CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 91 of 276
89
Siguranță
5Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației 
în care airbagul frontal al pasagerului este 
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu 
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte 
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si 
capul ocupantului din față al vehiculului și volan, 
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea 
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către 
înainte.
Airbaguri laterale
În față 
 
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem 
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a 
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui, 
între șold și umăr.
* Pentru informații s uplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare. Fiecare airbag lateral este integrat în armătura 
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral 
în cazul unui impact lateral violent aplicat 
întregii zone de impact lateral 
B sau unei părți a 
acesteia.
Airbagul lateral se interpune între șoldul 
și umărul pasagerului și panoul ușii 
corespunzătoare.
Airbaguri cortină
Sistem care, în caz de impact lateral violent, 
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu 
excepția pasagerului de pe locul central-spate), 
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona 
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și 
în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul 
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral 
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de 
impact laterală  B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții 
din față și din spate ai vehiculului și geamurile 
respective.
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se 
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să 
consultați un dealer CITROËN sau un atelier 
calificat pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze 
în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj 
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau 
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este 
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, 
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile 
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin 
eficiente, respectați recomandările de 
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă 
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să 
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu 
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe 
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la 
vătămări la declanșare.  
Page 92 of 276
90
Siguranță
Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au 
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să 
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii compromite siguranța copilului în 
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau 
cataramele de fixare ale acestora nu ajung 
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot 
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile 
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul 
față de corpul copilului, chiar și pe trasee 
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu 
centura de siguranță, verificați dacă aceasta 
este bine întinsă pe scaunul copilului și 
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. 
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul 
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un 
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui 
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau 
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea 
acesteia în cazul unei frânări puternice. 
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat 
scaunul pentru copii.
Nu modificați niciodată echiparea originală 
a vehiculului, în special în raza de acțiune 
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost 
furat, prevedeți verificarea sistemelor de 
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de 
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de 
un reparator agreat CITROËN sau de un 
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere 
menționate, nu este exclus riscul de rănire 
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului 
sau brațelor când se declanșează airbagul. 
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în 
câteva milisecunde), apoi se dezumflă, 
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute 
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau 
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de 
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând 
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau 
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent 
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe 
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea 
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse 
omologate, compatibile cu modul de 
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru 
a cunoaște gama de huse adaptate pentru 
vehiculul dumneavoastră, contactați un dealer 
CITROËN.
Nu fixați și nu suspendați nimic de spătarele 
scaunelor (haine etc.), deoarece acest lucru 
poate cauza răniri la torace sau brațe, în 
momentul declanșării airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de 
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de 
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție 
neconformă (modificare sau reparare) la ușile 
din față sau la garnitura lor interioară, poate 
compromite funcționarea acestor senzori. 
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un 
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de 
pavilion, deoarece acest lucru poate 
provoca răniri la cap în momentul declanșării 
airbagului cortină.
Scaune pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu 
privire la transportarea copiilor. 
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați 
recomandările următoare:
–
 
conform reglementărilor europene,  toți copiii 
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică 
decât un metru cincizeci trebuie transportați 
în scaune pentru copii omologate, adaptate 
greutății lor , pe locurile echipate cu centură de 
siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.
–
 
Statistic, locurile cele mai sigure din 
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele 
din spate.
–
 
copilul care are mai puțin decât 9 kg 
trebuie obligatoriu transportat „cu spatele în 
direcția de mers”, atât pe locurile din față, cât 
și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe 
scaunele din spate ale vehiculului:
–
 
cu spatele în direcția de mers
 , până la 
vârsta de 3 ani,
–
 
cu fața în direcția de mers
 , peste vârsta 
de 3 ani.  
Page 93 of 276
91
Siguranță
5Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au 
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să 
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii compromite siguranța copilului în 
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau 
cataramele de fixare ale acestora nu ajung 
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot 
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile 
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul 
față de corpul copilului, chiar și pe trasee 
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu 
centura de siguranță, verificați dacă aceasta 
este bine întinsă pe scaunul copilului și 
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. 
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul 
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un 
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui 
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau 
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea 
acesteia în cazul unei frânări puternice. 
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat 
scaunul pentru copii.
Copii în spate
Un scaun pentru copii echipat cu puncte 
de fixare ISOFIX sau i-Size nu trebuie instalat 
niciodată pe scaunul pasagerului central 
spate.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță 
trebuie să fie poziționată pe umărul copilului, 
fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii 
de siguranță trece corect peste șoldurile 
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un 
ghidaj de centură la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea 
accidentală a ușilor și geamurilor din spate, 
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult 
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui, 
echipați geamurile din spate cu storuri 
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
–
 
un copil singur și nesupravegheat în 
vehicul,
–
 
un copil sau un animal într-un vehicul 
expus la soare, cu geamurile închise,
–
 
cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față 
 
► Reglați scaunul de pasager în  poziție 
maximă  și 
deplasat longitudinal la maximum , 
cu spătarul ridicat..
„Cu spatele în direcția de mers” 
 
Airbagul frontal de pasager trebuie să fie  neutralizat. În caz contrar, există riscul 
rănirii grave sau chiar al decesului 
copilului la deplierea airbagului .
„Cu fața în direcția de mers” 
 
Lăsați activat airbagul frontal de pasager. 
   
Page 94 of 276
92
Siguranță
Când pe locul pasagerului din spate  este 
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de 
mers”, deplasați înainte scaunul din față al 
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul 
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl 
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu 
trebuie instalat niciodată pe  scaunul central 
spate.
Scaune recomandate pentru 
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, 
fixate cu ajutorul unei  centuri de siguranță în 
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
 
 
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
 
Etichetă de avertizare - Airbag frontal 
pasager
 
 
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare, 
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele 
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere 
pentru copii, dispus cu spatele în direcția 
de mers, pe un loc din vehicul protejat 
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar 
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau 
RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului 
pentru pasagerul din față
 
 
Airbag de pasager dezactivat (OFF)
Pentru siguranța copilului, airbagul 
pasagerului din față TREBUIE dezactivat 
când instalați un scaun pentru copii „cu 
spatele la direcția de mers” pe scaunul 
pasagerului față. În caz contrar, există riscul 
de vătămare gravă sau de deces al copilului 
în cazul declanșării airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de 
dezactivare/reactivare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele 
în direcția de mers” pe scaunul pasagerului 
față este strict interzisă - Pericol de deces sau 
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Dezactivarea/reactivarea airbagului 
pasagerului din față
La vehiculele pe care este montat, comutatorul 
se află în interiorul torpedoului.
 
 
Având contactul taiat:
►  Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în 
comandă pe poziția „ OFF”. 
►
 
Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ ON
”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și  luminează continuu pentru a semnala 
dezactivarea.
Sau
Acest martor de avertizare se aprinde  timp de 1 minut pentru a semnala 
activarea.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers” și 
„Cu fața în direcția de mers”
 
 
 
   
Page 95 of 276
93
Siguranță
5Când pe locul pasagerului din spate  este 
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de 
mers”, deplasați înainte scaunul din față al 
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul 
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl 
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu 
trebuie instalat niciodată pe  scaunul central 
spate.
Scaune recomandate pentru 
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, 
fixate cu ajutorul unei  centuri de siguranță în 
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg 
 
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg 
 
L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din  vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. O versiune cu spătar detașabil poate fi 
utilizată pentru copiii care cântăresc peste 
25 kg. Cu toate acestea, pentru o protecție 
sporită, utilizați un scaun de înălțare pentru  toți copiii care cântăresc până la 36 kg.
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu 
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
 
 
* În funcție de țara de comercializare.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun, 
indicate printr-un marcaj:
–
 
Două inele
  
A
 , amplasate între spătar și perna 
scaunului.
 
 
Cele 2 încuietori ale  scaunelor ISOFIX pentru 
copii sunt fixate la acestea.
–
 
Un inel
  
B
 , amplasat în spatele scaunului, 
denumit TOP TETHER, pentru montarea 
scaunelor dotate cu o chingă superioară.
 
 
Scaun față   
Page 96 of 276
94
Siguranță
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de  mers”.
Se fixează pe inelele  A și pe inelul B, denumit 
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate. 
Tetiera scaunului lateral din spate trebuie  ridicată în cea mai înaltă poziție.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și  culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe  locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu  în scaunul vehiculului folosind centura de 
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați  scaunul din față al vehiculului pentru ca 
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două 
încuietori care se fixează pe cele două inele  A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt 
prevăzute, de asemenea:
–  fie cu o chingă superioară care este fixată pe 
inelul  B.
–  fie cu un suport care se sprijină pe podeaua 
vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru 
i-Size.
 
Scaune spate
Acest sistem împiedică bascularea înainte a 
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni 
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare 
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii 
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul 
TOP TETHER:
►
 
Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de 
a instala scaunul pentru copii pe acest loc 
(după îndepărtarea scaunului pentru copii, 
repoziționați-o).
►
 
T
 receți chinga scaunului pentru copii în 
spatele spătarului scaunului, între cele 2 puncte 
de fixare a tetierei.
►
 
Fixați cârligul de pe chinga superioară în 
inelul
 
B
 .
►
 
Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru 
copii pe locul stânga spate de pe 
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura 
de siguranță a locului din mijloc spate către 
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea 
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii într-un vehicul compromite 
siguranța copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare 
pe care le-ați primit împreună cu scaunul 
pentru copii.
Pentru a cunoaște posibilitățile de 
montare a scaunelor ISOFIX în vehicul, 
consultați tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate pentru 
copii
De asemenea, consultați notele de 
instalare furnizate de producătorul 
scaunului pentru copii pentru a afla cum să 
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa  ISOFIX”
(clasa de mărime:  E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
 
 
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa  ISOFIX”
(clasa de mărime:  E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”,  utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe  inelele A.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care  se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și 
cu centura de siguranță. În acest caz, se 
utilizează numai carcasa scaunului, care se 
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de  siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
 
   
Page 97 of 276
95
Siguranță
5„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de  mers”.
Se fixează pe inelele  A și pe inelul B, denumit 
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate. 
Tetiera scaunului lateral din spate trebuie  ridicată în cea mai înaltă poziție.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și  culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe  locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu  în scaunul vehiculului folosind centura de 
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați  scaunul din față al vehiculului pentru ca 
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două 
încuietori care se fixează pe cele două inele  A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt 
prevăzute, de asemenea:
–
 
fie cu o chingă superioară care este fixată pe 
inelul  B
.
–
 
fie cu un suport care se sprijină pe podeaua 
vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru 
i-Size. Rolul acestora este de a împiedica bascularea 
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre 
Punctele 
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea 
corespunzătoare.  
Page 98 of 276
96
Siguranță
Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii fixate cu ajutorul centurii de siguranță și 
omologate ca universale, (a), precum și a celor mai mari scaune de copii  ISOFIX și i-Size pentru locurile dotate cu puncte de fixare  ISOFIX în vehicul.
Numere locuri
Scaune față Scaune spate
 
 
13456
 
 
3 1456
Airbag frontal pasager -Dezactivat 
„OFF” (b) Activat „ON” (c)
---
Loc compatibil cu un scaun  universal pentru copii (a) nu
da (e) (h) da (e) (i) dada (f) da
Loc compatibil cu un scaun  i-Size pentru copii nu
dadanuda
Loc dotat cu cârlig  TOP 
TETHER nu
dadanuda
Scaun pentru copii de tip  „nacelă” nu
nunununu
Scaun pentru copii  ISOFIX „cu 
spatele în direcția de mers” nu
R3 (d) nuR2 nuR2
Scaun pentru copii  ISOFIX „cu 
fața în direcția de mers” nu
F3 (d) F3nuF3  
Page 99 of 276
97
Siguranță
5Numere locuri
Scaune față Scaune spate
 
 
13456
 
 
3 1456
Airbag frontal pasager -Dezactivat 
„OFF” (b) Activat „ON” (c)
---
Scaun de înălțare pentru copii nuB3 (g) B3B3B3
Reguli:
–
 
Un loc compatibil cu  i-Size
 este compatibil și cu R1, R2 și F2X, F2, B2.
–
 
Un loc compatibil cu  R3
 este compatibil și cu  R1 și R2.
–
 
Un loc compatibil cu  R2
 este compatibil și cu  R1.
–
 
Un loc compatibil cu  F3
 este compatibil și cu  F2X și F2.
–
 
Un loc compatibil cu  B3
 este compatibil și cu  B2.
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii care se poate instala în toate vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii „ cu spatele la direcția de mers” pe acest loc, airbagul pasagerului din față trebuie dezactivat („ OFF”).
(c) Doar un scaun „ cu fața la direcția de mers” este permis pe acest loc cu airbagul pasagerului din față activat („ ON”).
(d) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul până când acesta atinge spătarul scaunului pentru copii.
(e) Pentru un scaun cu reglare pe înălțime, reglați-l în poziția cea mai înaltă.
(f) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu trebuie instalat niciodată pe locul pasagerului central spate.
(g) Scaunul vehiculului trebuie să fie cât mai în spate posibil.
(h) Pentru un scaun universal pentru copii: grupele 0, 0+, 1, 2 și 3.
(i) Pentru un scaun universal pentru copii: doar grupele 1, 2 și 3.
   
Page 100 of 276
98
Siguranță
 
Nu confundați comanda de siguranță 
copii, de culoare roșie, cu comanda de 
blocare de siguranță, de culoare neagră.
Sistem electric de 
siguranță pentru copii
  
Sistem cu comandă de la distanță, care 
împiedică deschiderea din interior a ușilor din 
spate.
Activare/Dezactivare 
 
 
 
 
LegendăLoc în care este interzisă instalarea unui 
scaun pentru copii.
Airbag frontal pasager dezactivat. 
Airbag frontal pasager activat. 
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun 
pentru copii, fixat cu centura de siguranță 
și omologat ca universal pentru poziția „cu 
spatele in direcția de mers” și/sau „cu fața in 
direcția de mers” pentru grupele 0, 0+, 1, 2 și 
3.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun 
pentru copii, fixat cu centura de siguranță 
și omologat ca universal, „cu fața in direcția 
de mers” doar pentru grupele 1, 2 șl 3.
Loc unde este autorizată fixarea unui 
scaun pentru copii  i-Size.
Loc unde este autorizată fixarea unui 
scaun pentru copii i-Size, „ cu fața în 
direcția de mers”.
Prezența unui punct de fixare TOP 
TETHER în spatele spătarului, autorizând 
fixarea unui  scaun pentru copii ISOFIX 
universal.
Prezența unui punct de fixare TOP 
TETHER în spatele spătarului, autorizând 
fixarea unui scaun pentru copii  ISOFIX 
universal „cu fața in direcția de mers”.
Scaun pentru copii ISOFIX  „cu spatele in 
direcția de mers”:
–
 
R1
: scaun ISOFIX pentru bebeluși.
–
 
R2
: scaun ISOFIX  de mărime mică .
–
 
R3
: scaun ISOFIX  de mărime mare .
Scaun pentru copii ISOFIX  „cu fața in 
direcția de mers”: –
 
F2X
 : scaun ISOFIX
 pentru copii între 1 și 3 
ani.
–  
F2
 : scaun ISOFIX 
de înălțime mică.
–  
F3
 : scaun ISOFIX 
de înălțime mare.
Scaun de înălțare pentru copii: 
–
 
B2
: scaun de înălțare de înălțime mică 
pentru copii.
–
 
B3
: scaun de înălțare de înălțime mare 
pentru copii.
Sistem manual de 
siguranță pentru copii
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din 
spate folosind mânerul din interior.
Comanda roșie este situată pe cantul fiecărei uși 
din spate (marcată printr-o etichetă).
Blocare / Deblocare 
 
► Pentru blocare, rotiți comanda  roșie  până la 
capăt, folosind cheia integrată: •
 
spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
•
 
spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
►
 
Pentru deblocare, rotiți-o în direcția opusă.