CITROEN C5 2015 Priručnik (in Serbian)
Page 181 of 344
179
C5_sr_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
neka od njih takođe imaju na raspolaganju i
gornji kaiš koji se pričvršćuje na prsten B ili C.
da b
iste pričvrstili dečje sedište za T
oP
TeT
H
e
r :
-
p
odignite i namestite naslon za glavu pre
nego što postavite dečije sedište na to
mesto (vratite ga na mesto kada podignete
dečije sedište),
-
p
rovucite pojas dečjeg sedišta između
šipki naslona za glavu, tako što ćete da ga
nacentrirate,
-
p
odignite masku T
oP TeT
H
e
r
, s
mešten
na zadnjoj polici (Berline) ili gornjem delu
krova (Tourer),
-
p
ričvrstite kopču gornjeg pojasa za
prsten
B ili C,
-
z
ategnite gornji pojas.
ToP TeT
He
r
omogućava da vežete gornji pojas
dečijeg sedišta kod vozila koja su time opremljena.
ov
aj uređaj ograničava pomeranje dečijeg sedišta
unapred, u slučaju čeonog sudara.
da b
iste upoznali mogućnosti postavljanja
dečjeg
iso
FiX s
edišta u vozilu, pogledajte
pločicu sa kratkim pregledom postavljanja. Loše postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg deteta u
slučaju sudara.
st
riktno poštujte savete za montiranje koji
su dati u uputstvu za postavljanje sedišta,
a koje se dobija zajedno sa sedištem.
ov
aj sistem
iso
FiX p
ričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u vaše vozilo.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa dva
zasuna koji se lako pričvršćuju za prstenove
A ,
nakon pričvršćivanja ostalih delova (koji su
isporučeni sa sedištem).
7
Bezbednost dece
Page 182 of 344
180
C5_sr_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
dečija sedišta isoFiX p reporučena od strane CiTr oËn i
odgovarajuća vašem vozilu
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (klasa uzrasta E )
Grupa 0+ : do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću
iso
FiX o
snove koja se kači na prstenove A.
os
nova sadrži oslonac, podesiv po visini, koji se oslanja na patos vozila.
ov
o dečije sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju,
koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa uzrasta B1 )
Grupa 1
: od 9 do 18 kgPostavlja se "licem napred".
op
remljeno je gornjim pojasem koji se kači za gornji prsten B ili C , nazvan T
oP TeT
H
e
r
.
T
ri nagiba trupa : sedeći položaj, odmaranje i izduženi položaj.
ov
o dečije sedište takođe može da se koristi na sedištima koja nisu opremljena iso
FiX
p
ričvršćenjima. U tom slučaju, ono se obavezno vezuje za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.
Sledite napomene za postavljanje dečijih sedišta koje se nalaze u uputstvu koja uz dečija sedišta isporučuje njihov proizvođač.
Bezbednost dece
Page 183 of 344
181
C5_sr_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
sažeta tabela postavljanja dečijih sedišta isoFiX
IUF : Mesto prilagođeno postavljanju Isofix Univerzalnog, " Licem unapred" sedišta koje se
pričvršćuje gornjim pojasem.
IL- SU
: Mesto prilagođeno instaliranju polu-univerzalnog dečijeg sedišta iso
FiX
:
-
"
leđima prema putu", opremljen gornjim kaišem ili držačem,
-
"
licem prema putu" opremljen držačem,
-
n
osiljka opremljena gornjim kaišem ili držačem.
da b
iste vezali gornji pojas, pogledajte odeljak "
i
so
FiX p
ričvršćenja".Težina deteta / godište
Manje od 10 kg (grupa 0)
do o
tprilike
6 meseci Manje od 10 kg
(grupa 0)
Manje od 13 kg (grupa 0+)
do o
tprilike 1. godine
od
9 do 18 kg (grupa 1)
od 1
. do 3. godine otprilike
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka"leđa prema putu"
"leđa prema putu""lice prema putu"
Klasa veličina ISOFIX F G C D E C D A B B1
Univerzalna i poluuniverzalna deč ija sedišta
ISOFIX koja mogu da se postavljaju na
bočna mesta pozadi IL- SU*
IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
*
n
o
siljka
iso
FiX
, fiksirana na donje prstenove
sedišta
iso
FiX
, zauzima dva zadnja mesta.
sa
glasno sa evropskim propisima, ova tabela prikazuje vam mogućnosti instaliranja dečijih sedišta
iso
FiX n
a mesta sa priključcima iso
FiX
.
za u
niverzalna i polu-univerzalna sedišta za decu
iso
FiX
, klasa veličine
iso
FiX s
edišta za decu, određena jednim od slova između A i G
, je označena
na dečjem sedištu pored logotipa
iso
FiX
.
Uklonite i odložite naslon za glavu pre
nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačko sedište. Vratite
naslon za glavu na mesto čim uklonite
dečje sedište.
7
Bezbednost dece
Page 184 of 344
182
C5_sr_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
električni uređaj za bezbednost dece
Uključivanje
F Pritisnite dugme A.
Lampica dugmeta A se pali, praćena porukom
na instrument tabli.
re
č je o sistemu daljinskih komandi koji sprečava otvaranje zadnjih vrata, putem ručnih unutrašnjih
komandi, i upotrebu zadnjih podizača prozora.
ko
manda se nalazi na vratima vozača sa komandama za podizanje prozora.
Isključivanje
F Ponovo pritisnite dugme A
.
Lampica dugmeta A se gasi, praćena zvučnim
signalom i porukom na instrument tabli.
ov
a lampica ostaje ugašena sve dok je
isključena funkcija za bezbednost dece.
ovaj sistem je potpuno nezavisan i ni u kom
slučaju ne zamenjuje komandu centralnog
zaključavanja.
Proverite stanje funkcije za bezbednost
dece prilikom svakog uspostavljanja
kontakta.
iz
vucite kontakt ključ kada izlazite iz vozila,
čak i na kratko.
U slučaju jakog sudara električni
mehanizam za bezbednost dece
automatski prestaje da fukcioniše da bi
putnici na zadnjim sedištima mogli da izađu.
svako drugo stanje ove lampice
ukazuje na neispravnost električnog
uređaja za bezbednost dece. Proverite
vozilo u stručnom servisu ili u mreži
C
i T
r
o
Ën.
Bezbednost dece
Page 185 of 344
183
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
rezervoar za gorivo
Zapremina rezer voara : oko 71 litara*.
Minimalni nivo goriva
ova lampica, praćena zvučnim
signalom i porukom na
višenamenskom ekranu, se
pali na instrument tabli kada se
dostigne minimalni nivo goriva u rezervoaru.
ka
da se ona prvi put upali, ostaje vam još oko
5 litara goriva u rezervoaru.
ob
avezno dospite gorivo kako biste izbegli
k va r.
F
P
ritisnite gore sa leve strane, zatim
povucite kraj poklopca. F
o
krenite ključ za četvrtinu kruga za
otvaranje odnosno zatvaranje,
F
u t
oku punjenja, stavite poklopac na
mesto
A,
F
a
ko rezervoar punite do vrha, nemojte da
ga punite posle trećeg prekida pištolja
;
to bi moglo da prouzrokuje neispravnost u
radu vozila.
Prilikom punjenja rezer voara za gorivo,
motor mora biti ugašen, a kontakt prekinut.
Za benzinski motor s katalizatorom,
obavezno koristite bezolovni benzin.
Otvaranje poklopca
rezervoara za gorivo Punjenje
* 55 litara za sl
ovačku. Pri dosipanju goriva treba dosuti
više od 5 litara da bi merač goriva to
registrovao.
Grlo za punjenje ima uži otvor kroz
koji može da se sipa samo bezolovni
benzin.
ot
varanje poklopca može izazvati zvuk
kao kod usisavanja vazduha. To je
normalna pojava izazvana otporom koji
pruža dovod goriva.
ko
d s
t
op & s
t
art, nikada nemojte da
punite gorivo kad je motor u modu
sToP
; obavezno prekinite kontakt
ključem.
8
Praktične informacije
Page 186 of 344
184
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
zaštitni ventil za gorivo (dizel)*
kada u svoj dizel rezervoar stavite pištolj za
sipanje benzina, on udari o poklopac.
si stem
ostaje zaključan i ne dozvoljava sipanje.
Ne insistirajte, nego koristite pištolj sa
oznakom Dizel.
* U zavisnosti od zemlje. Mehanički uređaj za sprečavanje sipanja benzina u rezervoar vozila koja koriste dizel gorivo. n
a
ov
aj način može da se izbegne kvar motora koji bi mogao da nastane usled takve greške. z
a
štitni
ventil se nalazi na otvoru rezervoara, a vidljiv je kada se skine poklopac.
Funkcionisanje
i dalje je moguće puniti rezervoar iz
k anistera.
ka
ko biste obezbedili pravilno punjenje
goriva, prislonite grlo kanistera tako da
ga ne naslanjate na poklopac zaštitnog
ventila i lagano sipajte.
Praktične informacije
Page 187 of 344
185
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
Gorivo za benzinske
motore
Benzinski motori su kompatibilni sa benzinskim
biogorivima tipa
e1 0 (koja sadrže 10% etanola),
u skladu sa evropskim standardima
en 228 i
e
n
15376.
Goriva tipa
e
8
5 (koja sadrže do 85% etanola)
namenjena su isključivo vozilima proizvedenim
za korišćenje ove vrste goriva (BioFlex vozila).
kv
alitet etanola treba da bude u skladu sa
evropskim standardom
en 15293.
Gorivo za dizel
motore
dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
u sladu sa važećim i budućim evropskim
standardima (dizel gorivo u skladu sa normom
e
n 590 u smeši sa biogorivom u skladu sa
normom
en 14214) koja se mogu sipati na
pumpi (moguće prisustvo metilnih estera
masnih kiselina od 0 do 7 %).
ko
rišćenje biogoriva B30 je moguće na nekim
di
zel motorima. Međutim, ova upotreba, čak
povremena, zahteva strogu primenu posebnih
uslova održavanja.
o
b
ratite se servisnoj mreži
C
iTr
o
Ën
ili serviseru stručnom servisu.
ko
rišćenje bilo kakvog drugog tipa (bio)goriva
(biljnog ili životinjskog ulja čistog ili
razblaženog, lož ulja...) je formalno zabranjeno
(postoji rizik od oštećenja motora i sistema
dovoda goriva).
Putovanje u inostranstvo
Pištolji za dopunu dizel goriva razlikuju
se od zemlje do zemlje, prisustvo
zaštitnog ventila može da onemogući
punjenje rezervoara.
Pre putovanja u inostranstvo,
savetujemo vam da se raspitate u
mreži C
iTr
o
Ën
da li je vaše vozilo
prilagođeno uređaju za dopunu goriva u
zemlji koju želite da posetite.
8
Praktične informacije
Page 188 of 344
186
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
čišćenje filtera za dizel gorivo
Zaštitna maska
Skidanje maske
Čišćenje vode iz filtera
redovno čistite (prilikom svakog pražnjenja
motora).
da b
iste izbacili vodu, otpustite šraf ili sondu
za detekciju vode u dizel gorivu, koja se nalazi
blizu osnove filtera.
sa
čekajte dok ne isteče sva voda.
za
tegnite šraf ili sondu za detekciju vode.
motori HDi 115 i HDi 160
F
P
ovucite zaštitnu masku na gore da biste je
skinuli.
motor
HDi 140
F
i
z
vucite zaštitni poklopac, tako što ćete
prvo otkačiti tačku 3 , zatim 1 i 4.
F
o
t
kačite tačku 2 tako što ćete vući ka sebi,
a zatim podići.Vraćanje na mesto
F Prvo zakačite tačku 2 .
F sp ustite masku centrirajući je.
F
z
a
kačite tačke 3 i 4 , lagano gurajući
vertikalno i unazad.
F
z
a
kačite tačku 1 gurajući vertikalno.
Praktične informacije
Page 189 of 344
187
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
U slučaju nedostatka goriva (dizel)
F Uklonite zaštitni poklopac da biste pristupili pumpi za dovod goriva.
F
U
klonite zaštitni poklopac da biste pristupili
pumpi za gorivo.
Pražnjenje kola goriva
U slučaju kvara usled nestanka goriva :
F n akon punjenja (minimum 5 litara) i
skidanja zaštitne maske, upotrebite ručnu
pumpu i pumpajte sve dok ne osetite otpor,
F
p
okrenite starter, lagano pritiskajući
papučicu za gas, do paljenja motora. Motori H
di p
redstavljaju naprednu
tehnologiju.za s vaku intervenciju na vašem
vozilu, obratite se stručni servis koji je
kompetentan i koji ima odgovarajući
materijal, koji mreža C
iTr
o
Ën
može
da pruži.
U slučaju da se motor ne upali pri prvom
pokušaju, sačekajte petnaest sekundi, a potom
pokušajte ponovo.
Ukoliko posle nekoliko pokušaja ne dođete do
rezultata, ponovo upotrebite pumpu, a potom
s t a r t e r.
do
k je motor u leru, polako pritiskajte papučicu
za gas da biste dovršili čišćenje.
Motor HDi 115
Motori HDi 140 i HDi 160
8
Praktične informacije
Page 190 of 344
188
C5_sr_Chap08_information_ed01-2014
komplet za privremenu opravku gume
on se nalazi ispod dna prtljažnika.
ov
aj komplet se sastoji od kompresora i flašice
proizvoda koji služi da se trenutno zapuši
probušena guma, kako biste mogli da stignete
do prvog servisa.
ov
aj komplet je dostupan u stručnom
servisu ili u mreži C
iTr
o
Ën.
P
redviđen je za krpljenje rupa prečnika
do 6 mm maksimalno, i koje se nalaze
isključivo u predelu nagaza pneumatika
ili na njegovom obodu. i
z
begavajte
vađenje stranog tela koje je prodrlo
u gumu.
el
ektrično kolo vozila omogućava
uključivanje kompresora u trajanju
koliko je potrebno za popravku
oštećenog pneumatika ili za
naduvavanje jednog dela pneumatika
malog obima.
Praktične informacije