CITROEN C5 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 333

IV
69
APERTURA Y CIERRE


)
Pulse el botón A
para plegarla.




Localización del vehículo



)
Pulse en el candado cerrado
para localizar su vehículo blo-
queado en un parking.
Esto se indica mediante el encen-
dido de la iluminación interior, así
como el parpadeo de los indicado-
res de dirección durante algunos
segundos.
El vehículo permanece bloqueado.







Alumbrado de acompañamiento











Protección antirrobo


Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, este código debe
ser reconocido para que el arranque
sea posible.
El sistema de antiarranque electró-
nico bloquea el sistema de control
del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la pues-
ta en marcha del motor en caso de
robo.
Si se produce un fallo
de funcionamiento, se
indica mediante el en-
cendido de este testi-
go, una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arran-
car el vehículo. Consulte enseguida
con la red CITROËN.
Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entrega-
rán cuando adquiera el vehículo.


Pliegue de la llave
Pulsando una vez el man-
do B
se activa el alumbra-
do de acompañamiento
(encendido de las luces
de posición, de cruce y de
placa de matrícula).
Pulsándolo una segunda vez antes
del fi n de la temporización se anula
el alumbrado de acompañamiento.
La duración de temporización
se puede regular desde el menú
"Alumbrado" del "Menú General" de
la pantalla del cuadro de a bordo.

Page 72 of 333

IV
70
APERTURA Y CIERRE
PARADA

Nunca dé un "acelerón" en el mo-
mento de cortar el contacto ya que
ello dañaría gravemente el (los)
turbocompresor(es).
CONTACTO

1. "S": Antirrobo

Para desbloquear la dirección, manio-
bre ligeramente el volante girando la
llave al mismo tiempo sin forzarla.


2. "M": Contacto

En función de la versión del vehícu-
lo, los testigos de alerta naranjas y
rojos también deben encenderse de
forma temporal.


3. "D": Arranque

Suelte la llave en cuanto haya arran-
cado el motor.
En caso de no conseguirlo al primer
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.


Antirrobo de dirección


1.

"

S":
Después de haber retirado la
llave, gire el volante hasta bloquear
la dirección. La llave sólo podrá reti-
rarse en posición S
.

2. "M":
Al poner el contacto, la di-
rección se desbloquea (girando la
llave a la posición M
, mueva ligera-
mente el volante si es necesario).

3. "D":
Posición de arranque.
Nunca accione el arranque con el
motor en marcha.

No ponga el motor en marcha en
un local cerrado o con ventilación
insufi ciente.
Es obligatorio circular siempre con
el motor en marcha para conser-
var la asistencia a la frenada y de
dirección.
Nunca retire la llave de contacto
antes de que el vehículo se haya
detenido por completo.
Evite colgar objetos pesados a la
llave, ya que forzarían hacia abajo
el eje del contactor y podrían pro-
vocar fallos de funcionamiento.

Vehículos equipados con
turbocompresor
Nunca apague el motor sin haberlo
dejado funcionando unos segundos
al ralentí para permitir que el turbo-
compresor recupere su velocidad
normal.

Page 73 of 333

IV
71
APERTURA Y CIERRE















Fallo de funcionamiento

Después de desconectar la batería,
de cambiar la pila o en caso de fallo
del mando a distancia, ya no será
posible abrir, cerrar o localizar el ve-
hículo.


)
En un primer momento, utilice la
llave en la cerradura para abrir o
cerrar el vehículo.

)
A continuación, reinicialice el
mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte en-
seguida con la red CITROËN o con
un taller cualifi cado.

Reinicialización


)
Corte el contacto.

)
Ponga la llave en posición
2 (

contacto

)
.

)
Inmediatamente después, pul-
se el candado cerrado durante
unos segundos, hasta que se
active la acción solicitada.

)
Corte el contacto y retire la llave.
El mando a distancia volverá a estar
completamente operativo. Pila ref.: CR0523 / 3 voltios.
En la red CITROËN o en un taller
cualifi cado podrá adquirir una pila
de recambio.
Cuando la pila se ago-
ta, se indica mediante
el encendido de este
testigo, una señal so-
nora y un mensaje en la pantalla
multifunción.


)
Abra el cajetín con una moneda
en la ranura.

)
Saque la pila gastada de su alo-
jamiento.

)
Introduzca la pila nueva respe-
tando el sentido original.

)
Cierre el cajetín.

)
Reinicialice el mando a distan-
cia.


Cambio de la pila

Page 74 of 333

IV
72
APERTURA Y CIERRE














Pérdida de las llaves

Acuda a la red CITROËN con la do-
cumentación del vehículo, su carnet
de identidad y, si es posible, la eti-
queta que contiene el código de las
llaves.
La red CITROËN podrá buscar el
código de la llave y el del transpon-
dedor para solicitar una nueva lla-
ve.


Mando a distancia

El mando de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que
podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del
mando a distancia cuando esté
fuera del alcance y de la vista del
vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
sería necesario proceder a una nue-
va reinicialización.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el contac-
tor, aun estando el contacto cortado,
excepto para la reinicialización.


Cierre del vehículo

Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desblo-
quea automáticamente en caso de
choque violento en el que se hayan
disparado los airbags.
Como medida de seguridad (si hay
niños a bordo), retire la llave del
contactor cuando salga del vehícu-
lo, aunque sea por un breve período
de tiempo.


Protección antirrobo

No realice ninguna modifi cación en
el sistema antiarranque electróni-
co, ya que podría provocar fallos de
funcionamiento.


Al comprar un vehículo de
ocasión
Acuda a la red CITROËN para com-
probar que todas las llaves que
usted posee están sincronizadas y
estar seguro de que son las únicas
que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.







No tire a la basura las pilas
del mando a distancia: contie-
nen metales nocivos para el
medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

Page 75 of 333

IV
!
73
APERTURA Y CIERRE
ALARMA *
Sistema de protección y de disua-
sión contra el robo del vehículo.
Lleva a cabo los siguientes tipos de
vigilancia:

- Perimétrica
El sistema controla la apertura del
vehículo.
La alarma se dispara si alguien in-
tenta abrir una puerta, el maletero,
el capó...



- Volumétrica
El sistema controla la variación de
volumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rom-
pe una luna, entra en el habitáculo
o se desplaza por el interior del ve-
hículo.



- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos
de la carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o
se desplaza el vehículo o si se cho-
ca contra él.



Función de
autoprotección
El sistema controla la inutili-
zación de sus componentes.
La alarma se dispara en caso de
que se desconecten o se dañen
la batería, el mando central o los
cables de la sirena.
Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con
la red CITROËN o con un taller
cualifi cado.


Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo

Activación


)
Corte el contacto y salga del ve-
hículo.

)
Pulse el botón de cierre del man-
do a distancia.
El sistema de vigilancia se activa y
el piloto del botón parpadea cada
segundo.
Tras pulsar el botón de cierre del man-
do a distancia, la vigilancia perimétrica
se activa después de 5 segundos y las
vigilancias volumétrica y antilevanta-
miento, al cabo de 45 segundos.
Si alguna puerta o el maletero no se
han cerrado bien, el vehículo no se
bloquea, pero la vigilancia perimétri-
ca se activa al cabo de 45 segundos,
al mismo tiempo que las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento.
Neutralización


)
Pulse el botón de desbloqueo
del mando a distancia.
El sistema de alarma se neutraliza y
el piloto del botón se apaga.



Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica
Neutralice las vigilancias volumétri-
ca y antilevantamiento para evitar
que la alarma se dispare sin motivo
en determinados casos como:


- al dejar un animal en el vehículo;

- al dejar una ventanilla entre-
abierta;

- al lavar el vehículo;

- al cambiar una rueda;

- al remolcar el vehículo;

- al transportarlo en barco.

Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento


)
Corte el contacto.

)
En los diez segundos siguientes,
pulse el botón hasta que el piloto
se encienda de forma fi ja.

)
Salga del vehículo.

)
Inmediatamente después, pulse
el botón de cierre del mando a
distancia.
De este modo, sólo se activa la vigi-
lancia perimétrica y el piloto del bo-
tón parpadea cada segundo.
La neutralización debe efectuarse
cada vez que se corte el contacto.

*
Según destino.

Page 76 of 333

IV
74
APERTURA Y CIERRE

Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento


)
Pulse el botón de apertura del
mando a distancia para neutra-
lizar la vigilancia perimétrica.

)
Pulse el botón de cierre del man-
do a distancia para activar con-
juntamente todas las vigilancias.
El piloto del botón vuelve a parpa-
dear cada segundo.



Disparo de la alarma


Consiste en la activación del sonido
de la sirena y del parpadeo de las
luces indicadoras de dirección du-
rante treinta segundos.
Las funciones de vigilancia perma-
necen activas hasta el undécimo
disparo consecutivo de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia, el parpadeo rá-
pido del piloto del botón informa al
conductor de que la alarma se ha
disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.



Avería del mando a distancia

Para desactivar las funciones de vi-
gilancia:



)
Desbloquee el vehículo con la
llave en la cerradura de la puerta
del conductor.

)
Abra la puerta; la alarma se dis-
parará.

)
Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el piloto del botón
se apagará.




Cierre del vehículo sin
activar la alarma



)
Bloquee o superbloquee el vehí-
culo con la llave en la cerradura
de la puerta del conductor.




Fallo de funcionamiento


Al poner el contacto, el encendido
fi jo del piloto del botón indica un fa-
llo de funcionamiento del sistema.
Llévelo a revisar a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado.



Activación automática *

Dos minutos después de cerrar la
última puerta o el maletero, el siste-
ma se activa automáticamente.


)
Para evitar que la alarma se dis-
pare al entrar al vehículo, pulse
previamente el botón de desblo-
queo del mando a distancia.


*
Según destino.

Page 77 of 333

IV
75
APERTURA Y CIERRE
ELEVALUNAS


1.
Mando del elevalunas eléctrico
del conductor.

2.
Mando del elevalunas eléctrico
del acompañante.

3.
Mando del elevalunas eléctrico
trasero derecho.

4.
Mando del elevalunas eléctrico
trasero izquierdo.

5.
Neutralización de los mandos
de

las puertas

y

los elevalunas

traseros

.




Elevalunas eléctricos
secuenciales
Disponen de dos posibilidades:


- Modo manual



)
Presione el mando o tire de él,
sin rebasar el punto de resis-
tencia. La luna se detendrá al
soltar el mando.

- Modo automático



)
Presione el mando o tire de
él, rebasando el punto de re-
sistencia. La luna se abrirá o
se cerrará completamente aun
después de haber soltado el
mando.

)

Si se vuelve a accionar el mando,
el movimiento de la luna se detie-
ne.


Los mandos de los elevalunas si-
guen estando operativos durante
aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto o,
después de haber abierto alguna
puerta, hasta que se bloquee el
vehículo.
En caso de no poder manipular una
de las lunas de los pasajeros des-
de la pletina de mando de la puerta
del conductor, efectúe la operación
desde la de la puerta del pasajero
correspondiente, y a la inversa.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstá-
culo al subir, se detiene y baja par-
cialmente.
Si resultara imposible cerrar la
luna (por ejemplo, en caso de he-
lada), inmediatamente después de
la bajada:


)
Presione el mando, mantenién-
dolo presionado hasta que la
luna se abra por completo.

)
Inmediatamente después, tire
del mando hasta que se cierre
la luna.

)
Siga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo
después del cierre.

La

función antipinzamiento no
está operativa

durante

estas
operaciones

.

Page 78 of 333

IV
76
APERTURA Y CIERRE

Reinicialización
Si al accionar la subida de la luna
no se produce el movimiento auto-
mático, es necesario reinicializar su
funcionamiento:


)
Tire del mando hasta que la luna
se detenga.

)
Suelte el mando y vuelva a tirar
de él hasta el cierre completo.

)
Siga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo
después del cierre.

)
Pulse el mando para que la luna
baje automáticamente hasta la
posición baja.

)
Una vez que la luna esté en la
posición baja, pulse de nuevo el
mando durante aproximadamente
un segundo.
L a
función antipinzamiento no
está operativa
durante
estas ope-
raciones
.



Neutralización de los
mandos de las puertas y los
elevalunas traseros


)
Por la seguridad de sus hijos,
pulse el mando 5
para neutralizar
los mandos de los elevalunas tra-
seros, independientemente de la
posición de las lunas.
Si el piloto está encendido, los man-
dos traseros están neutralizados.
Si el piloto está apagado, los man-
dos traseros están activados. Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, es
necesario invertir el movimiento de
la luna. Para ello, accione el man-
do correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas de los
pasajeros, debe asegurarse de
que nadie impida que las lunas se
cierren correctamente.
Además, debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
los elevalunas.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas. Un mensaje en la pantalla del cua-
dro de a bordo informa de la activa-
ción/desactivación del mando. Este mando neutraliza también los
mandos interiores de las puertas
traseras (ver capítulo "Seguridad de
los niños", apartado "Seguro para
niños eléctrico").
Cualquier otro estado del piloto in-
dica un fallo de funcionamiento del
seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
CITROËN o a un taller cualifi cado.

Page 79 of 333

IV
77
APERTURA Y CIERRE
PUERTAS

Apertura


Desde el exterior
Si el desbloqueo selectivo está
activado, al pulsar la primera vez
el botón de desbloqueo del mando
a distancia, sólo podrá abrirse la
puerta del conductor.

)
Tire del mando interior de aper-
tura de la puerta. El vehículo se
desbloqueará completamente.


Si el desbloqueo selectivo está
activo:


- El mando de la puerta del con-
ductor desbloquea únicamente
la puerta del conductor.

- Los demás mandos de puerta
desbloquean las otras puertas
y el maletero.
Los mandos interiores de las puer-
tas no están operativos cuando el
vehículo está superbloqueado.












Mando centralizado manual

Sistema para bloquear o desblo-
quear manualmente y por completo
las puertas y el maletero desde el
interior.

Bloqueo


)
Pulse el botón A
para bloquear
el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.
Cuando las puertas están cerradas, el
vehículo detenido y el motor parado,
el testigo parpadea.
Si hay alguna puerta abierta, el
cierre centralizado desde el interior
no se efectúa.

)
Después del desbloqueo total
del vehículo con el mando a dis-
tancia o con la llave, tire de la
empuñadura de la puerta.



Desde el interior

Page 80 of 333

IV
78
APERTURA Y CIERRE

Desbloqueo


)
Pulse de nuevo el botón A
para
desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
Si el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exte-
rior, el testigo rojo parpadea y el
botón A
no está operativo.


)
En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo.




Mando centralizado
automático
Sistema que permite bloquear o
desbloquear automáticamente y por
completo las puertas y el maletero
en circulación.
Puede activar o neutralizar esta
función.
Bloqueo
Con una velocidad superior a
10 km/h, las puertas y el maletero
se bloquean automáticamente.
Si hay alguna puerta abierta, el cie-
rre centralizado automático no se
efectúa.
Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puer-
tas está activo.

Desbloqueo


)
Con una velocidad superior a
10 km/h, pulse el botón A
para
desbloquear momentáneamente
las puertas y el maletero.


Activación


)
Pulse durante más de dos se-
gundos el botón A
.
Un mensaje de confi rmación apa-
recerá en la pantalla del cuadro de
a bordo, acompañado de una señal
sonora.

Neutralización


)
Pulse de nuevo durante más de
dos segundos el botón A
.
Un mensaje de confi rmación aparece-
rá en la pantalla del cuadro de a bordo,
acompañado de una señal sonora.








Mando de emergencia

Dispositivo que permite bloquear y
desbloquear las puertas mecánica-
mente en caso de fallo de funciona-
miento del sistema de cierre centra-
lizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de la puerta del
conductor


)
Introduzca la llave en la cerra-
dura de puerta y gírela hacia la
parte trasera del vehículo.
Asimismo, puede aplicar el proce-
dimiento descrito para la puerta del
acompañante.

Desbloqueo de la puerta del
conductor


)
Introduzca la llave en la cerra-
dura de puerta y gírela hacia la
parte delantera del vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 340 next >