bluetooth CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 245 of 292
19
Telefonas
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta 
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra 
įjungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis 
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su 
sistema.
Galima pasitikrinti dėl telefono suderinamumo 
prekės ženklo internetinėje svetainėje (paslaugos).
„ Android Auto“ ir „CarPlay“ funkcijos neveikia. „ Android Auto“ ir“CarPlay“ funkcijos gali  neįsijungti, jei USB kabeliai yra prastos 
kokybės.Siekiant užtikrinti suderinamumą, naudokite tik 
originalius USB kabelius.
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono 
garsas negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo 
telefono.Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus 
iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono 
garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono 
skambučio kokybei.
Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, 
sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių. 
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, 
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
. 
CITROËN Connect Radio  
Page 247 of 292
1
CITROËN Connect Nav
GPS palydovinė navigacija 
– programos – multimedijos 
garsas – telefonas su 
„Bluetooth
®„
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai 
 
1
V
airo valdikliai   
2
M
eniu   
3
B
also komandos   
4
N
avigacija   
1
 2
Prijungta navigacijos sistema 
 
1
 4
Programos 
 
1
 7
Radijas 
 
2
 0
DAB radijas (Skaitmeninis 
garso transliavimas) 
 
2
 2
Medija 
 
2
 2
Telefonas 
 
2
 4
Nustatymai 
 
2
 8
Dažnai kylantys klausimai 
 
3
 0Aprašomos funkcijos ir nustatymai 
skiriasi priklausomai nuo automobilio 
modifikacijos ir konfigūracijos.
Dėl saugumo priežasčių ir dėl to, kad 
reikia nuolatinio vairuotojo dėmesio, toliau 
nurodytos operacijos turi būti atliekamos 
automobiliui stovint
 ir su išjungtu 
degimu.
-  
I
 šmaniojo telefono naudojimas.
-  
„
 Bluetooth“ mobiliojo telefono 
sujungimas su automobilio radijo laisvų 
rankų „Bluetooth“ sistema.
-  
I
 šmaniojo telefono prijungimo 
operacijos CarPlay
®, MirrorLinkTM arba 
Android Auto (kai kuriuos programos 
pertraukia jų rodymą, kai automobilis 
vėl pradeda judėti).
-
 
V
aizdo įrašų žiūrėjimas (vaizdo įrašas 
sustabdomas, kai automobilis vėl 
pradeda judėti).
-
 
P
rofilių konfigūravimas.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik automobilyje.
Kai ekrane rodomas „ Energy Economy mode “ 
(energijos ekonominio režimo) pranešimas, tai 
reiškia, kad netrukus bus į jungtas budėjimo 
režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą 
prie OSS (atvirosios programinės įrangos) 
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus 
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas 
į jungia sistemą.
Didinkite arba mažinkite garsumą vairo arba 
„plius“ ir „minus“ mygtukais (priklausomai nuo 
įrangos).
Naudokite meniu mygtukus bet kurioje jutiklinio 
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte 
meniu, o tada spauskite virtualius mygtukus 
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės 
mygtukais „Source“ arba „Menu“, norėdami 
pasiekti meniu, o tada spauskite virtualius 
mygtukus jutikliniame ekrane.
Peržiūrėkite slenkančius meniu bet kada 
trumpai nuspausdami ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį, spustelėkite 
grįžties rodyklę.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK (gerai).
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 248 of 292
2
Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą, 
nebraižantį audinį (pvz., akinių šluostę) be 
jokių papildomų valiklių.
Nelieskite ekrano aštriais daiktais.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Tam tikra informacija visada rodoma šoninėse 
arba viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje 
(priklausomai nuo įrangos):
-
 
P
 rimenama oro kondicionavimo informacija 
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama 
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
 
Pe
 reinama tiesiai prie garso šaltinio 
pasirinkties, radijo stočių sąrašo (arba 
pavadinimų sąrašo, atsižvelgiant į šaltinį).
-
 
Pe
 reinama prie „Pranešimų“ apie žinutes, 
el. laiškų, žemėlapio naujinių ir, atsižvelgiant 
į paslaugas, navigacijos pranešimų.
-
 
Pe
 reinama prie jutiklinio ekrano ir 
skaitmeninio prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio parinkimas (priklausomai nuo įrangos):
-  F M/DAB/AM radijo stotys (priklausomai nuo 
įrangos).
-
 
B
 luetooth ryšiu prijungtas telefonas ir garso 
bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis 
perdavimas).
-
 
U
 SB atmintinė.
-
 
M
 edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos 
jungties (priklausomai nuo įrangos).
-
 
C
 D grotuvas (priklausomai nuo įrangos).
-
 
V
 aizdo įrašai (priklausomai nuo įrangos).
Naudodami meniu Settings, sukurkite 
profilį vienam asmeniui arba žmonių 
grupei su bendrais punktais; yra galimybė 
įvesti daug parametrų (radijo išankstinės 
parinktys, garso parametrai, navigacinės 
sistemos istorija, dažniausiai naudojami 
adresatai, …); į šiuos parametrus 
atsižvelgiama automatiškai.
Esant aukštai temperatūrai, garsas gali 
būti ribojamas, taip apsaugant sistemą. 
Sistema gali mažiausiai 5
  minutėms 
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir 
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus, 
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.
Vairo valdikliai
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba 
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės 
gale (priklausomai nuo įrangos).
Trumpas paspaudimas, sistemos 
balso komandos.
Ilgas paspaudimas, išmanaus 
telefono balso komandos per 
sistemą.
Didinamas garsumas. 
CITROËN Connect Nav  
Page 249 of 292
3
FM  87.5 MHz
Mažinamas garsumas.
Išjungti garsą vienu metu spustelėjus 
garsumo didinimo ir mažinimo 
mygtukus (priklausomai nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio 
mygtukų vėl nustatomas buvęs 
garsis.
Laikmena (trumpas paspaudimas): 
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas  (trumpas paspaudimas): 
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu  (trumpas 
paspaudimas): telefono meniu prieiga.
Telefonas  (ilgas paspaudimas): 
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti 
skambinti; telefono meniu prieiga ne 
skambinimo metu.
Radijas  (sukimas): ankstesnės/kitos 
stoties automatinė paieška.
Laikmena  (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus  patvirtinama 
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta, 
į jungiamas įrašytų elementų sąrašas.
Programos
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Valdomos kai kurios išmaniojo 
telefono programos, naudojant 
„CarPlay
®“, „MirrorLinkTM“ (prieinama 
priklausomai nuo šalies) ir „ Android 
Auto“ sąsajas.
Tikrinkite „Bluetooth
®“ būseną ir 
„Wi-Fi“ ryšius.
Meniu
Prijungta navigacijos sistema
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Įveskite navigacijos nustatymus ir 
pasirinkite tikslą.
Pasirinkite realiu laiku teikiamas 
paslaugas priklausomai nuo įrangos.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Medija : rodomas takelių sąrašas.
Radijas  (laikant nuspaustą): 
atnaujinamas priimamų stočių 
sąrašas.
Radijo medija
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį, 
rodomas nuotraukas.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 250 of 292
4
21,518,5
Telefonas
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Prijunkite telefoną per „Bluetooth®“, 
skaitykite pranešimus ir elektroninius 
laiškus bei siųskite greituosius pranešimus.
Nustatymai
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Konfigūruojamas asmeninis profilis ir 
(arba) garsas (balansas, aplinka, …) ir 
ekranas (kalba, vienetai, data, laikas, 
…) .
Automobilis
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Įjungiamos, išjungiamos arba 
konfigūruojamos kai kurios automobilio 
funkcijos.
Oro kondicionierius
Priklausomai nuo įrangos/priklausomai nuo versijos.
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro 
srauto nustatymai.
Balso komandos
Ant vairo sumontuoti 
valdymo prietaisai
Balso komandos :
Balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio 
trumpai paspaudus mygtuką „Voice 
commands“ (balso komandos), 
esantį ant vairo arba apšvietimo 
jungiklio gale (priklausomai nuo 
įrangos), jeigu tuo metu telefonu 
neskambinama.
Siekdami užtikrinti, kad sistema visada 
atpažintų balso komandas, vadovaukitės 
šiomis rekomendacijomis:
-
 
k
albėkite natūraliai normaliu tonu 
nenutraukdami žodžių ir nekeldami 
balso.
-
 
p
rieš kalbėdami visada palaukite, kol 
išgirsite pyptelėjimą (garso signalą),
-
 
k
ad veiktų geriausiai, rekomenduojama 
uždaryti langus ir stoglangį 
(priklausomai nuo versijos), kad 
nesigirdėtų išorės triukšmo,
-
 
p
rieš duodami balso komandą, 
paprašykite, kad keleiviai nekalbėtų. 
CITROËN Connect Nav  
Page 255 of 292
9
„Radio Media “ balso 
komandos
Balso komandos Pagalbos pranešimai
Turn on source radio – Streaming Bluetooth 
- … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For 
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command 
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or 
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, 
Thriller“. 
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a
  radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example 
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5
  FM“. To listen to a   preset radio station, say for example 
„tune to preset number five“. 
Tune to 98.5
  FM
Tune to preset number five
What's playing? To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play 
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by 
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a
  song title, an album title, or an 
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. 
To select a
  line number from the display, say „select line two“. To move around a   displayed list, 
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Medijos balso komandos galimos tik iš USB jungties.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 256 of 292
10
„Telephone “ (telefono) balso 
komandos
Jei nėra Bluetooth prijungto telefono, 
balso pranešimas praneša: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta. Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call David Miller' *  To make a
  phone call, say „call“ followed by 
the contact name, for example: „Call David 
Miller“. You can also include the phone type, 
for example: „Call David Miller at home“. To 
make a
  call by number, say „dial“ followed by 
the phone number, for example, „Dial 107776 
835 417“. You can check your voicemail by 
saying „call voicemail“. To send a
  text, say 
„send quick message to“, followed by the 
contact, and then the name of the quick 
message you'd like to send. For example, 
„send quick message to David Miller, I'll be 
late“. To display the list of calls, say „display 
calls“. For more information on SMS, you can 
say „help with texting“. 
To choose a
  contact, say something like 
„select line three“. To move around the list 
say „next page“ or „previous page“. You can 
undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current 
action.
Call voicemail
* 
Display calls * 
*
 
Š
 i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir 
naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas. 
CITROËN Connect Nav  
Page 257 of 292
11
„Tekstinio pranešimo “ balso 
komanda
Jei nėra Bluetooth prijungto telefono, 
balso pranešimas praneša: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta.
Balso komandų funkcija „Text messages“ 
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti 
SMS žinutes.
Diktuokite tekstą, darydami tarp kiekvieno 
žodžio nedidelę pauzę.
Operacijos pabaigoje balso atpažinimo 
sistema automatiškai sukurs SMS 
pranešimą. Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send quick message to Bill Car ter, I'll be 
late From the list of quick messages, say the 
name of the one you'd like to send. To move 
around the list you can say „go to start“, „go to 
end“, „next page“ or „previous page“. You can 
undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current 
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“, 
and then select a
  line from the list. To move 
around a
  list shown on the display, you can 
say „go to start“, „go to end“, „next page“ 
or „previous page“. You can undo your last 
action and start over by saying „undo“, or say 
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, 
don't wait for me
Listen to most recent message
* To hear your last message, you can say 
„listen to most recent message“. When you 
want to send a
  text, there's a   set of quick 
messages ready for you to use. Just use the 
quick message name and say something like 
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“. 
Check the phone menu for the names of the 
supported messages. 
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus 
„Greituosius pranešimus“.
*
 
Š
 i funkcija veikia tik tada, jeigu prie 
sistemos prijungtas telefonas palaiko 
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių 
funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 260 of 292
14
IrPaspauskite šį mygtuką ir įveskite 
Longitude  reikšmę, naudodamiesi 
virtualia klaviatūra.
TMC (eismo pranešimų 
kanalas)
TMC (eismo pranešimų kanalo) 
pranešimai susieti su eismo informacijos 
transliavimo per RDS sistemą FM 
bangomis Europos standartu, kai realiu 
laiku perduodama eismo informacija.
TMC informacija rodoma GPS navigacijos 
sistemos žemėlapyje, ir navigacijos 
sistema į ją iš karto atsižvelgia, kad 
išvengtumėte eismo nelaimių, eismo 
kamščių ar uždarytų kelių.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso 
nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų 
paslaugų.
Prijungta navigacijos 
sistema
Priklausomai nuo versijos
Priklausomai nuo automobilio įrangos lygio
Automobilio tiekiamas tinklo 
r yšys
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų 
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai 
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijungtos navigacijos 
r yšys
Automobilio tiekiamas tinklo 
r yšys
Sistema yra automatiškai 
prijungiama prie interneto, prie ryšio 
paslaugų, jai nereikia naudotojo per 
jo išmanų jį telefoną teikiamo ryšio.
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas, 
jei prijungsite jį per USB laidą.
USB ryšys
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone 
ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas 
visiems“ (žr. skyrių „Connect-App“).
Bluetooth ryšys
Ši funkcija prieinama tik ją į jungus 
pranešimų skiltyje „Notifications“ arba 
meniu „Applications“. Paspauskite „ Notifications “.
Pasirinkite Wi-Fi, norėdami jį į jungti.
Įjunkite ir įveskite nustatymus 
išmaniojo telefono r yšio bendrinimui.
Ryšys „ Wi-Fi“
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą 
tinklą ir prisijunkite 
CITROËN Connect Nav  
Page 263 of 292
17
Pasirinkite Weather.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami 
pamatyti svarbiausią informaciją.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami 
pamatyti išsamią orų prognozę.
6,00
 
val. bus rodoma aukščiausia dienos 
temperatūra.
18,00
  h bus rodoma žemiausia nakties 
temperatūra.
Programos
Connectivity
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, 
spustelėkite  Applications .
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®, 
MirrorLinkTM arba Android Auto  spustelėkite 
Connectivity .
CarPlay® išmaniojo telefono 
r yšys
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau 
informacijos apie USB lizdus, suderinamus su 
CarPlay
®, „ MirrorLinkTM arba Android Auto  
programomis, ieškokite skyriuje „Ergonomika ir 
komfortas“. Išmaniojo telefono sinchronizavimas 
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti 
programas, pritaikytas išmaniojo telefono 
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM 
arba Android Auto automobilio ekrane. 
Kalbant apie technologiją CarPlay
®, prieš 
tai išmaniajame telefone turi būti į jungta 
funkcija CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo 
telefono ir sistemos, visais atvejais 
svarbu, kad išmanusis telefonas būtų 
atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat 
keičiasi,  rekomenduojama nuolat 
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę 
sistemą bei išmaniojo telefono ir 
sistemos datą ir laiką .
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų 
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai 
skirtoje gamintojo interneto svetainėje. Prijunkite USB laidą. Išmanusis 
telefonas bus kraunamas, jei 
prijungsite jį per USB laidą.
Nuspauskite Telephone
 ir 
peržiūrėkite CarPlay® sąsają.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis 
telefonas bus kraunamas, jei 
prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite 
„Applications “, kad būtų rodomas 
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „CarPlay
®“, 
spustelėkite „ Connectivity “.
Jei norite išvysti CarPlay
® sąsają, 
spustelėkite  CarPlay.
Prijungus USB laidą, CarPlay
® funkcija 
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Kai USB laidas yra atjungiamas ir tuomet 
vėl prijungiamas išjungus degimą, sistema 
automatiškai neperjungs Radio Media 
režimo; šaltinis turi būti keičiamas rankiniu 
būdu.
. 
CITROËN Connect Nav