CITROEN C5 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Page 141 of 333
IX
139
RIADENIE
Manuálne preraďovanie
rýchlostí
Toto presné preraďovanie rýchlostí
vám umožňuje predbiehať, naprík-
lad, aj keď vozidlo zotrváva v auto-
matizovanom režime.
)
Použite ovládače pod volantom
+
alebo -
.
Prevodovka zaradí požadovaný pre-
vodový stupeň, ak to režim motora
umožní.
Po uplynutí niekoľkých okamihov
bez použitia ovládačov prevodovka
opäť automaticky riadi prevodové
stupne.
)
Dajte páku do polohy A
.
Prevodovka nepretržite volí prevo-
dový stupeň, ktorý najviac vyhovuje
nasledovným parametrom:
- štýl jazdy,
- profi l vozovky,
- zaťaženie vozidla.
Automatické fungovanie
Ak si želáte dosiahnuť optimálnu
akceleráciu, napríklad pri predbie-
haní iného vozidla, silno zatlačte na
pedál akcelerátora a prekročte bod
odporu.
)
Zvoľte polohu M
.
Manuálne fungovanie
V prípade prudkej akcelerácie sa
zaradenie vyššieho prevodového
stupňa neuskutoční bez zásahu
vodiča prostredníctvom ovládačov
pod volantom.
Na vozidle za jazdy nikdy nevoľte
polohu N
.
Spätný chod R
zaraďujte len na za-
stavenom vozidle s nohou na brz-
dovom pedáli.
Požiadavky zmeny prevodových
stupňov sú uskutočnené len v prípa-
de, ak to režim motora umožní.
Pri zmene prevodových stupňov nie
je potrebné uvoľniť akcelerátor.
Pri brzdení alebo spomalení prevo-
dovka automaticky zaradí nižší prevo-
dový stupeň, aby vozidlo opäť uviedla
na správny prevodový stupeň.
Program SPORT
je pri sekvenčnom
fungovaní nefunkčný.
Page 142 of 333
IX
!
140
RIADENIE
V prípade zastavenia vozidla
pri motore v chode bezpod-
mienečne premiestnite radia-
cu páku do polohy neutrál N
.
Pred akýmkoľvek zásahom v mo-
torovom priestore vozidla skontro-
lujte, či sa radiaca páka nachádza
v polohe neutrál N
a či je zatiahnu-
tá parkovacia brzda.
Program SPORT
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, môžete:
- zaradiť polohu neutrál N
,
- ponechať zaradený prevodový
stupeň; v tomto prípade nie je
možné premiestnenie vozidla.
V oboch prípadoch je nevyhnutné,
pre znehybnenie vozidla, zatiahnu-
tie parkovacej brzdy, s výnimkou prí-
padu, ak je brzda naprogramovaná
v automatickom režime.
Porucha činnosti
Blikanie AUTO
pri zapnutom zapa-
ľovaní sprevádzané zvukovým sig-
nálom a správou na viacúčelovom
displeji, signalizuje poruchu prevo-
dovky.
Nechajte skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v kvalifi kovaná
dielňa.
)
Keď je páka v polohe A
a motor
spustený, stlačte tlačidlo S
pre
aktiváciu programu SPORT
, kto-
rý vám zabezpečí dynamickejší
štýl jazdy.
Na združenom prístroji sa zobrazí S
.
)
Znova stlačte tlačidlo S
pre neut-
ralizáciu.
S
sa tak zobrazí na displeji združe-
ného prístroja.
Pri štartovaní motora bezpodmie-
nečne zatlačte na brzdový pedál.
Vo všetkých prípadoch parkovania
pre znehybnenie vozidla bezpod-
mienečne zatiahnite parkovaciu
brzdu, okrem prípadu, keď je brzda
naprogramovaná automatickom re-
žime.
Page 143 of 333
IX!
141
RIADENIE
STOP & ŠTART
Funkcia Stop & Štart okamžite uve-
die motor do pohotovostného stavu -
režim STOP - počas doby zasta-
venia premávky (červená svetel-
ná signalizácia, dopravné zápchy,
iné...). Motor sa automaticky uvedie
do chodu - režim ŠTART - akonáhle
si budete želať pokračovať v jazde.
Opätovné uvedenie do chodu sa vy-
koná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské
použitie, umožňuje funkcia Stop &
Štart znížiť spotrebu paliva, plynné
emisie škodlivín a hladinu hluku pri
zastavení vozidla.
Činnosť
- s manuálnou riadenou prevo-
dovkou,
pri rýchlosti nižšej ako
8 km/h zatlačte brzdový pedál
alebo umiestnite radiacu páku
do polohy N
.
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka „EKO
“
sa rozs-
vieti na združenom prístroji
a motor sa uvedie do poho-
tovostného stavu: Pokiaľ je ním vaše vozid-
lo vybavené, merač času
sčítava doby činnosti
režimu STOP za jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí za-
paľovania pomocou kľúča.
Pre váš komfort nie je počas par-
kovacích manévrov režim STOP
dostupný po dobu niekoľkých se-
kúnd nasledujúcich od vyradenia
spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vo-
zidla, ako napríklad brzdenie, po-
silňovač riadenia...
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak
je motor v režime STOP, bez-
podmienečne vypnite zapaľovanie
popmocou kľúča.
Zvláštne prípady: nedostupnosť
režimu STOP
V takomto prípade kontrolka
„ECO“
bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd, následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Režim STOP sa neaktivuje v nasle-
dovných prípadoch:
- dvere vodiča sú otvorené,
- bezpečnostný pás vodiča je odo-
pnutý,
- rýchlosť vozidla neprekročila
10 km/h od posledného štarto-
vania pomocou kľúča,
- elektrická parkovacia brzda je
zatiahnutá alebo sa práve zaťa-
huje,
- vyžaduje si to zachovanie tepel-
ného komfortu v interiéri vozidla,
- je aktivované odhmlievanie,
- vyžadujú si to určité podmienky
(nabíjanie batérie, teplota mo-
tora, asistent brzdenia, vonkaj-
šia teplota ...) pre zabezpečenie
kontroly systému.
Page 144 of 333
IX
142
RIADENIE
- radiaca páka v polohe A
alebo M
,
uvoľnite brzdový pedál,
- alebo radiaca páka v polohe N
a
uvoľnený brzdový pedál, umiest-
nite radiacu páku do polohy A
alebo M
,
- alebo zaraďte spätný chod.
Prechod motora do režimu
ŠTART
Kontrolka „ECO
“
zhasne
a motor sa opäť uvedie do
chodu s manuálnou riade-
nou prevodovkou
:
Zvláštne prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
V tomto prípade kontrolka
„ECO“
bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd, následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Režim ŠTART sa automaticky spus-
tí v nasledovnývh prípadoch:
- dvere vodiča sú otvorené,
- bezpečnostný pás vodiča je odo-
pnutý,
- rýchlosť vozidla je vyššia ako
11 km/h s manuálnou riadenou
prevodovkou,
- elektrická parkovacia brzda sa
práve zaťahuje,
- vyžadujú si to určité podmienky
(nabíjanie batérie, teplota moto-
ra, asistent brzdenia, nastavenie
klimatizácie..) pre zabezpečenie
kontroly systému alebo vozidla.
Pre neutralizáciu systému môžete
kedykoľvek zatlačiť ovládač „ECO
OFF“
.
Tento úkon je signalizovaný rozs-
vietením kontrolky ovládača sprevá-
dzanej správou na displeji.
Neutralizácia
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime STOP, motor sa okamžite
uvedie do chodu.
Systém sa opäť automaticky akti-
vuje pri každom ďalšom naštarto-
vaní pomocou kľúča.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač „ECO OFF“
.
Systém je opäť aktívny, tento stav je
signalizovaný zhasnutím kontrolky
ovládača a správou na displeji.
Page 145 of 333
IX
!
!
143
RIADENIE
V prípade poruchy systému bliká
kontrolka ovládača „ECO OFF“
, ná-
sledne sa rozsvieti na trvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP
je možné, že sa motor vypne: rozs-
vietia sa všetky svetelné kontrolky
združeného prístroja. Je potrebné
vypnúť zapaľovanie a následne na-
štartovať pomocou kľúča.
Porucha činnosti
Funkcia Stop & Štart je vy-
spelou technológiou. V prí-
pade akéhokoľvek zásahu na va-
šom vozidle sa obráťte na odborný
servis, ktorý disponuje potrebnými
kompetenciami a vybavením, ktoré
vám môže zaručiť sieť CITROËN.
Pred akýmkoľvek zásahom
pod kapotou neutralizujte
funkciu Stop & Štart, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku zra-
nenia, spojeným s automatickým
spustením režimu ŠTART.
Údržba
Tento systém si vyžaduje 12 V
batériu so špecifi ckou technoló-
giou a charakteristikami (referen-
cie sú k dispozícii v servisnej sieti
CITROËN).
Montáž batérie, ktorú spoločnosť
CITROËN neodporúča môže mať za
následok poruhu systému.
Pre nabíjanie batérie použite 12 V
nabíjacie zariadenie, pričom dbajte
na to, aby ste nezamenili polaritu.