CITROEN C5 2016 Návod na použitie (in Slovak)

Page 211 of 385

209
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Tabuľka poistiek
Č. poistkyIntenzita Funkcie
F6 25
AZadná
zásuvka 12 v (maximálny výkon: 100 W)
F7 15


AZadné
hmlové svetlo
F8 20
APrídavný
horák (Diesel)
F9 30
A
el
ektrická parkovacia brzda
8
Praktick

Page 212 of 385

210
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Batéria 12 v
Prístup k batérii
Batéria sa nachádza pod kapotou motora.
Dostanete sa k nej takto:
F
o
tvorte kapotu motora pomocou vnútornej
páčky a následne pomocou vonkajšej
p á č k y,
F

u
pevnite ju podperou,
F

o
dstráňte umelohmotný kryt, čím získate
prístup k dvom svorkám,
F

v p
rípade, ak batériu treba vybrať, odistite
poistkovú skrinku. F

N
advihnite páčku
D na maximum pre
odomknutie krúžku E .
Odpojenie svorky (+)
Prítomnosť tohto štítku, najmä pri
funkcii Stop & Start, indikuje použitie
12
v olovenej batérie, ktorá je založená
na osobitnej technológii, vyznačuje
sa osobitnými charakteristikami a
v prípade potreby odpojenia alebo
výmeny si vyžaduje výlučne zásah
servisnej siete CI
t

r
O
ËN alebo
kvalifikovaného servisu.
Spôsob naštartovania vozidla pomocou inej batérie alebo postup nabitia vybitej batérie.
Spätné pripojenie svorky (+)
F Založte otvorený krúžok E kábla na kladnú
svorku (+) batérie.
F
k
o
lmo zatlačte na objímku, čím dosiahnete
jej správne dosadnutie k batérii.
F

Z
aistite objímku sklopením páčky D .
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Praktick

Page 213 of 385

211
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Po opätovnom pripojení
Po každom opätovnom pripojení
batérie zapnite zapaľovanie a
počkajte 1 minútu, následne vozidlo
naštartujte.
t
ý
m sa umožní resetovanie
elektronických systémov vozidla.
a
k a
j
po tomto úkone pretrvávajú poruchy,
obráťte sa na sieť CI
t

r
O
ËN alebo na
odborný servis.
v

príslušnej rubrike si pozrite, ako si
môžete sám/sama zresetovať systém:
-

k
ľúč s diaľkovým ovládaním,
-

z
atemňovacia clona
panoramatického presklenéhom
strešného okna,
-

r
ádiostanice, dátum a čas audio
systému.
Štartovanie pomocou inej
batérie
keď sa vybije batéria vášho vozidla, motor
môžete naštartovať s použitím pomocnej
batérie (externej alebo batérie iného vozidla) a
rezervných káblov.
Pred odpojením
Skôr ako pristúpite k odpojeniu batérie,
musíte počkať 2 minúty po vypnutí
zapaľovania.
Pred odpojením batérie zatvorte okná a
dvere vozidla. F

P
ripojte červený kábel na kladný pól (+)
poškodenej batérie A , potom na kladný pól
(+) pomocnej batérie B.
F
P

ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) pomocnej batérie B .
F

P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C poškodeného
vozidla.
F

N
aštartujte motor vyprosťovacieho vozidla
a niekoľko minút ho nechajte bežať.
F
u
v
eďte štartér vozidla s poruchou do
činnosti a nechajte motor v chode.


a
k m
otor hneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a až potom
pokus zopakujte.
F

P
očkajte na pokles otáčok, potom v
opačnom poradí odpojte rezervné káble.
Najprv si overte, že rezervná batéria
má menovité napätie 12
v kapacitu
minimálne rovnakú ako vybitá batéria.
Motor neštartuje pripojením nabíjačky
batérie.
ke

ď motor beží, neodpájajte svorku (+).
8
Praktick

Page 214 of 385

212
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Dobitie batérie pomocou
nabíjačky
F Odpojte batériu vozidla.
F D održiavajte pokyny výrobcu nabíjačky.
F

B
atériu opäť pripojte, pričom začnite na
zápornom póle (-).
F

S
kontrolujte čistotu pólov a svoriek. v
prípade, že sú zasulfátované (pokryté
bielou alebo nazelenalou vrstvou),
odmontujte ich a vyčistite. S funkciou Stop & Start si dobitie
batérie nevyžaduje odpojenie.
Niektoré funkcie nebudú dostupné, kým
sa batéria dostatočne nenabije.
Pred manipuláciou s batériou si chráňte
oči a tvár.

etky operácie na batérii by sa mali
vykonávať na dobre vetranom mieste,
ďaleko od otvoreného plameňa alebo
zdrojov iskier, aby sa predišlo riziku
výbuchu a požiaru.
Nepokúšajte sa nabíjať zamrznutú
batériu, aby ste predišli rizikám
výbuchu. Pokiaľ zamrzla, nechajte
batériu skontrolovať v sieti CI
t

r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise, ktorá
overí, či nie sú poškodené interné
komponenty, či obal nie je prasknutý, čo
by naznačovalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
Nemeňte polaritu a používajte iba 12
v


nabíjačku.
Neodpájajte svorky, keď je motor v
chode.
Nenabíjajte batérie, ak ste neodpojili
svorky.
Po vykonaní prác si umyte ruky.
Pri odstavení vozidla na viac ako jeden
mesiac sa odporúča batériu odpojiť.
Batérie obsahujú škodlivé zložky, ako je
kyselina sírová a olovo. Musia byť preto
odstránené podľa platných predpisov
a v žiadnom prípade sa nesmú
vyhadzovať do domového odpadu.
Opotrebované baterky a batérie
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste.
ak m

á vaše vozidlo automatickú
prevodovku, neštartujte motor tak, že
vozidlo roztlačíte.
Po opakovanej montáži batérie funkcia
Stop & Start nebude aktívna skôr,
než po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého trvanie závisí od klimatických
podmienok a stavu nabitia batérie
(približne až 8
hodín).
P

Page 215 of 385

213
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
energeticky úsporný režim
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu ochrany dostatočného nabitia
batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie, ako sú systém
audio a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné svietidlá...Vstup do režimu
Následne sa na displeji združeného prístroja
zobrazí správa o prechode do úsporného
režimu a pôvodne aktívne funkcie sa vyradia z
činnosti.
ak v d
anom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10

m
inút prostredníctvom
súpravy hands free vášho autorádia.
Opustenie režimu
Opätovné aktivovanie vyššie uvedených funkcií
sa vykoná pri ďalšom použití vozidla.
ak c

hcete použiť tieto funkcie hneď, naštartujte
motor a nechajte ho v chode:
-

p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút,
-

p
o dobu viac ako desať minút na účely
zachovania činnosti výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
vy

bitá batéria neumožňuje naštartovať
motor (pozri rubriku „Batéria“).
8
P

Page 216 of 385

214
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
vlečenie vozidla
Postup pri vlečení vášho vozidla alebo pri vlečení iného vozidla s mechanicky snímateľným zariadením.
vl
ečné oko sa nachádza v ochrannej skrinke
na zdvihák, ktorá je umiestnená v náhradnom
kolese.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F

o
tvorte veko batožinového priestoru,
F

na
dvihnite podlahu batožinového priestoru,
F

v
yberte vlečné oko z ochrannej skrinky na
zdvihák.
Prístup k náradiu Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla vyššia ako váha ťahaného vozidla.
vo

dič musí zostať za volantom ťahaného vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na zemi vždy použite homologizovanú vlečnú
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Pri odťahovaní vozidla s vypnutým motorom sú posilňovač brzdenia a riadenia vyradené z
činnosti.
v

nasledovných prípadoch bezpodmienečne privolajte profesionálnu odťahovú službu:
-

v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo rýchlostnej ceste,
-

v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-

n
a prevodovke nie je možné zaradiť neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť parkovaciu
brzdu,
-

o
dťahovanie len s dvomi kolesami na zemi,
-

c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč...
P

Page 217 of 385

215
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
F Odistite kryt na prednom nárazníku vypáčením jeho spodnej časti pomocou
plochého nástavca vlečného oka.
F

Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F

Z
aložte vlečnú tyč.
F

Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
Vlečenie vášho vozidla
Nedodržanie tohto odporúčania môže
pri následnom naštartovaní motora
spôsobiť poškodenie niektorých
brzdných orgánov a stratu činnosti
posilňovača brzdenia.
v

prípade poruchy alebo zhoršenej
funkčnosti automatickej prevodovky
môže vozidlo zostať stáť so zaradeným
prevodovým stupňom.
v takom prípade
je nevyhnutné zdvihnúť prednú časť
vozidla, aby ho bolo možné odtiahnuť. F

O
distite kryt na zadnom nárazníku:


s
tlačením jeho spodnej časti,


n
ásledným vypáčením jeho vrchnej časti
pomocou plochého nástavca vlečného
oka.
F

Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F

Z
aložte vlečnú tyč.
F

Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu
oboch vozidiel.
Vlečenie iného vozidla
F Preraďte rýchlostnú páku na neutrál (poloha N na automatickej prevodovke).
8
Praktick

Page 218 of 385

216
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Ťahanie prívesu
vaše vozidlo je predovšetkým určené na prepravu osôb a batožiny, môže byť však použité aj na ťahanie prívesu.
Bočný vietor
F Citlivosť na bočný vietor sa zvyšuje a preto prispôsobte jazdu poveternostným
podmienkam.
Zásady jazdy
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny chladiaceho systému
motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
a
b
y ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Celková maximálna hmotnosť s prívesom v
súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
Odporúčame vám používať ťažné
zariadenia a súpravy značky
CI
t

r
O

ËN, ktoré prešli testami a
boli homologizované počas tvorby
koncepcie vášho vozidla, a vykonať
montáž ťažného zariadenia v sieti
CI
t

r
O

ËN alebo v kvalifikovanom
servise.
v

prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CI
t

r
O

ËN je potrebné pri
tejto montáži dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce vozidlo
vyššiu záťaž a vyžaduje od vodiča zvýšenú
opatrnosť.
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo
najbližšie pri náprave a aby zaťaženie
závesného zariadenia neprekročilo
maximálne povolené zaťaženie, ale iba sa
k nemu priblížilo.
v

dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
%, a tak
d'alej každých 1
000 metrov nadmorskej výšky. F
v prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr
vypnite motor.
S hmotnosťami a vlečným zaťažením
vášho vozidla sa môžete oboznámiť v
rubrike „
te

chnické parametre“.
Praktick

Page 219 of 385

217
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Uzáver
v prípade ťahania je nevyhnutné vytiahnuť
u záver na nárazníkoch ako aj spoj kapoty,
pokiaľ je ním vaše auto vybavené.
ko

nzultujte prosím našu sieť CI
t
r
O
ËN alebo
na kvalifikovaná dielňa.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Preverte si funkčnosť osvetlenia prívesu.
v

prípade použitia originálneho ťažného
zariadenia značky CI
t

r
O
ËN bude
parkovací asistent v spätnom chode
automaticky neutralizovaný.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.ab y sa obmedzilo zahrievanie bŕzd, zvlášť pri
zostupe zo svahu, odporúča sa používanie
motorovej brzdy.
8
P

Page 220 of 385

218
C5_sk_Chap08_information_ed01-2015
Strešné tyče
konštrukcia vozidla vyžaduje z
bezpečnostných dôvodov, a aby sa zabránilo
poškodeniu strechy, použitie strešných tyčí
testovaných a schválených spoločnosťou
CItr
O
ËN.
Nech už na streche vozidla prevážate
akýkoľvek náklad (nosič bicyklov, nosič lyží...)
je potrebné vždy použiť priečne strešné tyče.
ka

ždé rozloženie nákladu a jeho pripevnenie
na iných častiach, ako sú strečné tyče, sa
prísne zakazuje.
Odporúčania
F Náklad rozmiestnite rovnomerne tak, aby nebola preťažená žiadna strana.
F

N
ajťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
F

N
áklad riadne upevnite a ak je rozmerný,
označte ho.
F

J
azdite opatrne, zvýšená bude najmä
citlivosť na bočný vietor (môže tým byť
ovplyvnená stabilita vozidla).
F

P
o ukončení prepravy z vozidla odstráňte
strešné tyče. Maximálne povolené zaťaženie strechy
na strešných tyčiach (pre výšku
nákladu, ktorá nesmie prekročiť 40
cm,
okrem nosičov na bicykle): je 80 kg.
ak j

e výška nákladu väčšia než
40 cm, prispôsobte štýl jazdy profilu
vozovky, aby nedošlo k poškodeniu
strešných tyčí a ich úchytov.
Pri preprave predmetov dlhších než
vozidlo sa riaďte právnymi predpismi
platnými vo vašej krajine.
P

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 390 next >