CITROEN C5 2014 Notices Demploi (in French)

Page 71 of 333

IV
69
OUVERTURES


)
Appuyez au préalable sur le bou-
ton A
pour la replier.









Localisation du véhicule



)
Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule ver-
rouillé sur un parc de stationne-
ment.
Ceci est signalé par l’allumage de
l’éclairage intérieur, ainsi que le cli-
gnotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secon-
des.
Le véhicule reste verrouillé.







Éclairage d’accompagnement










Protection antivol


Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électroni-
que qui possède un code particulier.
A la mise du contact, ce code doit
être reconnu pour que le démarrage
soit possible.
Cet antidémarrage électronique ver-
rouille le système de contrôle du
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et, empêche la
mise en route du moteur par effrac-
tion.
En cas de dysfonc-
tionnement, vous
êtes averti par l’allu-
mage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne dé-
marrera pas ; consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Gardez précieusement l’étiquette
jointe aux clés qui vous sont remi-
ses lors de l’acquisition de votre vé-
hicule.


Repliage de la clé
Un appui sur la comman-
de B
déclenche l’éclairage
d’accompagnement (allu-
mage des feux de position,
des feux de croisement et
des éclaireurs de plaque minéralo-
gique).
Un deuxième appui, avant la fi n de
la temporisation annule l’éclairage
d’accompagnement.
La durée de temporisation est ré-
glable par le menu «Éclairage» du
«Menu Général» de l’écran du com-
biné.

Page 72 of 333

IV
70
OUVERTURES
ARRÊT

Ne donnez pas de «coup d’ac-
célérateur» au moment de la
coupure du contact. Cela en-
dommagerait gravement le(s)
turbocompresseur(s).
CONTACTEUR

1. «S» : Antivol

Pour débloquer la direction, ma-
noeuvrez légèrement le volant tout
en tournant la clé sans forcer.


2. «M» : Contact

En fonction de la version de votre
véhicule, les témoins d’alerte oran-
ge et rouge doivent également s’al-
lumer temporairement.


3. «D» : Démarreur

Lâchez la clé, dès que le moteur a
démarré.
En cas d’échec à la première ten-
tative, coupez le contact. Attendez
pendant dix secondes, puis action-
nez de nouveau le démarreur.


Antivol de direction


1. «S» :
Après le retrait de la clé,
tournez votre volant jusqu’au blo-
cage de la direction. La clé ne peut
être retirée qu’en position S
.

2. «M» :
Contact mis, la direction
est débloquée (en tournant la clé en
position M
, bougez, si nécessaire,
légèrement le volant).

3. «D» :
Position de démarrage.
Ne l’actionnez jamais quand le mo-
teur tourne.

Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé ou insuffi sam-
ment ventilé.
Il est impératif de toujours rouler
moteur tournant pour conserver
l’assistance de freinage et de di-
rection.
Ne retirez jamais la clé de contact
avant l’arrêt complet du véhicule.
Evitez d’accrocher un objet lourd à
la clé qui pèserait sur son axe dans
le contacteur et pourrait engendrer
un dysfonctionnement.

Véhicules équipés d’un
turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans
l’avoir laissé tourner quelques se-
condes au ralenti, le temps de per-
mettre au turbocompresseur de re-
venir à une vitesse normale.

Page 73 of 333

IV
71
OUVERTURES















Dysfonctionnement

Après un débranchement de la bat-
terie, un changement de la pile ou
en cas de dysfonctionnement de
la télécommande, vous ne pouvez
plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.


)
Dans un premier temps, utilisez
la clé dans la serrure pour ouvrir
ou fermer votre véhicule.

)
Dans un deuxième temps, réini-
tialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.

Réinitialisation


)
Coupez le contact.

)
Remettez la clé en position 2
(Contact)
.

)
Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secon-
des, jusqu’au déclenchement de
la manoeuvre demandée.

)
Coupez le contact et retirez la
clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle. Pile réf. : CR0523 / 3 volts.
Cette pile de rechange est dispo-
nible dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifi é.
En cas de pile usée,
vous êtes averti par
l’allumage de ce té-
moin, un signal sono-
re et un message sur l’écran multi-
fonction.


)
Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.

)
Faites glisser la pile usée hors
de son logement.

)
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le
sens d’origine.

)
Clippez le boîtier.

)
Réinitialisez la télécommande.


Changement de la pile

Page 74 of 333

IV
72
OUVERTURES














Perte des clés

Rendez-vous dans le réseau
CITROËN avec la carte grise du
véhicule, votre pièce d’identité et si
possible, l’étiquette comportant le
code des clés.
Le réseau CITROËN pourra recher-
cher le code clé et le code transpon-
deur pour commander une nouvelle
clé.


Télécommande

La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la ma-
nipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopéran-
te. Il serait alors nécessaire de pro-
céder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonc-
tionner tant que la clé est dans le
contacteur, même contact coupé,
sauf pour la réinitialisation.


Fermeture du véhicule

Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus diffi cile en cas
d’urgence.
Cependant, le véhicule se déver-
rouille automatiquement en cas de
choc violent avec déclenchement
d’airbag.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé du contacteur en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.


Protection antivol

N’apportez aucune modifi cation au
système d’antidémarrage électro-
nique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.


Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion
Faites vérifi er l’appairage de toutes
les clés en votre possession par le
réseau CITROËN, afi n d’être sûr
que seules vos clés permettent l’ac-
cès et le démarrage de votre véhi-
cule.







Ne jetez pas les piles de télé-
commande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’envi-
ronnement.
Rapportez-les à un point de col-
lecte agréé.

Page 75 of 333

IV
!
73
OUVERTURES
ALARME *
Système de protection et de dis-
suasion contre le vol et l’effraction.
Il assure les types de surveillance
suivants :

- périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du
véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
essaie d’ouvrir une porte, le coffre,
le capot...



- volumétrique
Le système contrôle la variation de
volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
brise une vitre, pénètre dans l’habi-
tacle ou se déplace à l’intérieur du
véhicule.



- antisoulèvement
Le système contrôle les mouve-
ments de l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule
est soulevé, déplacé ou heurté.



Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise
hors service de ses compo-
sants.
L’alarme se déclenche en cas de
mise hors service ou de dégrada-
tion de la batterie, de la commande
centrale ou des fi ls de la sirène.
Pour toute intervention sur le
système d’alarme, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.


Fermeture du véhicule avec
système d’alarme complet

Activation


)
Coupez le contact et sortez du
véhicule.

)
Appuyez sur le bouton de ver-
rouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est ac-
tif ; le voyant du bouton clignote tou-
tes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de ver-
rouillage de la télécommande, la
surveillance périmétrique est acti-
vée après un délai de 5 secondes
et les surveillances volumétrique et
antisoulèvement, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est
mal fermé, le véhicule n’est pas ver-
rouillé, mais la surveillance périmé-
trique s’activera après un délai de
45 secondes, en même temps que
les surveillances volumétrique et
antisoulèvement.
Neutralisation


)
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé ;
le voyant du bouton s’éteint.



Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumé-
trique et antisoulèvement pour évi-
ter le déclenchement intempestif de
l’alarme, dans certains cas comme :


- laisser un animal dans le véhi-
cule,

- laisser une vitre entrouverte,

- le lavage de votre véhicule,

- le changement de roue,

- le remorquage de votre véhicule,

- le transport sur un bateau.

Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement


)
Coupez le contact.

)
Dans les dix secondes, appuyez
sur le bouton jusqu’à l’allumage
fi xe du voyant.

)
Sortez du véhicule.

)
Appuyez immédiatement sur le
bouton de verrouillage de la té-
lécommande.
Seule la surveillance périmétrique
est activée ; le voyant du bouton cli-
gnote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée
après chaque coupure de contact.

*
Suivant destination.

Page 76 of 333

IV
74
OUVERTURES

Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement


)
Appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande
pour neutraliser la surveillance
périmétrique.

)
Appuyez sur le bouton de ver-
rouillage de la télécommande
pour activer l’ensemble des sur-
veillances.
Le voyant du bouton clignote de
nouveau toutes les secondes.



Déclenchement de l’alarme


Il se traduit, pendant trente secon-
des, par le retentissement de la si-
rène et le clignotement des feux in-
dicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent
actives jusqu’au onzième déclen-
chement consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement ra-
pide du voyant du bouton vous in-
forme que l’alarme s’est déclenchée
pendant votre absence. A la mise du
contact, ce clignotement s’arrête im-
médiatement.



Panne de télécommande

Pour désactiver les fonctions de sur-
veillance :



)
déverrouillez le véhicule avec la
clé dans la serrure de la porte
conducteur,

)
ouvrez la porte ; l’alarme se dé-
clenche,

)
mettez le contact ; l’alarme
s’arrête ; le voyant du bouton
s’éteint.




Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme



)
Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.




Dysfonctionnement


A la mise du contact, l’allumage fi xe
du voyant du bouton indique le dys-
fonctionnement du système.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.



Activation automatique *

2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, le sys-
tème s’active automatiquement.


)
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhi-
cule, appuyez au préalable sur
le bouton de déverrouillage de la
télécommande.


*
Suivant destination.

Page 77 of 333

IV
75
OUVERTURES
LÈVE-VITRES


1.
Commande de lève-vitre élec-
trique conducteur.


2.
Commande de lève-vitre élec-
trique passager.


3.
Commande de lève-vitre élec-
trique arrière droit.


4.
Commande de lève-vitre élec-
trique arrière gauche.


5.
Neutralisation des comman-
des de lève-vitres et de portes
arrière.




Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibili-
tés :


- mode manuel



)
Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la com-
mande.

- mode automatique



)
Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.

)
Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.

Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles pen-
dant environ 45 secondes après
coupure du contact ou jusqu’au
verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeu-
vrer une des vitres passagers à
partir de la platine de commande
de la porte conducteur, réalisez
l’opération à partir de celle de la
porte passager concernée, et in-
versement.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencon-
tre un obstacle, elle s’arrête et re-
descend partiellement.
En cas de fermeture impossible
de la vitre (par exemple, en cas
de gel), aussitôt après le renverse-
ment :


)
appuyez et maintenez la com-
mande jusqu’à l’ouverture com-
plète,

)
puis tirez-la aussitôt et mainte-
nez-la jusqu’à la fermeture,

)
maintenez encore la comman-
de pendant environ une secon-
de après la fermeture.

Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopé-
rante.

Page 78 of 333

IV
76
OUVERTURES

Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement
automatique d’une vitre à la montée,
vous devez réinitialiser leur fonction-
nement :


)
tirez la commande jusqu’à l’arrêt
de la vitre,

)
relâchez la commande et tirez-la
de nouveau jusqu’à la fermeture
complète,

)
maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture,

)
appuyez sur la commande pour
faire descendre automatique-
ment la vitre jusqu’en position
basse,

)
une fois la vitre en position bas-
se, appuyez de nouveau sur la
commande pendant environ une
seconde.

Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopéran-
te.




Neutralisation des
commandes de lève-vitres et
de portes arrière


)
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5

pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes ar-
rière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes ar-
rière sont activées. Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passa-
gers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pen-
dant les manoeuvres de vitres. Un message dans l’écran du com-
biné vous informe de l’activation /
désactivation de la commande. Cette commande neutralise éga-
lement les commandes intérieures
des portes arrière (voir chapitre
«Sécurité des enfants - § La sécu-
rité enfants électrique»).
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.

Page 79 of 333

IV
77
OUVERTURES
PORTES

Ouverture


De l’extérieur
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra
être ouverte.

)
Tirez la commande intérieure
d’ouverture d’une porte ; cette
action déverrouille complète-
ment le véhicule.


Déverrouillage sélectif activé :


- la commande de porte conduc-
teur déverrouille uniquement la
porte conducteur,

- les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes
et le coffre.
Les commandes intérieures des
portes sont inopérantes lorsque le
véhicule est super-verrouillé.












Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déver-
rouiller manuellement et complète-
ment les portes et le coffre de l’in-
térieur.

Verrouillage


)
Appuyez sur le bouton A
pour
verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Il clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
ne s’effectue pas.

)
Après déverrouillage total du vé-
hicule à la télécommande ou à la
clé, tirez la poignée de porte.



De l’intérieur

Page 80 of 333

IV
78
OUVERTURES

Déverrouillage


)
Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A
pour déverrouiller le véhi-
cule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur, le
voyant rouge clignote et le bou-
ton A
est inopérant.


)
Dans ce cas, utilisez la télé-
commande ou la clé pour dé-
verrouiller le véhicule.




Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déver-
rouiller automatiquement et com-
plètement les portes et le coffre en
roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les
portes et le coffre se verrouillent
automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes
est actif.

Déverrouillage


)
Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A
pour déverrouiller
momentanément les portes et le
coffre.


Activation


)
Appuyez plus de deux secondes
sur le bouton A
.
Un message de confi rmation appa-
raît sur l’écran du combiné, accom-
pagné d’un signal sonore.

Neutralisation


)
Appuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A
.
Un message de confi rmation appa-
raît sur l’écran du combiné, accom-
pagné d’un signal sonore.








Commande de secours

Dispositif permettant de verrouiller
et déverrouiller mécaniquement les
portes en cas de dysfonctionnement
du système de verrouillage centra-
lisé ou de panne de la batterie.

Verrouillage de la porte
conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’arrière.
Vous pouvez également appliquer
la procédure décrite pour les portes
passager.

Déverrouillage de la porte
conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’avant.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 340 next >