CITROEN C5 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Page 291 of 333
289
06FUNKCIE BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa úkony prepojenia mobilného telefónu Bluetooth sosystémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávať v zastavenom vozidle, pri zapnutom zapaľovaní.
Stlačte tlačidlo MENU.
Zobraz
Page 292 of 333
290
06
PRIJATIE HOVORU
Prichádza
júci hovor je signalizovaný zvonením a prekrývajúcimzobrazením na displeji vozidla.
P
omocou tlačidiel si zvoľte záložku
YES (ÁNO) na displeji a potvrďte prostredníctvom OK.
Stlačením tohto tlačidla hovor
prijmete.
USKUTOČNENIE HOVORU
V menu Bluetooth tele
fón Audio si zvoľte - „Viesť telefonický hovor“
a následne „Zavolať“, „Zoznam hovorov“ alebo „Register“.
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu
viac ako dve sekundy, čím získate
prístup k vášmu registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
Alebo
na zadanie čísla použitie klávesnicu
vášho telefónu, ak je vozidlo
zastavené.
P
očas volania stlačte toto tlačidlo
a pridr
Page 293 of 333
291
06
Inicializujte prepojenie medzi telefónom a
vozidlom. Toto prepojenie je možné inicializovaťprostredníctvom telefónneho menu vozidla alebo pomocou klávesnice telefónu. Viď etapy 1 až 9 na predchádzajúcich stranách. Počas prepájania musí
byť vozidlo zastavené a kľúč vsunutý v zapaľovaní.
V telefónnom menu zvoľte telefón, ku ktorému sa chcete pripo
jiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo prepojenému telefónu.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
*
Bezdrôtové šírenie hudobných súborov z telefónu prostredníctvom
audio výbavy. Telefón musí byť schopný usporiadať vhodné
bluetooth profi ly (Profi ly A2DP/AV RCP).
*
V z·vislosti od kompatibility telefÛnu.
**
V niektor˝ch prÌpadoch musÌ byť prehrávanie audio súborov iniciované pomocou klávesnice.
***
Ak telefón umožní použitie dane
j funkcie.
Aktivu
jte zdroj streaming tak, že
zatlačíte na tlačidlo SOURCE(ZDROJ) **
. Riadenie bežne
počúvaných skladieb je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho
panela audio a ovládačov na
v
olante *** . Na obrazovke sa môžuobjaviť kontextové informácie.
FUNKCIE BLUETOOTH
Page 294 of 333
292
07 ZOBRAZENIE DISPLEJA
RADIO-CD
RÁDIO-CD
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
*
Parametre sa menia v závislosti od vozidla.
CHOICE A
VOĽBA A
CHOICE B...
VOĽBA B...
MONOCHROMATICKÝ
DISPLEJ A
CHOICE A1
VOĽBA A1
CHOICE A2
VOĽBA A2
REG MODE
REŽIM REG
CD REPEAT
OPAKOVANIE CD
RANDOM PLAY
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE SKLADIEB
VEHICLE CONFIG
KONFIGURÁCIA VOZIDLA *
REV WIPE ACT
STIERAČE SKLA
OPTIONS
VOĽBY
GUIDE LAMPS
SPRIEVODNÉ OSVETLENIE
DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIKA
RDS SEARCH
SLEDOVANIE RDS
CONSULT
KONZULTOVAŤ
ABANDON
OPUSTIŤ
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
Page 295 of 333
293
07
UNITS
JEDNOTKY
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
TEPLOTA : °CELZIA / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
SPOTREBA PALIVA: KM/L - L/100 - MPG 1
2
2
ZOBRAZENIE DISPLEJA
DISPLAY ADJUST
NASTAVENIE DISPLEJA
MONTH
MESIAC
DATE
DEŇ
HOUR
HODINA
MINUTES
MINÚTY
YEAR
ROK
12 H/24 H MODE
REŽIM 12 H/24 H
LANGUAGE
JAZYKY
ITALIANO
TALIANČINA
NEDERLANDS
HOLANDČINA
PORTUGUES
PORTUGALČINA
PORTUGUES-BRASIL
PORTUGALČINA-BRAZÍLČINA
FRANCAIS
FRANCÚZŠTINA
DEUTSCH
NEMČINA
ENGLISH
ANGLIČTINA
ESPANOL
ŠPANIELČINA 1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 296 of 333
294
07ZOBRAZENIE DISPLEJA
Stlačenie ovládača OK umožní prístup do skrátených menu zobrazených
na obrazovke:
MONOCHROMATICKÝ
DISPLEJ C
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
RADIO (RÁDIO)
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/MP3 CD (CD/CD MP3)
activate/deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (celé práve
zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok pre
CD MP3)
activate/deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie (celé
práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok
pre CD MP3)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/
artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
USB (USB)
activate/deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie (práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 297 of 333
295
07 ZOBRAZENIE DISPLEJA
MONOCHROMATICKÝ Ý
DISPLEJ C
AUDIO FUNCTIONS
FUNKCIE AUDIO
alternative frequencies (RDS)
sledovanie frekvencie RDS
activate/deactivate
aktivovať/deaktivovať
FM BAND PREFERENCES
PREFERENCIE PÁSMA FM
regional mode (REG)
regionálny režim REG
activate/deactivate
aktivovať/deaktivovať
radio-text information (RDTXT)
zobrazenie rádiotextu RDTXT
activate
/deactivate
aktivovať/deaktivovať
1
2
3
4
3
4
3
4
PLAY MODES
REŽIMY PREHRÁVANIA
album repeat (RPT)
opakovanie albumu RPT
aktivovať/deaktivovať
track random play (RDM)
náhodné prehrávanie skladieb RDM
activate/deactivateaktivovať/deaktivovať
2
3
4
3
4
TRIP COMPUTER
PALUBNÝ POČÍTAČ
Distance: x miles
Vzdialenosť: x km
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
ZADANIE VZDIALENOSTI AŽ DO CIEĽOVÉHO MIESTA
Diagnostics
Diagnostika
ALERT LOG
ZOZNAM VÝSTRAH
Functions activated or deactivated
Aktivované alebo deaktivované funkcie
STATUS OF THE FUNCTIONS
STAV FUNKCIÍ * 1
2
3
3
2
3
2
Jedno zatlačenie tlačidla MENU umožní zobraziť:
*
Parametre sa menia v z
Page 298 of 333
296
07ZOBRAZENIE DISPLEJA
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFÓN BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device
Pripojiť/odpojiť zariadenie
Consult the paired equipment Prezrieť spárované zariadenia
BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURÁCIA BLUETOOTH
Telephone function
Funkcia telefónu
Audio Streaming function
Funkcia Audio Streaming
Delete a
paired equipmentZrušiť spárované zariadenie
P
erform a Bluetooth search Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov
CALL
ZAVOLAŤ
Director
yTelefónny zoznam
Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
MANAGE THE TELEPHONE CALL
SPRAVOVANIE TELEFÓNNEHO HOVORU
Activate secret mode
Aktivovať utajený režim
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustment
nastavenie jasu-video
DISPLAY CONFIGURATION
KONFIGURÁCIA DISPLEJA
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
ZADAŤ PARAMETRE VOZIDLA *
PERSONALISATION-CONFIGURATION
PERSONALIZÁCIA - KONFIGURÁCIA
n
ormal videovideo štandardné
inverse video video inverzné
brightness (- +) adjustmentnastavenie jasu (- +)
date and time adjustment
nastavenie dátumu a času
da
y/month/year adjustment nastavenie dňa/mesiaca/roku
hour
/minute adjustmentnastavenie hodín/minút
choice o
f 12 h/24 h modevoľba režimu 12h/24h
choice of units
voľba jednotiek
l/100 km - mpg - km/l
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
VOĽBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla.
Page 299 of 333
297
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio(Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) prispôsobenépjyp y
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel prizmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, VČ
Page 300 of 333
298
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Stanice uložené v pamätisú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom súuložené stanice.
Je zobrazené dopravné spravodajstvo (TA).Žiadne dopravné správy pj()
nie sú vysielané.
Rádiostanica nie je súčasťou regionálnej siete dopravného spravodajstva.
Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravnésprávy.
Kvalita príjmu počúvanejrádiostanice sa postupneznižuje alebo staniceuložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vysielač. Aktivácia funkcie RDS umožní systémuskontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckejzóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Tento jav je normálny a nie je prejavom žiadnejporuchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickejumývacej linky alebo podzemného parkoviska).
Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CITROËN.
Prerušenie zvuku podobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS, počas tohto krátkeho prerušenia zvuku, vyhľadávaprípadnú frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
V prípade, ak sa tento jav objavuje príliš často avždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu RDS.
Pri vypnutom motore saautorádio vypnepo uplynutíniekoľkých minút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Na displeji sa zobrazí správa "audio systém jeprehriaty".
Aby sa ochránilo zariadenie v prípade príliš vysokej okolitej teploty,autorádio sa prepne do automatického režimu tepelnej ochrany, čohonásledkom je zníženie hlasitosti zvuku alebo vypnutie prehrávania CD.
Vypnite systém audio na niekoľko minút anechajte ho vychladnúť.