrada livre.


Iluminação adicional

São instaladas outras luzes para
responder às condições particulares
de condução:


- uma luz de nevoeiro traseira
para ser visto ao longe,

- luzes de nevoeiro dianteiras
para ver ainda melhor,

- luzes direccionais para ver me-
lhor nas curvas,

-
luzes diurnas para ser visto de dia.



Programações

É possível regular determinadas
funções:


- luzes diurnas,

-
iluminação automática das luzes,


- iluminação direccional,

-
iluminação de acompanhamento.



Comandos manuais

Luzes apagadas.





Acendimento automático das
luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento
e de estrada.

B.
Manípulo de inversão das lu-
zes: puxe-o para si para alterar o
acendimento das luzes de cruza-
mento/ luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de es-
trada ("sinal de luzes") mantendo o
manípulo puxado.

Visualizações

A iluminação da luz avisadora cor-
respondente no quadro de bordo
confi rma a aplicação do modo de
iluminação seleccionado.

Os comandos de iluminação são efec-
tuados directamente pelo condutor
através do anel A
e do manípulo B
.


A.
Anel de selecção do modo de ilu-
minação principal: rodar o anel
para colocar o símbolo pretendi-
do em frente à marca.
Em determinadas condições cli-
máticas (baixa temperatura, hu-
midade) o embaciamento da su-
perfície interna do vidro das luzes
dianteiras e traseiras é normal;
este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendi-
mento das luzes.

Page 90 of 333

V
88
VISIBILIDADE

* Consoante o destino.


Luzes diurnas

Sistema que permite acender luzes
específi cas dianteiras, para ser visto
de dia.
Acendem-se automaticamente e de
forma permanente, com o motor em
funcionamento, se:


- A função estiver activada * no
"Menu Geral" do ecrã do quadro
de bordo.

- O comando de iluminação se en-
contrar na posição 0
ou AUTO
.

- Todas as luzes estiverem apa-
gadas.
Pode desactivar * a função através
do "Menu Geral" do ecrã do quadro
de bordo.






Iluminação de
acompanhamento manual
Manutenção temporária da ilumina-
ção das luzes de cruzamento, após
desligar a ignição do veículo, que
facilita a saída do condutor em caso
de fraca luminosidade.

Colocação em serviço


)
Com a ignição desligada, efec-
tuar um "sinal de luzes" com o
comando de iluminação.

)
Um novo "sinal de luzes" pára a
função.


Paragem
A iluminação de acompanhamento
manual pára automaticamente pas-
sado um determinado tempo.














Acendimento automático

As luzes de presença e as luzes de
cruzamento acendem automatica-
mente, sem acção do condutor, em
caso de detecção de fraca luminosi-
dade exterior ou, em certos casos,
ao accionar o limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar
sufi ciente ou após a paragem dos
limpa pára-brisas, as luzes apagam-
se automaticamente.

Colocar em funcionamento


)
Rode o anel A
para a posição
"AUTO"
. O acendimento auto-
mático é acompanhado por uma
mensagem no ecrã do quadro
de bordo.


Paragem


)
Rode o anel A
para outra posi-
ção que não "AUTO"
. A para-
gem é acompanhada por uma
mensagem no ecrã do quadro
de bordo.

Page 94 of 333

V
92
VISIBILIDADE
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS
Dispositivo de selecção e de coman-
do dos diferentes tipos de funciona-
mento das escovas na dianteira e
na traseira, garantindo a evacuação
da chuva e a limpeza.
Os diferentes limpa-vidros na dianteira
e na traseira do veículo foram conce-
bidos para melhorar progressivamente
a visibilidade do condutor em função
das condições climatéricas.

Programações

Estão também disponíveis diferentes
modos de comando automático dos
limpa-vidros, consoante as seguintes
opções:


- funcionamento automático das
escovas para o limpa-vidros
dianteiro,

- limpeza traseira ao engrenar a
marcha-atrás.



Comandos manuais

Os comandos do limpa-vidros efec-
tuam-se directamente pelo condutor
através do manípulo A
e do anel B
.












Limpa-vidros traseiro (Tourer)

B.
anel de selecção do limpa-vidros
traseiro:
paragem,
funcionamento intermitente
das escovas,
funcionamento das escovas
com lava-vidros (duração
determinada).
Rápido (chuva forte)

Normal (chuva moderada)

Intermitente (proporcional à
velocidade do veículo)

Automático e em se-
guida, movimento úni-
co (ver a rubrica cor-
respondente).

Paragem



Num movimento único (pri-
ma para baixo e solte).

Limpa-vidros dianteiro

A.
Manípulo de selecção da cadên-
cia de limpeza







ou
Em caso de neve ou gelo e
aquando da utilização de um su-
porte para bicicletas na porta da
mala, neutralize o limpa-vidros
traseiro automático através do
menu de confi guração do ecrã do
quadro de bordo.

Page 96 of 333

V
94
VISIBILIDADE









Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as esco-
vas do limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou pro-
ceder à substituição das escovas.
Pode ser igualmente útil, durante o
Inverno, para soltar as lâminas do
pára-brisas.

Para conservar a efi cácia do limpa-
vidros de escovas planas, tipo "fl at-
blade", é aconselhável:


- utilizá-las com cuidado,

- limpá-las regularmente com
água e sabão,

- não as utilizar para segurar
uma placa de cartão contra o
pára-brisas,

- substituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.


LUZES DO TECTO



1.
Luz do tecto dianteira.


2.
Luzes de leitura de mapas.




Luz de tecto dianteira

Luz de tecto traseira



1.
Luz de tecto traseira


2.
Luzes de leitura de mapas

Nesta posição, a luz do tec-
to acende-se progressiva-
mente:
Apagado em permanência.
Iluminação permanente.

- ao destrancar o veículo,

- ao abrir uma porta,

- ao retirar a chave da ignição,

- ao activar o botão de trancamen-
to do telecomando, de modo a
localizar o seu veículo.
Apaga-se progressivamente:


- ao trancar o veículo,

- ao ligar a ignição,

- 30 segundos após o fecho da
última porta.



)
No minuto seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no
comando do limpa-vidros posi-
ciona as escovas na vertical.

)
Para colocar as escovas na po-
sição inicial após a intervenção,
ligue a ignição e desloque o co-
mando.

Page 97 of 333

V
95
VISIBILIDADE
Em iluminação permanente, dis-
põe de diferentes tempos de acen-
dimento:


- com a ignição desligada, cerca
de dez minutos,

- em modo economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,

- com o motor ligado, sem limite.



Luzes de leitura de mapas



)
Com a ignição ligada, accione o
interruptor correspondente.



Luzes de leitura traseiras do
tecto em vidro panorâmico
(Tourer)
Chave em posição ou ignição ligada:


)
Accione o interruptor correspon-
dente.

A luz de leitura em questão acende-se
durante dez minutos.
As luzes de leitura traseiras acendem-se:



- ao retirar a chave da ignição,

- ao destrancar o veículo.
Apagam-se progressivamente:


- ao trancar o veículo,

- ao ligar a ignição.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 130 next >