CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Priručnik (in Serbian)
Page 11 of 292
9
7.Analogni brzinomer (km/h ili mph).
8. Indikator temperature ulja u
motoru.
9. Indikator temperature rashladne tečnosti
motora (°Celzijusa).
10. Brojač ukupne kilometraže (km ili milje).
11. Brojač dnevno pređene kilometraže (km
ili milje).
Kontrolno dugme
A.Kratak pritisak: prikazuje evidenciju
upozorenja, podsetnik na infomacije
o
ser visiranju ili preostalu razdaljinu
vezanu za AdBlue
® i SCR sistem (u km
ili miljama) i informacije o statusu pritiska
u
pneumaticima.
Dug pritisak: resetovanje indikatora
održavanja ili merača dužine putovanja (u
zavisnosti od konteksta).
Ekrani
Neke lampice imaju fiksnu lokaciju, a druge
mogu da je menjaju.
Za neke funkcije koje imaju kontrolne lampice
i
za pokretanje i za deaktiviranje, postoji samo
jedna određena lokacija.
Stalne informacije
Bez obzira na to koji je režim prikaza izabran,
instrument tabla prikazuje:
-
n
a fiksiranim (nepromenljivim) lokacijama:
•
anal
ogni brzinomer,
•
i
ndikator nivoa goriva,
•
i
ndikator temperature tečnosti za
hlađenje motora,
•
m
erače kilometraže,
-
n
a varijabilnim (promenljivim) lokacijama:
•
i
nformacije o menjaču i indikatoru
promene stepena prenosa,
•
d
igitalni brzinomer,
•
p
oruke o statusu ili poruke upozorenja
koje se prikazuju privremeno.
Opcione informacije
U zavisnosti od izabranog režima prikaza
i aktivnih funkcija, mogu se prikazivati dodatne
informacije:
-
o
brtomer,
-
p
utni računar,
-
f
unkcije pomoći u vožnji,
-
l
imiter brzine ili tempomat,
-
m
edij koji se trenutno reprodukuje,
-
u
putstva za navigaciju,
-
anal
ogni brzinomer,
-
n
ivo i temperatura motornog ulja
Personalizacija instrument
table
Možete da izmenite izgled instrument table tako
što ćete izabrati:
-
b
oju prikaza,
-
r
ežim prikaza.Prikaz jezika i
jedinica
Zavise od konfiguracije tableta sa
ekranom osetljivim na dodir.
Kada putujete u
inostranstvo, brzina mora
biti prikazana u
jedinicama koje se koriste
u
toj zemlji u kojoj vozite (mph, milje ili
km/h, km).
Iz predostrožnosti, ova podešavanja
se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno.
Izbor boje prikaza
F Pritisnite Settings (Podešavanja)
na gornjoj traci na tabletu sa
ekranom osetljivim na dodir.
F
I
zaberite " Šema boja ".
F
I
zaberite boju prikaza.
1
Instrument tabla
Page 12 of 292
10
Izbor režima prikaza
Svaki režim odgovara tipu informacija koje su
prikazane na instrument tabli.
-
"
BIR ANJA": standardni prikaz analognog
i
digitalnog brzinomera, obrtomera, merača
goriva, indikatora temperature rashladne
tečnosti motora i
brojača kilometraže.
-
"
NAVIGACIJA": standardni prikaz uz
dodatak aktuelnih informacija o
navigaciji
(mapiranje baze podataka i
uputstva za
navigaciju). -
"
VOŽNJA": standardni prikaz uz dodatak
aktuelnih informacija sistema za pomoć
u vožnji.
-
"
MINIMAL": minimalni prikaz sa digitalnim
brzinomerom i brojačima kilometara i,
samo u slučaju upozorenja, meračem
goriva i indikatorom temperature rashladne
tečnosti motora.
-
"
PERSONAL": minimalni prikaz i mogućnost
izbora opcionih informacija za prikazivanje
u prilagodljivim zonama sa leve i desne
strane.
Da biste podesili režim prikaza "PERSONAL"
i izabrali informacije za prikazivanje
u prilagodljivim zonama instrument table:
Da bi se izmenio režim prikaza na instrument
tabli:
F
O
krećite dugme koje je smešteno levo
od volana da biste videli i izlistali različite
režime na levoj strani instrument table.
F
K
ada se izabrani režim prikaza pojavi,
pritisnite dugme da biste ga potvrdili.
Novi režim prikazivanja se odmah primenjuje.
Ako ne okrenete dugme, nakon nekoliko
trenutaka će se automatski primeniti izabrani
režim prikaza.
Sa funkcijom CITROËN Connect RadioF
P
ritisnite Settings (Podešavanja)
na gornjoj traci na tabletu sa
ekranom osetljivim na dodir.
F
I
zaberite "Konfiguracija ".
F
I
zaberite "Instrument panel
personalisation " (Personalizacija
instrument table). Sa CITROËN Connect Nav
F
P
ritisnite
Settings (Podešavanja)
na gornjoj traci na tabletu sa
ekranom osetljivim na dodir.
F
I
zaberite "
OPTIONS " (Opcije).
F
I
zaberite "
Instrument panel
personalisation " (Personalizacija
instrument table).
F
Z
a svaku prikazanu personalizovanu
zonu, levu i desnu, izaberite tip informacija
pomoću odgovarajućih strelica za kretanje
na tabletu sa ekranom osetljivim na dodir:
• "
Pomoć u vožnji
".
• "
Greška " (prazno).
• "
Temperature " (motorno ulje).
• "
Media ".
• "Navigacija ".
•
"Putni računar ".
•
"Nivo opreznosti ".
•
"Obrtomer ".
F
P
otvrdite da biste registrovali i prekinite.
Ako je trenutni režim prikazivanja
"PERSONAL", novi izbor se odmah prikazuje.
Iz predostrožnosti, ova podešavanja
se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno.
Instrument tabla
Page 13 of 292
11
Lampice upozorenja
Povezana upozorenja
Uključivanje lampica može da bude praćeno
zvučnim signalom i/ili porukom na ekranu.
Samo povezivanjem tipa upozorenja sa
stanjem rada vozila možete utvrditi da
li je situacija uobičajena ili postoji neka
nepravilnost: više informacija potražite u opisu
svake lampice upozorenja.
Prilikom davanja kontakta
Neke cr vene ili narandžaste lampice
upozorenja se pale na nekoliko sekundi
prilikom uspostavljanja kontakta. Ove lampice
upozorenja bi trebalo da se isključe čim se
pokrene motora.
Više informacija o
opremi ili funkciji pronađite
u
odgovarajućem odeljku.
Lampica upozorenja
neprekidno svetli
Kad motor radi ili kada je vozilo u pokretu,
p aljenje cr vene ili narandžaste lampice
upozorenja ukazuje na nepravilnost koja se
mora još istražiti pomoću povezane poruke
i
opisa lampice upozorenja u dokumentaciji.
Kad lampica upozorenja ostane
upaljena
Reference (1), (2) i (3) u opisu lampica
upozorenja označavaju da li treba da se
obratite ovlašćenom profesionalcu pored
preporučenih radnji koje treba odmah obaviti.
(1) : Morate se zaustaviti čim bude bezbedno
da to uradite i
ugasite motor.
(2): Obratite se prodajnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
(3) : Posetite prodajnu mrežu CITROËN ili
stručni ser vis.
Prikazani kao simboli, vizuelni indikatori koji
obaveštavaju vozača o
pojavi neispravnosti
(lampica upozorenja) ili radu sistema (indikator
rada ili deaktiviranja). Određene lampica svetle
na dva načina (neprestano svetle ili trepere) i/ili
u
nekoliko boja.
1
Instrument tabla
Page 14 of 292
12
Lista lampica upozorenja
Lampica upozorenja/
kontrolna lampicaStanje
Uzrok Radnja/Primedbe
Cr vene lampice upozorenja
Lampica STOPNeprekidno svetli,
povezana sa drugom
lampicom upozorenja,
praćena prikazom
poruke na ekranu
i
zvučnim signalom. Označava ozbiljan kvar motora,
kočionog sistema, ser vo upravljača,
automatskog menjača ili ozbiljan
kvar elektronike.
Izvršite (1), zatim i (2).
Pritisak
motornog ulja Neprekidno svetli. Nepravilnost u
radu sistema za
podmazivanje motora. Izvršite (1), zatim i (2).
Maksimalna
temperatura
rashladne
tečnosti Neprekidno svetli. Temperatura u
sistemu za
rashlađivanje je previsoka. Izvršite (1), sačekajte da se motor ohladi pre nego
što dopunite tečnost do potrebnog nivoa ako je to
potrebno. Ako problem i
dalje postoji, izvršite (2).
Punjenje
akumulatora Neprekidno svetli. Sistem za punjenje akumulatora
ne radi (prljave ili otpuštene kleme,
popuštanje ili pucanje kaiša
alternatora…). Očistite i
zategnite kleme. Ako se lampica upozorenja
ne ugasi kad se pokrene motor, izvršite (2).
Otvorena vrata Neprekidno svetli,
zajedno sa porukom
koja identifikuje vrata. Ako neka vrata ili prtljažnik nisu
u
potpunosti zatvoreni (brzina manja
od 10
km/h).
Neprekidno svetli,
zajedno sa porukom koja
identifikuje vrata i koja je
praćena zvučnim signalom.Ako neka vrata ili prtljažnik nisu
u potpunosti zatvoreni (brzina manja
od 10
km/h).
I
Page 15 of 292
13
Nevezan/
odvezan
sigurnosni
pojasNeprekidno svetli
ili treperi, praćena
zvučnim signalom.
Neko od putnika nije vezao ili je
odvezao pojas.
Električna
parkirna
kočnica Neprekidno svetli. Električna parkirna kočnica je
aktivirana.
Treperi. Električna parkirna kočnica nije
automatski zategnuta.
Aktiviranje/otpuštanje ne radi. Izvršite (1): parkirajte na ravnom terenu
(horizontalno).
Ako imate ručni menjač, ubacite u
brzinu.
Kod automatskog menjača, stavite selektor brzina
u
režim P.
Prekinite kontakt i
izvršite (2).
Kočenje Neprekidno svetli. Nivo ulja za kočnice je značajno
opao. Izvršite (1), a zatim dopunite tečnost za kočnice koja
je u
skladu sa preporukama proizvođača. Ako se
problem nastavi, izvršite (2).
+ Neprekidno svetli. Nepravilnost u
radu sistema
elektronske raspodele sile kočenja
(EBFD). Izvršite (1), zatim i (2).
Lampica upozorenja/
kontrolna lampica
Stanje
Uzrok Radnja/Primedbe
1
Instrument tabla
Page 16 of 292
14
Zaštita od blokiranja
točkova (ABS)Neprekidno svetli. Zaštita od blokiranja točkova je u kvaru.Vozilo može da koči na klasičan način.
Vozite pažljivo smanjenom brzinom, a zatim izvršite (3).
Lampica upozorenja/
kontrolna lampica Stanje
Uzrok Radnja/Primedbe
Servisiranje Privremeno
uključeno, praćeno
porukom. Manje neispravnosti za koje ne
postoje odgovarajuće lampice
upozorenja.
Utvrdite uzrok neispravnosti pomoću poruke koja se
pojavljuje na instrument tabli.
Neke nepravilnosti možete da otklonite sami, kao što su
otvaranje vrata ili početak zasićenosti filtera čestica.
Za ostale probleme, kao što je kvar u
sistemu za detekciju
nedovoljnog pritiska u
pneumaticima, izvršite (3).
Neprekidno svetli,
praćeno prikazom
poruke. Detektovano je jedan ili više velikih
kvarova za koje ne postoje posebne
lampice upozorenja. Utvrdite uzrok nepravilnosti pomoću poruke koja se
pojavljuje na instrument tabli, a zatim izvršite (3).
+ Lampica upozorenja
za održavanje
neprekidno svetli
i
ključ za održavanje
treperi, zatim
neprekidno svetli. Rok za ser visiranje je prekoračen. Vozilo treba što pre da se ser visira.
Jedino sa verzijama motora BlueHDi Diesel.
(1) : Morate se zaustaviti čim bude bezbedno
da to uradite i
ugasite motor. (2): Obratite se prodajnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu. (3)
: Posetite prodajnu mrežu CITROËN ili
stručni ser vis.
Narandžaste lampice upozorenja
Instrument tabla
Page 17 of 292
15
Lampica upozorenja/
kontrolna lampicaStanje
Uzrok Radnja/Primedbe
AdBlue
®Uključeno na oko
30 sekundi prilikom
startovanja vozila,
praćeno porukom
koja označava
preostalu autonomiju
vožnje. Preostala autonomija vožnje je
između 800
km i 2400 km.Dopunite aditiv AdBlue®.
Neprekidno svetli od
davanja kontakta,
praćena zvučnim
signalom i
porukom
koja označava
autonomiju vožnje. Preostala autonomija vožnje je
između 100
km i
800
km. Dopunite AdBlue
®čim bude moguće
, ili izvršite (3).
Treperi, praćeno
zvučnim signalom
i
porukom koja
označava autonomiju
vožnje. Autonomija vožnje iznosi manje od
100
km. Obavezno
dopunite aditiv AdBlue
® da biste izbegli
sprečavanje pokretanja ili izvršite (3).
Treperi, praćena
zvučnim signalom
i
porukom koja
pokazuje da
je startovanje
nemoguće. Rezer voar za AdBlue
® je prazan:
regulaciona blokada sprečava
ponovno startovanje motora. Da biste ponovo pokrenuli motor, dopunite aditiv
AdBlue® ili izvršite (2).
Obavezno treba sipati minimalnu količinu od 5
litara
aditiva AdBlue
® u namenski rezer voar.
1
Instrument tabla
Page 18 of 292
16
Lampica upozorenja/
kontrolna lampicaStanje
Uzrok Radnja/Primedbe
+
+ Sistem protiv
zagađenja SCR
Neprekidno svetli prilikom
davanja kontakta,
praćeno zvučnim
signalom i
porukom.Nepravilnost u radu SCR sistema
p rotiv zagađenja je detektovana. Ovo upozorenje nestaje čim emisija izduvnih gasova
ponovo postane normalna.
AdBlue® lampica
upozorenja treperi
čim se da kontakt,
zajedno sa lampicama
upozorenja za
servisiranje
i
autodijagnostiku motora
koje neprekidno svetle,
sve to praćeno zvučnim
signalom i
porukom koja
označava preostalu
autonomiju vožnje.U zavisnosti od prikazane poruke,
možete da pređete još 1100 km
pre nego što se pokrene sistem
sprečavanja startovanja motora. Izvršite (3) što je pre moguće da biste izbegli
sprečavanje pokretanja
.
AdBlue® lampica
upozorenja treperi
čim se da kontakt,
zajedno sa lampicama
upozorenja za
servisiranje
i
autodijagnostiku motora
koje neprekidno svetle,
sve to praćeno zvučnim
signalom i
porukom koja
označava preostalu
autonomiju vožnje.Uređaj za sprečavanje startovanja
motora se aktivira (posle isteka
ovlašćenog ograničenja vožnje
nakon potvrde neispravnosti
u
sistemu protiv zagađenja). Da biste pokrenuli motor, izvršite (2).
Instrument tabla
Page 19 of 292
17
Sistem
autodijagnostike
motoraTreperenje.
Sistem za upravljanje motorom je
u
kvaru.Katalitički konverter je možda uništen.
Izvršite (2) bez odlaganja
.
Neprekidno svetli. Nepravilnost u
radu sistema za
kontrolu emisije gasova.
Lampica upozorenja bi trebalo da se isključi nakon pokretanja motora.
Izvršite odmah (3).
Lampica upozorenja/
kontrolna lampica Stanje
Uzrok Radnja/Primedbe
Upozorenje
na opasnost
od sudara/
Active Safety
Brake (Aktivna
sigurnosna
kočnica) Treperi.
Sistem funkcioniše. Sistem nakratko koči kako bi smanjio brzinu sudara
sa vozilom ispred vas.
Neprekidno svetli,
praćena porukom
i
zvučnim signalom.Sistem je u
kvaru.Izvršite (3).
Upozorenje na rizik
od sudara/Aktivna
sigurnosna
kočnicaNeprekidno svetli,
praćeno prikazom
poruke.Sistem je isključen preko menija za
podešavanje vozila.
Pomoc za
pracenje linije Neprekidno svetli. Sistem je automatski deaktiviran ili
prebačen u
stanje mirovanja.
Treperi. Hoćete da pređete isprekidanu liniju
bez aktiviranja pokazivača pravca. Sistem se aktivira, zatim ispravlja putanju pored
detektovane linije.
+ Pomoc za
pracenje linije
Neprekidno svetli. Sistem je u
kvaru.Izvršite (3).
1
Instrument tabla
Page 20 of 292
18
+Pomoć za
držanje pravca
između linija
Neprekidno svetli,
praćeno svetlom
upozorenja za ser vis. Sistem je u kvaru.
Izvršite (3).
Dinamička kontrola
stabilnosti
(DSC)/zaštita od
proklizavanja
točkova (ASR)Neprekidno svetli. Sistem se deaktivira. Sistem DSC/ASR se automatski aktivira prilikom
startovanja motora i
od oko 50 km/h.
Ako je brzina manja od 50
km/h, možete ga ponovo
uključiti ručno.
Dinamička kontrola
stabilnosti
(DSC)/zaštita od
proklizavanja
točkova (ASR)Treperi.Podešavanje stabilnosti sistema DSC/
ASR se automatski aktivira prilikom
gubitka prianjanja ili promene putanje.
Neprekidno svetli. Sistem DSC/ASR je u kvaru.Izvršite (3).
+ Kvar kočnice
u
slučaju nužde
(sa električnom
parkirnom
kočnicom) Neprekidno svetli,
praćeno porukom
"Parking brake fault"
(Parkirna kočnica je
neispravna). Pomoćno kočenje ne raspolaže
optimalnim performansama.
Ako automatsko otpuštanje parkirne kočnice nije
moguće, upotrebite ručno otpuštanje.
Lampica upozorenja/
kontrolna lampica
Stanje
Uzrok Radnja/Primedbe
(1) : Morate se zaustaviti čim bude bezbedno
da to uradite i
ugasite motor. (3)
: Posetite prodajnu mrežu CITROËN ili
stručni ser vis.
(2): Obratite se prodajnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Instrument tabla