CITROEN C5 2015 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)

Page 301 of 344

08
299
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΑΝΑΓΝώΣΗ ΜΟΥΣΙΚώΝ ΜΕΣώΝ
Χρήση εισόδου εξωτερικής πηγής ήχου
(AUX)
Καλώδιο ήχου JACK / USB (δεν παρέχεται)
ςυνδέστε τη φορητή συσκευή
(MP3/WMA κλπ) στην πρίζα
ήχου JACK ή στη θύρα USB, με
αντίστοιχο καλώδιο.
Πιέστε MUSIC για να εμφανιστεί το
μενού "MUSIC" (Μ
ό
Υ
ς ΙΚ η ). Επιλέξτε "
Activate / Deactivate AUX
input " (Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
εξωτερικής πηγής ήχου AUX) και
επιβεβαιώστε.
ρ

υθμίστε πρώτα την ένταση ήχου της
φορητής συσκευής σας (αυξημένο
επίπεδο).
ρ υθμίστε κατόπιν την ένταση
ήχου του ηχοσυστήματός σας.
η

διαχείριση των εντολών πραγματοποιείται μέσω της φορητής
συσκευής.

Page 302 of 344

09
300
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ (AUDIO)
Πρόσβαση δίνεται μέσω της επαφής
MUSIC της πρόσοψης ή πατώντας
παρατεταμένα την επαφή RADIO
ανάλογα με την πηγή ακρόασης.
-

"

Equalizer" (Μουσικό περιβάλλον) (6 επιλογές)
-

"

Bass " (Μπάσα)
-

"

Treble" (Πρίμα)
-

"

Loudness" (Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση)
-

"

Distribution " (Κατανομή) "Driver " (
ό δηγός), "All passengers"
(Όλοι οι επιβάτες)
-

"

Le-Ri balance" (Κατανομή ηχείων Α ρ - δ ΕΞ)
-

"

Fr-Re balance" (Κατανομή ηχείων ΕΜΠ ρός -ΠΙ ς Ω)
-

"

Auto. Volume" (Ένταση σε σχέση με την ταχύτητα /
Ενεργοποίηση - Απενεργοποίηση)ό ι ρυθμίσεις ήχου (Equalizer, Bass, Treble, Loudness) είναι
διαφορετικές και ανεξάρτητες για κάθε πηγή ήχου.
ό

ι ρυθμίσεις κατανομής του ήχου μέσω των ηχείων είναι κοινές για
όλες τις πηγές.
η

κατανομή του ήχου (η χωροθέτηση χάρη στο σύστημα Arkamys
©),
δίνει τη δυνατότητα επιλογών ανάλογα με τους επιβαίνοντες στο
αυτοκίνητο. Ήχος μέσα στο αυτοκίνητο: το Sound Staging της Arkamys
©.
Με το σύστημα Sound Staging, ο οδηγός και οι επιβάτες "βυθίζονται"
σε μια "ηχητική σκηνή" που αναπαράγει τη φυσική ατμόσφαιρα μιας
αίθουσας θεάματος, δηλαδή πραγματικά μπροστά σε σκηνή και ένας
ήχος που σε περιβάλλει.
η

νέα αυτή αίσθηση είναι εφικτή χάρη στο λογισμικό που έχει
εγκατασταθεί στο ηχοσύστημα, το οποίο επεξεργάζεται τα ψηφιακά
σήματα των συσκευών ανάγνωσης ψηφιακών μέσων (ραδιόφωνο,
CD Player, MP3…) χωρίς να αλλάζει τη ρύθμιση των μεγαφώνων.
η
επεξεργασία αυτή λαμβάνει υπόψη της τα χαρακτηριστικά του χώρου
επιβατών έτσι ώστε να είναι η καλύτερη δυνατή.
Το λογισμικό Arkamys
© που είναι εγκατεστημένο στο ηχοσύστημά
σας επεξεργάζεται το ψηφιακό σήμα όλων των μέσων (ραδιόφωνο,
CD Player, MP3, ...) και επιτρέπει την αναπαραγωγή μιας φυσικής
ηχητικής σκηνής, με αρμονική τοποθέτηση των μουσικών οργάνων
και των φωνών στο χώρο, μπροστά από τους επιβάτες, στο ύψος του
παρμπρίζ.

Page 303 of 344

10
301
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΔΙΑΜΟΡΦώΣΗ
Πιέστε το SETUP για να εμφανιστεί το
μενού "Configuration" (
δ ιαμόρφωση). Επιλέξτε "
Choose colour " (Επιλογή
χρώματος) και επικυρώστε για να
επιλέξετε χρώμα οθόνης και κατάσταση
εμφάνισης χάρτη:
- κ ατάσταση ημέρας,
-

κ
ατάσταση νύχτας,
-

ημέρας
/ νύχτας αυτόματα, ανάλογα
με το άναμμα των προβολέων.
Επιλέξτε " Adjust luminosity " (
ρ ύθμιση
φωτεινότητας) και επικυρώστε για να
ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
Πατήστε το "OK" για να αποθηκεύσετε
τις τροποποιήσεις.
ό

ι ρυθμίσεις ημέρας και νύχτας είναι
ανεξάρτητες.
Επιλέξτε "
Display configuration "
(
δ ιαμόρφωση οθόνης) και επικυρώστε.
Διαμόρφωση οθόνης

Page 304 of 344

11
302
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΜΕΝΟΥ ΟΘΟΝΗΣ(-ώΝ)
ΜΕΝΟΥ "Navigation -
guidance" (Πλοήγηση)
Enter an address
Εισαγωγή διεύθυνσης Select destination
Επιλογή προορισμού
Directory
Ευρετήριο
GPS coordinates
Συντεταγμένες GPS
Journey leg and route
Σταθμοί και διαδρομή
Add a stage
Προσθήκη σταθμούEnter an address
Εισαγωγή διεύθυνσης
Directory
Ευρετήριο Previous destinations
Τελευταίοι προορισμοί
Order/delete journey legs
Επιλογή / κατάργηση σταθμών
Divert route
Παράκαμψη διαδρομής
Chosen destination
Επιλεγμένη διαδρομή
Guidance options
Επιλογές πλοήγησης
Define calculation criteria
Καθορισμός κριτηρίων υπολογισμού
Delete last destinations
Διαγραφή τελευταίων προορισμών Map management
Διαχείριση χάρτη
Map orientation
Προσανατολισμός χάρτη
ΚΥΡΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Επιλογή A1
Επιλογή A11
Επιλογή A
Επιλογή B...
Map details
Λεπτομέρειες χάρτη
Move the map
Μετατόπιση χάρτη
Mapping and updating
Χαρτογραφικά στοιχεία και ενημέρωση
Description of risk areas database
Περιγραφή βάσης δεδομένων επικίνδυνων σημείων
Stop / Restore guidance
Διακοπή / συνέχιση πλοήγησης
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Παραμετροποίηση επικίνδυνων σημείων2
Fastest route
Ο πιο γρήγορος2
Shortest route
Ο πιο σύντομος
Distance/Time
Απόσταση / Χρόνος
With tolls
Με διόδια2
2
2
With Ferry
Με φέρι-μπόουτ2
Traffic info
Πληροφορίες για την κίνηση2
Set speech synthesis
Ρύθμιση φωνητικού μηνύματος
Fastest route
ό

πιο γρήγορος
Shortest route
ό
πιο σύντομος
3
3
2
Distance/Time
Απόσταση /
χ ρόνος
With tolls
Με διόδια3
3
With Ferry
Με φέρι-μπόουτ
Traffic info
Πληροφορίες για την κίνηση3
3
3
3
3
North direction
Κατεύθυνση προς τον βορρά Vehicle direction
Κατεύθυνση αυτοκινήτου
Perspective view
Προοπτική

Page 305 of 344

11
303
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Επιλογή σταθμού TMC
Automatic TMC
Αυτόματη παρακολούθηση TMC
Manual TMC
Επιλεκτική παρακολούθηση TMC
List of TMC stations
Λίστα σταθμών TMC
Display / Do not display messages
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση μηνυμάτων κίνησης
ΜΕΝΟΥ "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙώΝ
ΚΙΝΗΣΗΣ"
Geographic filter
Γεωγραφικό φίλτρο
Retain all the messages:
Διατήρηση όλων των μηνυμάτων
Retain the messages:
Διατήρηση των μηνυμάτων
Around the vehicle
γ

ύρω από το αυτοκίνητο
On the route
Πάνω στη διαδρομή πλοήγησης
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ΜΕΝΟΥ ΟΘΟΝΗΣ(-ώΝ)
Dial
Σχηματισμός αριθμού
Directory of contacts
Επαφές Call
Κλήση
Open
Άνοιγμα
Import
Εισαγωγή
ΜΕΝΟΥ "PHONE" (Τηλεφώνου)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Λίστα αναγνωρισμένων περιφερειακών
Connect
ς

ύνδεση
Disconnect
Αποσύνδεση
Delete
δ

ιαγραφή
Delete all
δ

ιαγραφή όλων
Phone functions
Λειτουργίες τηλεφώνου
Ring options
Επιλογές κουδουνίσματος Contact mem. status
Κατάσταση μνήμης επαφών
Delete calls log
Διαγραφή ημερολογίου κλήσεων
Bluetooth functions
Λειτουργίες bluetooth
Peripherals search
Αναζήτηση περιφερειακών
Rename radiotelephone
Αλλαγή ονόματος τηλεφώνου
Hang up
Τερματισμός κλήσης
Display all phone contacts
Εμφάνιση όλων των επαφών
Delete
Διαγραφή Search
Αναζήτηση
Contacts management
Διαχείριση επαφών
New contact
Νέα επαφή
Delete all contacts
Διαγραφή όλων των επαφών
Import all the entries
Εισαγωγή όλων
Synchronization options
Επιλογές συγχρονισμού Display telephone contacts
Εμφάνιση επαφών τηλεφώνουNo synchronization
χ

ωρίς συγχρονισμό
Display SIM card contacts
Εμφάνιση επαφών κάρτας SIM2Cancel
Ακύρωση
2Sort by First name/Name
Επιλογή με Όνομα / Επίθετο
3Cancel
Ακύρωση

Page 306 of 344

11
304
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΜΕΝΟΥ ΟΘΟΝΗΣ(-ώΝ)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Τυχαία σε όλα τα μέσα
Repetition
Επανάληψη
Audio settings
Ρυθμίσεις ήχου
Activate / Deactivate AUX input
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση πηγής AUX
ΜΕΝΟΥ "MUSIC"
(ΜΟΥΣΙΚΗΣ)
Change Media
Αλλαγή Μέσου
Read mode
Λειτουργία ανάγνωσης
Normal
Κανονική
Random
Τυχαία
All passengers
Όλοι οι επιβάτες
Le-Ri balance
Κατανομή ηχείων ΑΡ-ΔΕ
Fr-Re balance
Κατανομή ηχείων ΕΜ-ΠΙΣ
ώ
Auto. V

olume
Αυτόματη ρύθμιση έντασης
Update radio list
Ενημέρωση λίστας ραδιοφώνου Bass
Μπάσα
Treble
Πρίμα
Loudness
Loudness
Distribution
Κατανομή
Driver
ό

δηγός1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ισοσταθμιστής
ΜΕΝΟΥ "RADIO" (Ραδιοφώνου)
Change Waveband
Αλλαγή Ζώνης συχνοτήτων
Οptions
Επιλογές
RDS options
Επιλογές RDS
Audio settings
Ρυθμίσεις ήχου None
Κανένα
Classical
Κλασική
Jazz
Τζαζ
Rock
ρ

οκ
Techno
Τέκνο
Vocal
Φωνητικά
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
Ενεργοποιημένο / Απενεργοποιημένο
3Activated / Deactivated
Ενεργοποιημένο / Απενεργοποιημένο

Page 307 of 344

11
305
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Λειτουργία νύχτας
Auto Day/Night
Αυτόματη λειτουργία ημέρας / νύχτας
Adjust luminosity
Ρύθμιση φωτεινότητας
Set date and time
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
ΜΕΝΟΥ "SETUP"
(ΡΥΘΜΙΣΕ ώ Ν)
Display configuration
Διαμόρφωση οθόνης
Choose colour
Επιλογή χρώματος
Harmony:
Αρμονία
Cartography:
χ

αρτογραφικά στοιχεία
Day mode
Λειτουργία ημέρας
Speech synthesis setting
Ρύθμιση φωνητικού μηνύματος
Guidance instructions volume
Ένταση ήχου οδηγιών πλοήγησης
Select male voice/Select female voice
Επιλογή ανδρικής φωνής / Επιλογή γυναικείας φωνής
2Select units
Επιλογή μονάδων μέτρησης
1Trip computer
Υπολογιστής ταξιδιού
2Alert log
Ημερολόγιο προειδοποιήσεων
2Status of functions
Κατάσταση λειτουργιών
2Français
Γαλλικά
1Select language
Επιλογή γλώσσας
2English
Αγγλικά
2Italiano
Ιταλικά
2Portuguese
Πορτογαλικά
2Español
Ισπανικά
2Deutsch
Γερμανικά
2Nederlands
Ολλανδικά
2
2
Turkish
Τουρκικά
Cestina
Βοημικά Τσέχικα
2
2
Polski
Πολωνικά
Hrvatski
Κροατικά
2
2
Русский
Ρωσικά
Magyar
Ουγγρικά
ΜΕΝΟΥ ΟΘΟΝΗΣ(-ώΝ)

Page 308 of 344

306
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ςτον παρακάτω πίνακα θα βρείτε απαντήσεις στις ερωτήσεις που γίνονται πιο συχνά σχετικά με το ηχοσύστημα του αυτοκινήτου σας.
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡώΤΗΣΕΙΣ
ΕΡώΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗ Λ ΥΣΗ
ό

υπολογισμός
της διαδρομής δεν
ολοκληρώνεται. Τα κριτήρια πλοήγησης είναι ίσως αντιφατικά σε σχέση με την τρέχουσα
θέση (εξαίρεση των δρόμων με διόδια σε αυτοκινητόδρομο με διόδια).
Ελέγξτε τα κριτήρια πλοήγησης στο μενού πλοήγησης
"Navigation" Menu \ "Guidance options" (Επιλογές
πλοήγησης) \ "Define calculation criteria" (Καθορισμός
κριτηρίων υπολογισμού).
δ

εν μπορώ να
πληκτρολογήσω τον
ταχυδρομικό μου κώδικα. Το σύστημα δέχεται τους ταχυδρομικούς κώδικες μέχρι 7 ψηφία το πολύ.
Τα σημεία ενδιαφέροντος
(POI) δεν εμφανίζονται. Τα POI (σημεία ενδιαφέροντος) δεν έχουν επιλεχθεί.
Επιλέξτε τα POI (σημεία ενδιαφέροντος) στη λίστα
των POI.
η

ηχητική προειδοποίηση
για "Hazard zone"
(Επικίνδυνα σημεία) δεν
λειτουργεί.
η

ηχητική προειδοποίηση δεν είναι ενεργή.
Ενεργοποιήστε την ηχητική προειδοποίηση στο μενού
"Navigation - guidance" (Πλοήγηση - καθοδήγηση) \ "Guidance
options" (Επιλογές καθοδήγησης) \ "Set parameters for risk areas"
(Παραμετροποίηση προειδοποιήσεων για επικίνδυνα σημεία).
Το σύστημα δεν προτείνει
παράκαμψη συμβάντος
στη διαδρομή. Τα κριτήρια πλοήγησης δεν λαμβάνουν υπόψη τις πληροφορίες TMC. Επιλέξτε τη λειτουργία "Traffic info" (Πληροφορίες
κίνησης) στη λίστα κριτηρίων πλοήγησης.
Λαμβάνω προειδοποίηση
για "Hazard zone"
(Επικίνδυνα σημεία)
που δεν είναι πάνω στη
διαδρομή μου. Εκτός πλοήγησης, το σύστημα ανακοινώνει όλα τα "Hazard zone"
(Επικίνδυνα σημεία) που εντοπίζονται εντός μιας κωνικής περιοχής
μπροστά από το αυτοκίνητο. Μπορεί συνεπώς να ανιχνεύει "Hazard
zone" (Επικίνδυνα σημεία) που βρίσκονται στους κοντινούς ή τους
παράλληλους δρόμους. Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε την ακριβή
θέση του "Hazard zone" (Επικίνδυνoυ σημείου).
Επιλέξτε "On the route" (Πάνω στη διαδρομή) για
να μην λαμβάνετε τέτοιες προειδοποιήσεις εκτός
πλοήγησης ή μειώστε τον χρόνο ανακοίνωσης.

Page 309 of 344

307
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡώΤΗΣΕΙΣ
ΕΡώΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗ Λ ΥΣΗ
όρισμένα μποτιλιαρίσματα
στη διαδρομή δεν εμφανίζονται
σε πραγματικό χρόνο.ςτην εκκίνηση, τ ο σύστημα χρειάζεται αρκετά λεπτά για να λάβει τις
πληροφορίες για την κυκλοφορία. Περιμένετε μέχρι να ληφθούν οι πληροφορίες
για την κυκλοφορία (εμφάνιση πάνω στο χάρτη
εικόνων ενημέρωσης για την κυκλοφορία).
Τα φίλτρα είναι πολύ περιορισμένα. Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις "Geographic filter"
(
γ εωγραφικές επιλογές).
ς

ε ορισμένες χώρες, μόνο οι μεγάλοι οδικοί άξονες (αυτοκινητόδρομοι κλπ) είναι
καταγεγραμμένοι για την ενημέρωση σχετικά με την κυκλοφορία.
Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό, αφού το σύστημα
εξαρτάται από τις διαθέσιμες πληροφορίες για την κυκλοφορία.
Το υψόμετρο δεν
εμφανίζεται.ςτ ο ξεκίνημα, η αρχικοποίηση τού συστήματος προσδιορισμού θέσης
(GPS) μπορεί να κάνει μέχρι και 3 λεπτά για να συντονιστεί σωστά με
περισσότερους από 4 δορυφόρους.Περιμένετε την πλήρη εκκίνηση του συστήματος. Ελέγχετε
αν το σύστημα προσδιορισμού θέσης (GPS) καλύπτεται από
4
τουλάχιστον δορυφόρους (πιέζετε παρατεταμένα το πλήκτρο
SETUP και κατόπιν "GPS coverage" (Κάλυψη GPS)).
Ανάλογα με το γεωγραφικό περιβάλλον (τούνελ κλπ) ή τις καιρικές
συνθήκες, οι συνθήκες λήψης του σήματος GPS μπορεί να διαφέρουν. Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό, αφού το
σύστημα εξαρτάται από τις συνθήκες λήψης του
σήματος GPS.
δ

εν καταφέρνω να
συνδέσω το τηλέφωνό
μου Bluetooth. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφωφώνου να είναι απενεργοποιημένο
ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
-

Ελέγξτε αν τ
ο Bluetooth του τηλεφώνου σας
είναι ενεργοποιημένο.
-

Ελέγξτε στις π
αραμέτρους τηλεφώνου ότι
είναι "
ό ρατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του τηλεφώνου
σας στη διεύθυνση www.citroen.gr (υπηρεσίες).
ό

ήχος του τηλεφώνου
που είναι συνδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται.
ό

ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και το τηλέφωνο. Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
ό

θόρυβος από το περιβάλλον έχει επιπτώσεις στην ποιότητα της
τηλεφωνικής επικοινωνίας. Προβείτε σε διορθωτικές ενέργειες (κλείστε τα
παράθυρα, μειώστε την ένταση παροχής αέρα κλπ).

Page 310 of 344

308
C5_el_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡώΤΗΣΕΙΣ
ΕΡώΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗ Λ ΥΣΗ
ό

ρισμένες επαφές
εμφανίζονται εις διπλούν
στη λίστα.
ό

ι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν τον συγχρονισμό των
επαφών της κάρτας SIM, των επαφών του τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν
έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί, είναι πιθανό ορισμένες επαφές να
εμφανίζονται εις διπλούν. Επιλέξτε "Display SIM card contacts" (Εμφάνιση
επαφών κάρτας SIM) ή "Display telephone
contacts" (Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου).
ό

ι επαφές δεν έχουν
ταξινομηθεί με
αλφαβητική σειρά.
ό

ρισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με τις
επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές μπορούν να μεταφερθούν με ειδική
σειρά. Τροποποιήστε τις παραμέτρους εμφάνισης του
ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει
τα SMS.
η

λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή των SMS στο
σύστημα.
Το CD πετάγεται κάθε φορά
έξω ή δεν διαβάζεται από
τη συσκευή. Το CD έχει τοποθετηθεί ανάποδα, δεν διαβάζεται, δεν περιέχει δεδομένα
ήχου ή περιέχει ήχο σε μορφή που δεν διαβάζεται από το ηχοσύστημα.
-
Ελέγξτε τη φορά εισαγωγής τ

ου CD στη συσκευή.
-

Ελέγξτε την κ
ατάσταση του CD: το CD δεν
μπορεί να διαβαστεί αν έχει φθαρεί.
-

Ελέγξτε τ
ο περιεχόμενο, αν πρόκειται για
γραμμένο CD, και διαβάστε τις πληροφορίες
και συμβουλές στην ενότητα "
ς Υ ς ΚΕΥΕ ς
ΑΝΑ
γ ΝΩ ςης Μ ό
Υ
ς ΙΚΩΝ ΜΕ ς ΩΝ".
-

Το CD Player του ηχοσυστήματος δεν διαβάζει τα DVD.
- Λόγω ανεπαρκούς ποιότητας, ορισμένα
γραμμένα CD δεν θα διαβάζονται από το
ηχοσύστημα.
Το CD έχει γραφτεί σε μορφότυπο μη συμβατό με τη συσκευή ανάγνωσης
(udf, κλπ).
Το CD προστατεύεται με σύστημα προστασίας κατά της πειρατείας που
δεν αναγνωρίζεται από το ηχοσύστημα.
ό

χρόνος αναμονής μετά
την εισαγωγή ενός CD ή
τη σύνδεση "συσκευής"
USB είναι μεγάλος. Όταν τοποθετείτε ένα νέο μέσο, το σύστημα διαβάζει έναν ορισμένο
αριθμό δεδομένων (κατάλογος, τίτλος, καλλιτέχνης κλπ.).
η
διαδικασία
αυτή μπορεί να διαρκέσει από μερικά δευτερόλεπτα μέχρι λίγα λεπτά. Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό.
ό

ήχος του CD Player
έχει υποβαθμιστεί. Το CD που χρησιμοποιείτε είναι χαραγμένο ή κακής ποιότητας.
χ

ρησιμοποιείτε CD καλής ποιότητας και
φυλάσσετέ τα σε καλές συνθήκες.
ό

ι ρυθμίσεις του ηχοσυστήματος (μπάσα, πρίμα, ατμόσφαιρες) δεν είναι
οι κατάλληλες. Επαναφέρετε το επίπεδο πρίμων ή μπάσων
στο
0, χωρίς να επιλέξετε ατμόσφαιρα.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 350 next >