ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 84 of 276
82
Siguranță
Funcții 
 
 
 
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel  redus de patinare, bazat pe diferitele 
niveluri de aderență întâlnite în mod obișnuit pe 
drum.
După fiecare tăiere a contactului, 
sistemul revine automat în acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la  condițiile de aderență întâlnite pentru 
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80 km/h)
aceste sisteme în permanență activate, în 
special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme 
depinde de respectarea indicațiilor 
constructorului cu privire la roți (pneuri 
și jante), la componentele de frânare și 
electronice, cât și la procedurile de montare și 
intervenție urmate de dealerii CITROËN.
Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă 
pentru a asigura eficiența acestor sisteme 
în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți 
trebuie montate pneuri omologate pentru 
vehicul.
Control al stabilității 
remorcii (TSM)
La tractarea unei remorci, acest sistem reduce 
riscul de balansare a vehiculului sau a remorcii.
Funcționarea
Sistemul se activează automat la punerea 
contactului.
Programul de stabilitate electronică (ESC) nu 
trebuie să prezinte disfuncțiuni.
Între 60 km/h și 160 km/h, imediat ce detectează 
oscilații ale remorcii, sistemul acționează asupra 
frânelor pentru a stabiliza remorca și, dacă este 
necesar, reduce puterea motorului pentru a 
încetini vehiculul.
Corecția este semnalată prin aprinderea 
intermitentă a acestui martor pe tabloul 
de bord și prin aprinderea luminilor de stop.
Pentru informații despre masele și sarcinile 
remorcabile, consultați secțiunea „Caracteristici 
tehnice” sau certificatul de înmatriculare a 
vehiculului.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu un 
Dispozitiv de remorcare, consultaţi rubrica 
corespunzătoare.
Eroare de funcționare
Dacă apare o defecțiune în sistem, acest 
martor de avertizare se aprinde pe tabloul 
de bord, însoțit de un mesaj și de un semnal 
sonor.
Dacă alegeți să continuați tractarea remorcii, 
reduceți viteza și conduceți cu prudență!
Contactați un dealer CITROËN sau un service 
autorizat pentru a face verificări.
Sistemul de asistare a stabilității remorcii 
îmbunătățește siguranța în condiții de 
deplasare normale, cu condiția ca 
recomandările de utilizare a remorcii să fie 
respectate. Acesta nu trebuie să încurajeze 
șoferul să își asume riscuri suplimentare, cum 
ar fi remorcarea în condiții necorespunzătoare 
(încărcare excesivă, nerespectarea sarcinii 
verticale pe dispozitivul de remorcare, pneuri 
uzate sau insuficient umflate, sistem de 
frânare defect etc.) sau rularea la viteze prea 
mari.
În unele cazuri, este posibil ca balansarea 
remorcii să nu fie detectată de sistemul ESC, 
mai ales în cazul unei remorci ușoare.
La deplasarea pe drumuri alunecoase sau 
degradate, sistemul nu poate împiedica 
oscilațiile bruște ale remorcii.
Control avansat al 
aderenței
(În funcție de versiune)
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat, 
care îmbunătățește manevrabilitatea pe zăpadă, 
noroi și nisip.
Acest sistem este optimizat pentru funcționarea 
într-o serie de condiții și permite manevrarea 
pe suprafețe foarte alunecoase (întâlnite la 
utilizarea normală a vehiculelor particulare).
Acest sistem, care poate fi combinat cu pneurile 
pentru toate anotimpurile M+S (Mud and Snow), 
oferă un nivel ridicat de siguranță, aderență și 
manevrabilitate.
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să 
fie suficientă pentru a permite sistemului să 
exploateze puterea motorului. Funcționarea la 
turații mari ale motorului sunt normale.
Un selector cu cinci poziții permite alegerea 
setării care se potrivește cel mai bine cu 
condițiile de rulare întâlnite.
Pentru fiecare mod se aprinde un martor luminos 
corespunzător, completat de afișarea unui 
mesaj, pentru a confirma alegerea.  
Page 86 of 276
84
Siguranță
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Centuri de siguranță
Retractor
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu 
retractoare care adaptează automat lungimea 
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este 
utilizată, centura de siguranță se retrage automat 
în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem 
de blocare ce se declanșează automat în 
caz de coliziune, de frânare de urgență sau 
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca 
mecanismul trăgând ferm de centură și 
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Pretensionare pirotehnică
Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul 
unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul 
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu 
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt 
activate la punerea contactului.
Limitator de efort
Acest sistem reduce presiunea centurii pe 
toracele persoanei care ocupă acel loc, 
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
Sistemul se activează numai dacă panta 
este mai mare de 5  %.
Sistemul poate fi utilizat cu cutia de viteze la 
punctul neutru.
În caz contrar, cuplați o treaptă potrivită 
vitezei vehiculului, pentru a evita calarea 
motorului.
În cazul cutiei de viteze este automate, 
sistemul poate fi utilizat cu selectorul în 
poziția N, D sau R.
Când sistemul controlează viteza, Active 
Safety Brake se dezactivează automat.
Sistemul încetează să fie disponibil:
–  dacă viteza vehiculului este mai mare 
de 70
  km/h,
–
 
dacă viteza vehiculului este gestionată de 
Adaptive Cruise Control, în funcție de tipul 
cutiei de viteze.
Funcționare
Pornire
În mod implicit, sistemul nu este selectat.
Starea funcției din momentul decuplării 
contactului nu se salvează în memorie.
Șoferul poate selecta sistemul cu motorul pornit, 
dacă vehiculul este oprit sau se deplasează cu o 
viteză de cel mult 50
  km/h.
 
 
 
 
Cu tablouri de bord cu cadrane► Pentru a selecta sistemul, dacă viteza 
este mai mică de 50   km/h, apăsați acest 
buton până la aprinderea martorului 
corespunzător; acest martor apare cu verde pe 
tabloul de bord.
Sistemul se activează când viteza scade sub 
30
 
km/h.
Cu tablou de bord digital
► Pentru a selecta sistemul, dacă viteza 
este mai mică de 50   km/h, apăsați acest 
buton până la aprinderea martorului verde 
corespunzător; acest martor apare cu gri pe 
tabloul de bord.
► Sistemul se activează la o viteză mai 
mică de 30   km/h; acest martor se aprinde 
în verde pe tabloul de bord.
►
 
Imediat ce vehiculul începe să coboare, 
puteți elibera pedalele de accelerație și de frână; 
sistemul reglează viteza:
– dacă este cuplată  prima sau a doua 
treaptă a cutiei de viteze, viteza scade și 
martorul clipește rapid, –
 
în cazul în care cutia de viteze este la punctul 
neutru sau este apăsată pedala de ambreiaj, 
viteza scade și martorul clipește lent; în acest 
caz, viteza menținută în coborâre este mai 
redusă.
Când vehiculul este staționar și se începe 
coborârea, dacă eliberați pedalele de accelerație 
și de frână, sistemul va elibera frânele pentru a 
pune încet vehiculul în mișcare.
Luminile de stop se aprind automat când 
sistemul reglează viteza.
Dacă se depășește viteza de 30
   km/h, reglarea 
se întrerupe automat, martorul redevine gri pe 
tabloul de bord, dar martorul verde de pe buton 
rămâne aprins.
Reglarea se reia reluată automat când viteza 
scade din nou sub 30   km/h și sunt îndeplinite 
condițiile de pantă și de eliberare a pedalelor.
Puteți apăsa oricând pedala de frână sau cea de 
accelerație.
Oprire
► Apăsați pe buton până când se stinge 
martorul său; martorul de pe tabloul de bord se 
stinge.
La viteze de peste 70
  km/h, sistemul se 
dezactivează automat; martorul butonului se 
stinge.
Defecțiune
În cazul apariției unei defecțiuni a sistemului, pe 
tabloul de bord se afișează un mesaj.  
Page 88 of 276
86
Siguranță
Martorii aprinși în culoarea roșie indică 
amplasarea centurilor necuplate sau decuplate.
Necuplată în partea din față
Cât timp contactul este pus, martorul 
de avertizare și luminile indicatoare 
corespunzătoare se aprind dacă șoferul și/sau 
pasagerul din față nu și-au cuplat centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori 
de avertizare se aprind intermitent, însoțiți de 
un semnal sonor timp de două minute. După 
două minute, acești martori de avertizare rămân 
aprinși cât timp centurile de siguranță față nu 
sunt cuplate.
Necuplată în partea din spate
În cazul în care contactul este pus, motorul este 
pornit sau vehiculul se deplasează cu o viteză 
sub 20 km/h, martorul de avertizare și luminile 
indicatoare se aprind timp de aproximativ treizeci 
de secunde dacă una sau mai multe centuri de 
siguranță nu sunt cuplate.
Decuplare
Cât timp contactul este pus, acest martor 
de avertizare și luminile indicatoare 
corespunzătoare se aprind atunci când șoferul 
și/sau unul sau mai mulți pasageri își decuplează 
centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori de 
avertizare se aprind intermitent, însoțiți de un 
semnal sonor timp de două minute. După acest 
interval de timp, acești martori de avertizare 
► Pentru a regla pe înălțime punctul de fixare, 
strângeți comanda  A
 și culisați-o în poziția dorită 
predefinită.
Centuri de siguranță spate 
 
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură 
cu trei puncte de fixare și retractor.
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem de 
pretensionare pirotehnică și cu limitator de efort.
Blocare deschideri
► Trageți centura, apoi introduceți catarama în 
dispozitivul de cuplare.
►
 
V
 erificați cuplarea trăgând de centură.
Deblocare deschideri
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de 
cuplare.
►
 
Însoțiți mișcarea centurii până la rularea 
completă. ►
 
Pentru centurile locurilor laterale, ridicaţi 
centura în partea superioară a spătarului, pentru 
a evita lovirea cataramei de garnisajul lateral.
Centura de siguranță a 
scaunului din centru spate
Centura de siguranță a scaunului din mijloc, 
spate, este integrată în pavilion.
Instalare 
 
► Trageți centura și introduceți catarama  A în 
dispozitivul de cuplare din dreapta (în partea 
stângă atunci când stați în mașină).
►
 
Introduceți catarama  B
 în dispozitivul de 
cuplare din stânga (în partea dreaptă atunci 
când stați în mașină).
►
 
V
 erificați fiecare cuplare trăgând de centură.
Scoatere și stocare
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de 
cuplare  B
, apoi cel negru al dispozitivului de 
cuplare  A.
► Conduceți centura în timpul retragerii 
acesteia și fixați cataramele  B
, apoi A de 
magnetul din punctul de ancorare de pe 
acoperiș.
Înainte de a manevra scaunele din spate, 
asigurați-vă că centurile de siguranță ale 
scaunelor laterale sunt întinse corect, pentru 
a nu le deteriora și montați reazemele la 
punctele de ancorare. Centura scaunului din 
mijloc trebuie să fie complet retrasă.
Alerte de centură necuplată/ decuplată
 
 
 
 
Martor de avertizare necuplare/decuplare 
centură
Dacă sistemul detectează necuplarea sau 
decuplarea unei centuri, acesta se aprinde cu 
roșu pe tabloul de bord și pe afișajul martorilor 
de avertizare pentru airbagul de pasager față, 
respectiv pentru centură.
Martor de identificare a centurilor necuplate/
decuplate  
Page 89 of 276
87
Siguranță
5Martorii aprinși în culoarea roșie indică 
amplasarea centurilor necuplate sau decuplate.
Necuplată în partea din față
Cât timp contactul este pus, martorul 
de avertizare și luminile indicatoare 
corespunzătoare se aprind dacă șoferul și/sau 
pasagerul din față nu și-au cuplat centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori 
de avertizare se aprind intermitent, însoțiți de 
un semnal sonor timp de două minute. După 
două minute, acești martori de avertizare rămân 
aprinși cât timp centurile de siguranță față nu 
sunt cuplate.
Necuplată în partea din spate
În cazul în care contactul este pus, motorul este 
pornit sau vehiculul se deplasează cu o viteză 
sub 20  km/h, martorul de avertizare și luminile 
indicatoare se aprind timp de aproximativ treizeci 
de secunde dacă una sau mai multe centuri de 
siguranță nu sunt cuplate.
Decuplare
Cât timp contactul este pus, acest martor 
de avertizare și luminile indicatoare 
corespunzătoare se aprind atunci când șoferul 
și/sau unul sau mai mulți pasageri își decuplează 
centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori de 
avertizare se aprind intermitent, însoțiți de un 
semnal sonor timp de două minute. După acest 
interval de timp, acești martori de avertizare 
rămân aprinși cât timp centurile de siguranță nu 
sunt cuplate.
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să 
verifice dacă pasagerii utilizează corect 
centurile de siguranță și că toate centurile 
sunt corect cuplate.
Indiferent ce loc ocupați în vehicul, trebuie 
să purtați întotdeauna centura de siguranță, 
chiar și pe distanțe scurte.
Nu inversați punctele de prindere a centurilor, 
deoarece acestea nu își mai îndeplinesc pe 
deplin rolul.
Pentru a garanta funcționarea corectă a 
punctelor de prindere a centurilor, înainte de 
fixare asigurați-vă că nu sunt prezente corpuri 
străine (de exemplu, monede).
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că 
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun 
sau a banchetei spate, asigurați-vă că 
centura de siguranță este poziționată și rulată 
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie 
poziționată cât mai jos posibil, deasupra 
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în 
adâncitura umărului.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:
– trebuie să fie întinsă cât mai aproape de 
corp.
–
 
trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare 
lină, asigurându-vă că nu se răsucește.
–
 
trebuie utilizată pentru o singură persoană.
–
 
nu trebuie să prezinte rupturi sau semne 
de uzură.
–
 
nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i 
afecta performanțele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate, 
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 
măsoară mai puțin de 1,50 metri.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de 
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu transportați niciodată un copil în brațe.
Pentru mai multe informații privind 
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Întreținere
În conformitate cu actualele reguli de 
siguranță, pentru orice intervenție la centurile 
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui 
atelier calificat care dispune de competența 
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer 
CITROËN este în măsură să ofere.
Verificați periodic centurile la un dealer 
CITROËN sau la un atelier calificat și, în 
special, verificați dacă acestea prezintă 
semne de deteriorare.  
Page 90 of 276
88
Siguranță
Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației 
în care airbagul frontal al pasagerului este 
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu 
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte 
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si 
capul ocupantului din față al vehiculului și volan, 
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea 
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către 
înainte.
Airbaguri laterale
În față 
 
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem 
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a 
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui, 
între șold și umăr.
*  Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu 
apă și săpun sau cu un produs de curățare 
pentru materiale textile, comercializat de 
dealerii CITROËN.
Airbaguri
Generalități
Sistem proiectat pentru a contribui la 
îmbunătățirea siguranței ocupanților care stau pe 
locurile din față și pe cele laterale spate în cazul 
unei coliziuni violente. Airbagurile completează 
acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un 
limitator de efort.
Detectoarele electronice înregistrează și 
analizează șocurile frontale și laterale suportate 
în zonele de detectare:
–
 
În cazul unui șoc violent, airbagurile se 
declanșează imediat și contribuie la o mai bună 
protecție a ocupanților vehiculului; imediat după 
șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu 
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire 
din vehicul a pasagerilor
.
–
 
În cazul unui impact ușor
 , al unui impact din 
spate și în anumite condiții de rostogolire, este 
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar 
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în 
aceste situații.
Gravitatea impactului depinde de natura 
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul 
coliziunii.
Airbagurile nu funcționează când 
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură 
dată. Dacă intervine un al doilea impact 
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt 
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A. Zonă de impact frontal
B. Zonă de impact lateral
Când unul sau mai multe airbaguri sunt 
declanșate, detonarea încărcăturii 
pirotehnice încorporate în sistem produce un 
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant 
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării unui 
sau mai multor airbaguri poate antrena o 
ușoară diminuare a capacității auditive, pentru 
un timp foarte scurt.
Airbaguri frontale 
 
Acest sistem protejează șoferul și pasagerul din 
față în cazul unui impact frontal violent, pentru 
a limita riscul de traumatism la nivelul capului și 
toracelui.
Airbagul șoferului este integrat în centrul 
volanului, cel al pasagerului din față este integrat 
în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Airbagurile frontale sunt adaptive. În  special, acestea se umflă mai puțin ferm 
în prezența unui ocupant de statură mai mică, 
cu scaunul reglat într-o poziție longitudinală 
avansată.  
Page 91 of 276
89
Siguranță
5Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației 
în care airbagul frontal al pasagerului este 
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu 
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte 
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si 
capul ocupantului din față al vehiculului și volan, 
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea 
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către 
înainte.
Airbaguri laterale
În față 
 
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem 
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a 
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui, 
între șold și umăr.
* Pentru informații s uplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare. Fiecare airbag lateral este integrat în armătura 
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral 
în cazul unui impact lateral violent aplicat 
întregii zone de impact lateral 
B sau unei părți a 
acesteia.
Airbagul lateral se interpune între șoldul 
și umărul pasagerului și panoul ușii 
corespunzătoare.
Airbaguri cortină
Sistem care, în caz de impact lateral violent, 
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu 
excepția pasagerului de pe locul central-spate), 
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona 
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și 
în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul 
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral 
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de 
impact laterală  B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții 
din față și din spate ai vehiculului și geamurile 
respective.
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se 
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să 
consultați un dealer CITROËN sau un atelier 
calificat pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze 
în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj 
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau 
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este 
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, 
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile 
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin 
eficiente, respectați recomandările de 
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă 
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să 
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu 
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe 
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la 
vătămări la declanșare.  
Page 92 of 276
90
Siguranță
Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au 
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să 
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii compromite siguranța copilului în 
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau 
cataramele de fixare ale acestora nu ajung 
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot 
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile 
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul 
față de corpul copilului, chiar și pe trasee 
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu 
centura de siguranță, verificați dacă aceasta 
este bine întinsă pe scaunul copilului și 
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. 
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul 
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un 
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui 
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau 
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea 
acesteia în cazul unei frânări puternice. 
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat 
scaunul pentru copii.
Nu modificați niciodată echiparea originală 
a vehiculului, în special în raza de acțiune 
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost 
furat, prevedeți verificarea sistemelor de 
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de 
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de 
un reparator agreat CITROËN sau de un 
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere 
menționate, nu este exclus riscul de rănire 
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului 
sau brațelor când se declanșează airbagul. 
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în 
câteva milisecunde), apoi se dezumflă, 
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute 
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau 
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de 
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând 
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau 
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent 
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe 
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea 
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse 
omologate, compatibile cu modul de 
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru 
a cunoaște gama de huse adaptate pentru 
vehiculul dumneavoastră, contactați un dealer 
CITROËN.
Nu fixați și nu suspendați nimic de spătarele 
scaunelor (haine etc.), deoarece acest lucru 
poate cauza răniri la torace sau brațe, în 
momentul declanșării airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de 
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de 
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție 
neconformă (modificare sau reparare) la ușile 
din față sau la garnitura lor interioară, poate 
compromite funcționarea acestor senzori. 
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un 
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de 
pavilion, deoarece acest lucru poate 
provoca răniri la cap în momentul declanșării 
airbagului cortină.
Scaune pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu 
privire la transportarea copiilor. 
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați 
recomandările următoare:
–
 
conform reglementărilor europene,  toți copiii 
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică 
decât un metru cincizeci trebuie transportați 
în scaune pentru copii omologate, adaptate 
greutății lor , pe locurile echipate cu centură de 
siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.
–
 
Statistic, locurile cele mai sigure din 
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele 
din spate.
–
 
copilul care are mai puțin decât 9 kg 
trebuie obligatoriu transportat „cu spatele în 
direcția de mers”, atât pe locurile din față, cât 
și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe 
scaunele din spate ale vehiculului:
–
 
cu spatele în direcția de mers
 , până la 
vârsta de 3 ani,
–
 
cu fața în direcția de mers
 , peste vârsta 
de 3 ani.  
Page 94 of 276
92
Siguranță
Când pe locul pasagerului din spate  este 
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de 
mers”, deplasați înainte scaunul din față al 
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul 
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl 
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu 
trebuie instalat niciodată pe  scaunul central 
spate.
Scaune recomandate pentru 
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, 
fixate cu ajutorul unei  centuri de siguranță în 
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
 
 
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
 
Etichetă de avertizare - Airbag frontal 
pasager
 
 
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare, 
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele 
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere 
pentru copii, dispus cu spatele în direcția 
de mers, pe un loc din vehicul protejat 
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar 
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau 
RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului 
pentru pasagerul din față
 
 
Airbag de pasager dezactivat (OFF)
Pentru siguranța copilului, airbagul 
pasagerului din față TREBUIE dezactivat 
când instalați un scaun pentru copii „cu 
spatele la direcția de mers” pe scaunul 
pasagerului față. În caz contrar, există riscul 
de vătămare gravă sau de deces al copilului 
în cazul declanșării airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de 
dezactivare/reactivare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele 
în direcția de mers” pe scaunul pasagerului 
față este strict interzisă - Pericol de deces sau 
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Dezactivarea/reactivarea airbagului 
pasagerului din față
La vehiculele pe care este montat, comutatorul 
se află în interiorul torpedoului.
 
 
Având contactul taiat:
►  Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în 
comandă pe poziția „ OFF”. 
►
 
Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ ON
”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și  luminează continuu pentru a semnala 
dezactivarea.
Sau
Acest martor de avertizare se aprinde  timp de 1 minut pentru a semnala 
activarea.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers” și 
„Cu fața în direcția de mers”
 
 
 
   
Page 96 of 276
94
Siguranță
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de  mers”.
Se fixează pe inelele  A și pe inelul B, denumit 
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate. 
Tetiera scaunului lateral din spate trebuie  ridicată în cea mai înaltă poziție.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și  culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe  locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu  în scaunul vehiculului folosind centura de 
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați  scaunul din față al vehiculului pentru ca 
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două 
încuietori care se fixează pe cele două inele  A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt 
prevăzute, de asemenea:
–  fie cu o chingă superioară care este fixată pe 
inelul  B.
–  fie cu un suport care se sprijină pe podeaua 
vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru 
i-Size.
 
Scaune spate
Acest sistem împiedică bascularea înainte a 
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni 
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare 
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii 
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul 
TOP TETHER:
►
 
Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de 
a instala scaunul pentru copii pe acest loc 
(după îndepărtarea scaunului pentru copii, 
repoziționați-o).
►
 
T
 receți chinga scaunului pentru copii în 
spatele spătarului scaunului, între cele 2 puncte 
de fixare a tetierei.
►
 
Fixați cârligul de pe chinga superioară în 
inelul
 
B
 .
►
 
Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru 
copii pe locul stânga spate de pe 
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura 
de siguranță a locului din mijloc spate către 
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea 
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii într-un vehicul compromite 
siguranța copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare 
pe care le-ați primit împreună cu scaunul 
pentru copii.
Pentru a cunoaște posibilitățile de 
montare a scaunelor ISOFIX în vehicul, 
consultați tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate pentru 
copii
De asemenea, consultați notele de 
instalare furnizate de producătorul 
scaunului pentru copii pentru a afla cum să 
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa  ISOFIX”
(clasa de mărime:  E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
 
 
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa  ISOFIX”
(clasa de mărime:  E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”,  utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe  inelele A.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care  se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și 
cu centura de siguranță. În acest caz, se 
utilizează numai carcasa scaunului, care se 
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de  siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
 
   
Page 97 of 276
95
Siguranță
5„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime:  B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de  mers”.
Se fixează pe inelele  A și pe inelul B, denumit 
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Se instalează doar pe scaunul pasagerului  din față sau pe scaunele laterale spate. 
Tetiera scaunului lateral din spate trebuie  ridicată în cea mai înaltă poziție.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și  culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe  locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu  în scaunul vehiculului folosind centura de 
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați  scaunul din față al vehiculului pentru ca 
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două 
încuietori care se fixează pe cele două inele  A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt 
prevăzute, de asemenea:
–
 
fie cu o chingă superioară care este fixată pe 
inelul  B
.
–
 
fie cu un suport care se sprijină pe podeaua 
vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru 
i-Size. Rolul acestora este de a împiedica bascularea 
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre 
Punctele 
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea 
corespunzătoare.