CITROEN C5 2014 Priručnik (in Serbian)

Page 171 of 333

X!
169
PROVERE

Motor V6 HDi 240
(sa FAP filterom)


V6 HDi 240


1.
Rezervoar sistema za pranje
stakala i farova.

2.
Rezervoar tečnosti servo-uprav-
ljača i ogibljenja.

3.
Rezervoar tečnosti za hlađenje
motora.

4.
Merač nivoa motornog ulja.

5.
Punjenje motornog ulja.

6.
Filter vazduha.

7.
Rezervoar tečnosti za kočnice.

8.
Elektrode "+" i "-" za pokretanje
sa pomoćnim akumulatorom.

Krug dizel goriva je pod viso-
kim pritiskom :


- Svaki zahvat na krugu je za-
branjen.

- Motori HDi su rezultat napredne
tehnologije.
Za svaku intervenciju je neophod-
na posebna stručnost koju vam
garantuje mreža CITROËN.

Page 172 of 333

X
!
170
PROVERE






PROVERA NIVOA
















Nivo ulja


Ova provera se vrši bilo pri-
likom uspostavljanja kon-
takta sa pokazivačem nivoa
ulja na instrument tabli, bilo
pomoću merne šipke.
Ova manuelna provera je pravilna je
isključivo ako je vozilo na horizontal-
nom tlu, a motor zaustavljen najma-
nje 30 minuta.
Normalno je dosipanje ulja izme-
đu dva servisiranja (ili pražnjenja).
CITROËN vam savetuje da kontroli-
šete nivo i da vršite dosipanje, ukoli-
ko je potreno, na svakih 5 000 km.
Nakon dosipanja ulja, provera koja
se vrši nakon davanja kontakta pre-
ko lampice za nivo ulja na instrument
tabli, pokazaće ispravnu vrednost
tek 30 minuta nakon što je izvršeno
dosipanje.


U slučaju naglog smanjenja nivoa teč-
nosti, proverite odgovarajuće nivoe u
mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
Redovno proveravajte sve nivoe i dopu-
njavajte tečnosti ako je neophodno, osim
ako jasno nije naznačeno suprotno.


Prilikom intervencije ispod poklopca
motora, budite oprezni jer su poje-
dini delovi na motoru izuzetno vrući
(postoji rizik od opekotina).


Zamena ulja u motoru
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
se upoznali sa periodima u kojima je
predviđena ova operacija.
Da biste sačuvali pouzdanost
motora i uređaja za depoluci-
ju, korišćenje aditiva u motor-
nom ulju je zabranjeno.

Karakteristike ulja
Ulje mora odgovarati motorizaciji
vašeg vozila i mora biti u skladu sa
preporukama proizvođača.












Nivo kočione tečnosti

Nivo ove tečnosti mora se
nalaziti blizu oznake "MAXI".
Ako to nije slučaj, proverite
istrošenost kočionih pločica.

Zamena kočione tečnosti
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
se upoznali sa periodima u kojima je
predviđena ova operacija.

Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora odgovarati prepo-
rukama proizvođača i biti u skladu
sa normama DOT4.












Nivo tečnosti za servo-
upravljač ili tečnosti za
servo-upravljač i ogibljenje

Za dopunu tečnosti, ne-
ophodno je da se obratite
mreži CITROËN ili stručnom
servisu.















Ručni merač
Postoje 2 oznake na ruč-
nom meraču :

A
= maksi ; nikada ne
prelazite taj nivo,

B
= mini ; dopunite nivo
uljem koje odgovara Vašem
motoru.

Page 173 of 333

X
!
171
PROVERE









Nivo aditiva za dizel gorivo
(Dizel sa FAP filterom)

Dopunjavanje
Dopunjavanje aditiva je obavezno i
hitno treba da se izvrši u stručnom
servisu ili u mreži CITROËN.









Iskorišćeni proizvodi

Izbegavajte svaki duži dodir
kože sa iskorišćenim uljem i
tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po
zdravlje, pa i korozivna.
Ne prosipajte u kanalizaciju
ili po zemlji iskorišćeno ulje i
tečnosti.
Iskorišćeno ulje sipajte u kontejne-
re predviđene u tu svrhu u struč-
nom servisu ili u mreži CITROËN.

Minimalni nivo u rezervo-
aru aditiva se prikazuje
uključivanjem kontrolne
lampice, praćen i zvuč-
nim signalom i porukom na višenamen-
skom ekranu.










Nivo rashladne tečnosti


Nivo ove tečnosti mora
da se nalazi blizu oznake
"MAXI", ali je nikada ne sme
prelaziti.
Kada je motor zagrejan, temperaturu
ove tečnosti reguliše motor-ventilator.
On može da radi i kada je kontakt pre-
kinut.

Zamena rashladne tečnosti
Nije potrebno obnavljanje ove teč-
nosti.

Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora da odgovara pre-
porukama proizvođača.






U vozilima koja su opremljena
fi l-
terom za čestice,
motor-

ventilator
može da radi nakon zaustavljanja
vozila, čak i kada se motor ohladi.


Pored toga, pošto je rashladni si-
stem pod pritiskom, sačekajte bar
sat vremena nakon zaustavljanja
motora pre bilo kakve intervencije.
Da biste izbegli opasnost od opeko-
tina, odvrnite čep za dva kruga da
bi pritisak pao. Kada pritisak padne,
skinite čep i dopunite nivo tečnosti.






















Nivo tečnosti za pranje
stakala i farova

Za vozila koja su opremlje-
na tečnošću za pranje faro-
va, minimalni nivo tečnosti
će biti prikazan zvučnim si-
gnalom i porukom na ekranu.
Dopunite njen nivo prilikom slede-
ćeg zaustavljanja vozila.

Karakteristike tečnosti
Da biste obezbedili optimalno čišće-
nje i izbegli pojavu leda na staklu,
dosipanje ili zamena ove tečnosti ne
bi trebalo da se obavlja vodom.



Zapremina rezervoara (u zavisnosti
od verzije) :


- tečnost za pranje stakala : oko
3,5 litre,

- tečnost za pranje stakala i farova :
oko 6,15 litara.

Page 174 of 333

X
172
PROVERE






PROVERE












Akumulator 12 V

Akumulator je bez održa-
vanja.
Ipak proveravajte, čistoću
i zategnutost klema, po-
sebno u letnjem i zimskom
periodu.
U slučaju neke operacije na aku-
mulatoru, izvestite se u odeljku
"Praktične informacije" da biste upo-
znali mere predostrožnosti pre nje-
govog isključivanja i nakon njegovog
ponovnog uključivanja.










FAP filter (Dizel)

Kao dodatak katalizatoru, ovaj fi lter
aktivno učestvuje u očuvanju kvalite-
ta vazduha zadržavajući nesagorele
čestice koje zagađuju. Na taj način
se ne izbacuje crni dim iz auspuha.
Ukoliko se vozilo duže koristilo na
maloj brzini ili u praznom hodu, kada
se doda gas, može se konstatovati
fenomen izbacivanja vodene pare
na izduvnom loncu. Ova vodena
para je bez posledica na ponašanje
vozila i na zagađenje okoline.

Kada postoji opasnost od začepljenja,
pojavljuje se poruka na instrument tabli
koja je praćena zvučnim signalom i pa-
ljenjem servisne lampice.
Ovo upozorenje vam govori da
je FAP fi lter počeo da se puni
(Izuzetno dugi gradski uslovi vo-
žnje : smanjena brzina, gužva…).
Da bi se fi lter regenerisao, savetuje
se da se, čim je to moguće, vozi br-
zinom većom od 60 km/h najmanje
5 minuta (dok se ne povuče poruka
o opasnosti).
Ako poruka ostane i nakon toga,
obratite se stručnom servisu ili
mreži CITROËN.





Prisustvo ove nalepnice, posebno sa
tim Stop & Start, pokazuje korišćenje
olovnog akumulatora od 12 V speci-
fi čne tehnologije i karakteristika, koje
traže, u slučaju zamene ili isključiva-
nja, isključivu intervenciju ovlašće-
nog servisa CITROËN ili stručnog
servisa.
Osim ako nije drugačije navedeno,
proveravajte ove elemente, u skladu
sa servisnom knjižicom i u zavisno-
sti od motora vašeg vozila.
U suprotnom, izvršite provere u mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.





















Filter za vazduh i filter za kabinu


Pogledajte servisnu knjiži-
cu da biste se upoznali sa
periodima za zamenu ovih
elemenata.
U zavisnosti od okruženja
(prašina u vazduhu...) i od upotrebe
vozila (gradska vožnja...), menjajte ih
ako je potrebno dva puta češće
.
Uprljan fi lter za kabinu može da
smanji efi kasnost rada sistema kli-
ma-uređaja i da proizrokuje neprijat-
ne mirise.

Promenite fi lter prilikom
svake promene motornog
ulja.













Filter za ulje

Pogledajte servisnu knjižicu da biste
se upoznali sa periodima za zame-
nu ovog elementa.

Page 175 of 333

X
!
173
PROVERE





















Kočione pločice

Habanje kočnica zavisi
od stila vožnje, posebno
za vozila koja se koriste u
gradu, na kratkim rastoja-
njima. Može se ukazati po-
treba za proverom kočnica između
dva tehnička pregleda vozila.
Pored curenja tečnosti iz sistema,
pad nivoa tečnosti za kočnice ukazu-
je na pohabanost kočionih pločica.







Ručni menjač

Ručni menjač ne traži odr-
žavanje (nema pražnjenja).






Automatski menjač brzine

Ovaj menjač brzine se ne
održava (nema pražnjenja).

Stanje kočionih diskova

Za sve informacije u vezi
sa proverom stanja koči-
onih diskova, obratite se
stručnom servisu ili mreži
CITROËN.


Parkirna kočnica

Potreba da se parkirna
kočnica povuče do samog
kraja da bi funkcionisala,
ili konstatacija da je ovaj
sistem izgubio efi kasnost,
nalaže podešavanje i to
čak između dva tehnička pregleda.
Kontrolu ovog sistema treba da izvr-
ši mreža CITROËN.
Koristite samo proizvode prepo-
ručene od strane CITROËN-a ili
kvalitetne proizvode sličnih ka-
rakteristika.
Za održavanje aluminijumskih de-
lova nemojte da koristite suvu krpu
sa abrazivnim sredstvom ; koristite
sunđer i vodu sa sapunicom.
Da bi do maksimuma poboljšao rad
tako značajnog sistema kao što je
kočioni sistem, CITROËN bira i
predlaže posebne proizvode.
Da ne bi došlo do oštećenja elek-
tričnih delova, strogo je zabranjeno

pranje pod visokim pritiskom u mo-
tornom prostoru. Pogledajte servisnu knjižicu da biste
videli u kom periodu treba kontroli-
sati ovaj deo.
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
videli u kom periodu treba kontroli-
sati ovaj deo.

Page 176 of 333

XI
174
PRAKTIČNE INFORMACIJE
KOMPLET ZA PRIVREMENU
OPRAVKU GUME
Korišćenje kompleta
On se nalazi ispod dna prtljažnika.

)
Prekinite kontakt.

)
Zalepite nalepnicu za ograniče-
nje brzine na volan da biste imali
podsetnik da je u toku privreme-
no korišćenje ove gume.

)
Proverite da li je prekidač A
pre-
bačen u položaj "0"
.

)
Povežite cev bočice 1
sa venti-
lom gume koju treba popraviti.

)
Povežite električnu utičnicu kom-
presora sa utičnicom 12 V vozila.

)
Pokrenite vozilo i ostavite motor
da radi.

Ovaj komplet se sastoji od kompre-
sora i fl ašice proizvoda koji služi
da se trenutno zapuši
probušena
guma, kako biste mogli da stignete
do prvog servisa.
Ovaj komplet je dostupan u struč-
nom servisu ili u mreži CITROËN.
Predviđen je za krpljenje rupa preč-
nika do 6 mm maksimalno, i koje se
nalaze isključivo u predelu nagaza
pneumatika ili na njegovom obodu.
Izbegavajte vađenje stranog tela
koje je prodrlo u gumu.

Page 177 of 333

XI
!
175
PRAKTIČNE INFORMACIJE


)
Izvucite kompresor, otkačite i spa-
kujte bočicu u hermetički zatvore-
nu vreću, da ne biste isprljali Vaše
vozilo tragovima tečnosti.

)
Odmah započnite vožnju, sma-
njenom brzinom (između 20 i
60 km/h) tokom tri kilometra,
kako bi se začepilo probušeno
mesto na gumi.

)
Zaustavite se da biste proverili
opravku i pritisak.

)
Direktno spojite cev kompresora
i ventil popravljenog točka.
)

Pokrenite kompresor pomerajući
dugme A
u položaj "1"
sve dok pri-
tisak u gumi ne dostigne 2,0 bara. Ako nakon pet do deset minu-
ta ne uspete da dobijete ovaj
pritisak, guma se ne može po-
praviti ; obratite se CITROËN mre-
ži radi šlepovanja vašeg vozila.

Page 178 of 333

XI
!
176
PRAKTIČNE INFORMACIJE


)
Ponovo povežite električnu utič-
nicu kompresora sa utičnicom
od 12 V u vozilu.

)
Ponovo pokrenite vozilo i ostavi-
te motor da radi.

)
Podesite pritisak pomoću kom-
presora (da biste napumpali
gumu : prekidač A
u položaj "1"
;
da biste ispustili vazduh : pre-
kidač A
u položaj "0"
i pritisnite
dugme B
), u skladu sa etiketom o
pritisku u gumama vozila (koja se
nalazi na vratima, na strani voza-
ča) i uverite se da je probušeno
mesto zaista zakrpljeno (da više
nema nikakvog gubitka pritiska
nakon nekoliko kilometara).

)
Odložite kompresor, a zatim slo-
žite čitav komplet.

)
Vozite smanjenom brzinom (mak-
simum 80 km/h), a maksimalna
razdaljina koju ovako smete da
pređete je 200km.

)
Uputite se što pre prema struč-
nom servisu ili prema mreži
CITROËN, kako bi njeni tehničari
popravili ili zamenili gumu. Pažnja, bočica sa tečnošću
za krpljenje sadrži etilen-
glikol, štetan proizvod, opa-
san u slučaju gutanja i iritantan za
oči. Držati bočicu van domašaja
dece.
Rok trajanja ove tečnosti naznačen
je na bočici.
Bočica može da se koristi samo jed-
nom ; u slučaju da je prethodno već
otvorena, mora se zameniti.
Nakon korišćenja nemojte baca-
ti bočicu u prirodu, odnesite je u
mrežu CITROËN ili u neku službu
zaduženu za njihovo sakupljanje.
Nemojte da zaboravite da nabavite
novu fl ašicu proizvoda za opravku
gume u stručnom servisu ili u mreži
CITROËN.
Ako je vozilo opremljeno sistemom
za otkrivanje nedovoljnog pritiska u
gumama, pokazivač za otkrivanje
nedovoljnog pritiska će biti stalno
upaljen nakon popravke točka sve
do reinicijalizacije sistema u struč-
nom servisu ili u mreži CITROËN.

Page 179 of 333

XI
177
PRAKTIČNE INFORMACIJE
ZAMENA TOČKA

Pristup alatu

Alat je smešten u zaštitnom kućištu
u rezervnom točku.


)
Ako želite da izvadite alat, skinite
remen.
Lista alata
Ovaj alat je specifi čan za vaše vozi-
lo, i može se razlikovati u zavisnosti
od opreme. Ne koristite ga u druge
svrhe.

1.
Poluga

2.
Dizalica

3.
Alat za postavljanje / skidanje
kapica vijaka

4.
Prsten za vuču

5.
Klin

Page 180 of 333

XI
!
178
PRAKTIČNE INFORMACIJE


Pristup rezervnom točku


Skidanje točka


)
Berline : podignite policu prtljaž-
nika i savijte je na dva dela.

)
Tourer : podignite policu prtljaž-
nika i zakačite je pomoću drža-
ča. Zakačite kuku na gornjem
delu prtljažnika.

)
Oslobodite remen, gurnite rezer-
vni točak unapred i podignite ga.

Vr aćanje rezervnog točka u
prtljažnik


)
Namestite rezervni točak na rav-
no u prtljažnik i povucite ga pre-
ma sebi.

)
Posle toga postavite kutiju sa
alatom u točak i sve učvrstite re-
menom.

)
Oslobodite pod prtljažnika da bi-
ste ga vratili u početan položaj.
Pritisak u gumama je nave-
den na nalepnici na sredini
levih vrata. Vrednosti pritiska
na toj nalepnici su povezane sa op-
terećenjem vozila.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >