USB CITROEN C5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 313 of 384

311
C5_ro_Chap11b_SMeGplus_ed01-2015
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
le

ctura memoriei u
S
B
porneşte după un
timp excesiv de lung
(aproximativ 2 - 3 minute). Unele fişiere furnizate odată cu memoria pot încetini drastic
accesul la citire (multiplicare de 10 ori a timpului de catalogare).
Ştergeţi fişierele furnizate odată cu memoria
şi limitaţi numărul de sub-directoare din
arborescenţa suportului de memorie.
Cand conectez un iPhone
ca telefon şi simultan la
portul
u
S
B, nu mai pot
reda fişierele audio. Cand iphone-ul se conectează automat ca telefon, el forteaza
funcţia streaming. Funcţia streaming are prioritate asupra funcţiei
USB, astfel cea din urmă nu mai este utilizabilă, urmează a pauză
până la conectarea dispozitivului Apple
®. Debransaţi, apoi rebransaţi conexiunea
USB (funcţia USB va trece înaintea funcţiei
streaming).
un

ele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caracter.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele si directoarele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării
automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt afişate
pe ecran, în streaming
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
.
audio si telematica

Page 318 of 384

316
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Primii pasi
* Disponibil în funcţie de versiune.Pornire/Oprire, reglare volum.
Selectare sursă:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Afişarea listei de posturi locale.
Apasare lunga: piese din CD sau
directoare MP3 (CD / USB).
Selectarea afişajului ecranului între
modurile:
Data; Functii audio; Calculator de
bord; Telefon.
Reglare a opţiunilor audio:
Balans Fata/Spate; Stanga/Dreapta;
Joase/Inalte; Loudness; Ambiante
sonore.
Tasta DARK modifică afişajul ecranului
pentru un mai bun confort pe timp de
noapte.
Prima apasare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apasare: afisarea unui ecran negru.
A treia apasare: revenire la afisajul
standard.
Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent /
u r m a t o r.
Selectare director / gen / artist / lista
de redare precedent / urmator (USB).
Abandonul operaţiei în curs. Validare. Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio
memorat.
Apasare lunga: memorarea unui post
radio.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesa C
d, M

P3 sau u
S
B
precedenta/urmatoare.
Ejectare CD.
Afişarea meniului general. Pornire/Oprire a funcţiei TA (Anunţ
Tr a f i c) .
Apasare lunga: acces la modul PT Y*
(Tipuri de Programe radio).
Selectarea gamelor de
unde
AM / FM.
audio si telematica

Page 320 of 384

318
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Meniuri
Ecran C
Functii audio
Radio; CD; USB; AUX.
Trip computer (Calculator de bord):
Specificarea valorilor referitoare la
distanta; Alerte; Starea functiilor.
Bluetooth
®: Telefon - Audio
Conectare; Kit maini-libere;
Streaming.
Personalisation-configuration
(Personalizare - Configurare):
Parametri vehicul; Afisaj; Limbi.
Pentru a avea o imagine de ansamblu
asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramificatie(i) ecran(e)".
radio
Selectarea unui post
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta
SOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a
selecta una dintre gamele de unde.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste
pentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru
căutarea manuală a frecvenţelor
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH
(REACTUALIZARE LISTA) , pentru
afişarea listei de posturi de radio
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi timp de mai mult de
două
se

cunde.
audio si telematica

Page 322 of 384

320
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Media
Player USB
acest modul este compus dintr-
un port USB si o priza Jack, in
functie de model.
in
troduceti cheia u
S
B in portul u
S
B sau
bransati echipamentul periferic
u
S
B in portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul creeaza liste de redare
(memorie temporara), crearea acestora
putand dura de la cateva secunde la
mai multe minute la prima conectare.
re

ducerea numarului de fisiere de
alt tip decat muzicale si a numarului
de directoare permite reducerea
timpului de asteptare. Listele de redare
sunt actualizate la fiecare taiere a
contactului sau conexiune a unei
memorii USB.
Listele sunt memorate: fara a interveni
in cadrul listelor, iar timpul de incarcare
urmator este redus. Executaţi o apăsare lungă pe tasta
LIST
REFRESH , pentru afişarea
diferitelor liste de redare.
Alegeţi " Director " / "Artist " / "Gen " /
" Playlist ".
ap

asati pe OK pentru a selecta
ordinea aleasa, apoi din nou pe OK
pentru a valida. Apăsati scurt pe tasta LIST

REFRESH , pentru afişarea
clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele
stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă / următoare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste
pentru a avea acces la " Director"
/
" Artist " / "Gen " / "Playlist "
precedent / urmator din lista.
audio si telematica

Page 323 of 384

321
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Priza Auxiliary (AUX)
Bransati echipamentul portabil (MP3 player, …)
l a priza Jack, cu ajutorul unui cablu audio
(nefurnizat).
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE (Sursa) şi selectaţi " AUX"
(Intrare auxiliara).
reglati intai volumul echipamentului dumneavoastra
portabil (nivel ridicat). Apoi reglati volumul sistemului
audio al vehiculului. Pilotarea comenzilor se
efectueaza prin intermediul echipamentului portabil.
Nu conectaţi simultan acelaşi
echipament la priza Jack si la portul
USB.
CD player
Introduceţi numai discuri compacte
nedeformate.
un

ele sisteme antipiratare pe C
d o
riginale sau
copiate de un sistem de înregistrare personal
pot genera disfuncţii independente de calitatea
playerului original.
Inseraţi un CD în player, redarea începe
automat. Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi apăsări succesive
pe tasta SOURCE
şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta o piesă din CD.
ap

asati pe tasta LIST REFRESH,
pentru a afisa lista cu piesele de pe
CD.
Mentineti apasata una dintre taste,
pentru avans sau retur rapid.
.
audio si telematica

Page 325 of 384

323
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
utilizati numai memorii uS B avand formatul
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomanda sa utilizati cabluri
u
S
B
oficiale
a
pple® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*

Î
n unele cazuri, redarea fişierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio şi comenzile de pe volan**.
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând
tasta SOURCE
*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul uSB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album

/ gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
apple®.
.
audio si telematica

Page 328 of 384

326
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Ramificatie(ii) ecran(e)
Ecran C
O apăsare pe rola OK, permite
accesul la meniurile contextuale,
în funcţie de ceea ce este afişat pe
ecran.
activate / deactivate RDS
activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode
activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext
activare / dezactivare radiotext
Radio
activate / deactivate Intro
activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current
Cd for Cd, t he entire current folder for MP3 Cd)
a
ctivare/dezactivare repetare piese
(întreg discul pentru C
d, î

ntreg directorul curent
pentru C
d

MP3)
activate / deactivate random play (the entire
current C
d

for C
d, t
he entire current folder for
M P3


C
d
)
activare/dezactivare redare aleatoare (întreg
discul pentru C
d, î

ntreg directorul curent pentru
C
d

MP3)

a
ctivate / deactivate track repeat
(of the current
folder/artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redare repetata a pieselor
(în funcţie de director / ar tist /gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current
folder/artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie
de director/ar tist /gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
audio si telematica

Page 333 of 384

331
C5_ro_Chap11c_rd45_ed01-2015
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Mesajul "Eroare periferic
USB" se afişează pe
ecran.
Conexiunea Bluetooth se
întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient. Încărcaţi bateria perifericului.
Cheia USB nu este recunoscută.
Cheia USB poate fi virusată.
Formataţi cheia USB.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este citit
de sistemul audio. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine
un format audio ilizibil de sistemul audio.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio. -

V
erificaţi sensul de introducere al CD-ului în
cititor.
-

V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-

V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de
un CD scris: consultaţi recomandarile din
rubrica "Audio".
-

P
layerul CD nu citeşte DVD-uri.
-

D
in cauza unei calităţi insuficiente, unele
C
d-

uri scrise nu sunt redate de sistemul
audio.
Sunetul C
d

playerului este
degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le
în bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt
neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la
zero fără a selecta ambianţa.
.
audio si telematica

Page 360 of 384

.
Audio si Telematica 7
Additif-2_ro_web_AC-AP_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, utilizarea smartphone-ului este interzisa in timpul conducerii. Manipularile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor afisarea aplicatiilor adaptate la tehnologia MirrorLink TM a smartphone-ului pe ecranul vehiculului. Principiile si normele sunt in permanenta evolutie, pentru ca procesul de comunicare intre smartphone si sistem sa functioneze; este necesar in toate cazurile ca telefonul smartphone sa fie deblocat; actualizati sistemul de operare al smartphone-ului ca si data si ora telefonului si sistemului. Pentru a cunoaste modelele de smartphone adecvate, conectati-va
la adresa de Internet a marcii din tara dummneavostra.
De retinut: - chiar daca telefonul smartphone este adecvat, totusi, pentru a-l face compatibil cu "MirrorLink TM ", unii producatori va vor solicita sa descarcati in prealabil o aplicatie dedicata.
La bransarea smartphone-ului la sistem, se recomanda lansarea functiei Bluetooth ® de pe smartphone. ® de pe smartphone. ®
Lansati aplicatia din smartphone (optional in functie de smartphone si sistemul de operare).
In timpul procedurii se afiseaza mai multe pagini-ecrane pe asocierea unor functii.
Acceptati pentru a lansa si a incheia procedura de conectare.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul se incarca daca este conectat prin cablul USB.
Apasati pe " MirrorLinkTM ", pentru a lansa aplicatia din sistem.
Dupa realizarea conexiunii, se afiseaza o pagina continand lista aplicatiilor descarcate in prealabil in smartphone si adecvate pentru tehnologia MirrorLink TM . Daca in smartphone este descarcata o singura aplicatie, ea se lanseaza automat.
Conectarea unui
smartphone MirrorLink TM
Pe o latura a afisajului MirrorLink TM , accesul la alegerea diferitelor surse de muzica ramane accesibil prin utilizarea tastelor tactile situate in banda superioara. Accesul la meniurile sistemului se poate face in orice moment, prin utilizarea tastelor dedicate. Din sistem, apasati pe " Servicii conectate " pentru afisarea paginii initiale.
Din motive de siguranta, aplicatiile pot fi consultate numai in timp ce vehiculul este oprit; imediat dupa reluarea rularii afisarea acestora este intrerupta.
Recunoastere vocala
Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat pentru a lansa recunoasterea vocala a smartphone-ului, prin intermediul sistemului. Recunoasterea vocala necesita un smartphone compatibil, conectat in prealabil la functia Bluetooth a vehiculului.

Page 364 of 384

.
Audio si Telematica 11
Additif-2_ro_web_AC-AP_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, utilizarea smartphone-ului este interzisa in timpul conducerii. Manipularile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Din motive de siguranta, aplicatiile pot fi consultate doar in timp ce vehiculul stationeaza, imediat dupa reluarea rularii afisarea acestora fiind intrerupta.
Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor afisarea aplicatiilor adaptate la tehnologia CarPlay ® a ® a ®
smartphone-ului pe ecranul vehiculului. Principiile si standardele sunt intro evolutie continua; se recomanda actualizarea sistemului de exploatare a telefonului smartphone. Pentru a cunoaste modelele de
smartphone adecvate, conectati-va la adresa de Internet a marcii din tara dummneavostra.
La conectarea cablului USB, functia " Telephone " trece in functie " CarPlay " in caruselul meniurilor. Apasati pe " CarPlay " pentru a afisa interfata CarPlay ® .
Apasati pe " CarPlay " pentru a afisa interfata CarPlay ® .
Bransati cablul USB. Smartphone-ul se incarca daca este conectat prin cablu USB. Apasati pe extremitatea comenzii de iluminat, pentru a lansa recunoasterea vocala a smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Conectarea unui
smartphone CarPlay ®smartphone CarPlay ®smartphone CarPlay
In timpul procedurii, la conectare, se afiseaza una sau mai multe pagini-ecrane pe asocierea unor functii.
Din sistem, apasati pe " Servicii conectate ", pentru afisarea paginii
initiale.
Bransati cablul USB. Smartphone-ul este in mod incarcare cand este conectat prin cablul USB.
Sau
Recunoastere vocala

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >