CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 151 of 276

149
Driving (Vožnja)
6Sistem Funkcija Park Assist ne more
delovati pri izklopljenem motorju.
Ko je sistem Funkcija Park Assist aktiviran,
preprečuje preklop funkcije Stop & Start
v način STOP. V načinu STOP aktiviranje
sistema Funkcija Park Assist znova zažene
motor.
Sistem Funkcija Park Assist prevzame
nadzor nad krmiljenjem za največ 4 cikle
manevriranja. Po teh 4 ciklih se izklopi. Če
vozilo ni pravilno postavljeno, prevzemite
nadzor in končajte manever.
Podatki o poteku manevriranja in
navodila za vožnjo so prikazani na
zaslonu na dotik.
Pomoč je vključena: prikaz te ikone in
omejitve hitrosti sporoča, da je
manevriranje z volanom prevzel sistem, zato
se volana ne dotikajte.
Pomoč je izklopljena: prikaz te ikone
sporoča, da sistem nima več nadzora
nad krmilnimi manevri, zato morate sami
poskrbeti za krmiljenje.
Vklop sistema Funkcija Park Assist
izključi sistem Nadzor mrtvih kotov.
Funkcija pomoči pri parkiranju med
merjenjem razpoložljivega prostora ni na
voljo. Aktivira se pozneje pri manevriranju in
vas opozori, ko se vozilo bliža oviri: zvočni
signal se spremeni v neprekinjen pisk, ko je
ovira oddaljena manj kot 30 centimetrov.
Če ste funkcijo pomoči pri parkiranju
izklopili, se samodejno znova vklopi v fazah
manevriranja s pomočjo.
Med parkiranjem in izvozom iz
parkirnega mesta se lahko vklopita
funkciji Top Rear Vision – Top 360 Vision.
Funkciji omogočata lažje spremljanje območja
okoli vozila s prikazom dodatnih informacij na
zaslonu na dotik.
Več informacij o funkcijah Top Rear Vision
– Top 360 Vision


je na voljo v ustreznem
poglavju.
V nekaterih primerih zaznavala ne
zaznajo manjših ovir, ki se nahajajo v
mrtvem kotu.
Funkcija Funkcija Park Assist med manevrom
ne upošteva predmetov, ki presegajo velikost
vozila (npr. strešna lestev, vlečna kljuka).
Preden začnete z manevriranjem, vedno
preverite okolico vozila.
Če je bočna razdalja med vozilom in
parkirnim mestom prevelika, sistem morda ne
bo mogel izmeriti prostora.
Med fazami manevriranja se volan
občasno hitro zavrti; ne držite volana in
ne dajajte rok med krake volana.
Bodite pozorni na predmete, ki bi lahko ovirali
manevriranje (ohlapna oblačila, šali, kravate
itd.) – nevarnost telesnih poškodb!
Pomoč pri bočnem
parkiranju
► Pri parkiranju izberite » Park Assist« v
meniju Driving/Vehicle zaslona na dotik,
da aktivirate funkcijo.
Pri vozilih z digitalno instrumentno ploščo
ta kontrolna lučka zasveti na instrumentni
plošči, da potrdi aktiviranje funkcije.
► Omejite hitrost vozila na največ 20
km/h in izberite » Enter parallel parking
space
« na zaslonu na dotik.
Pri parkiranju sistem ne prepozna
prostega bočnega parkirnega mesta, ki
je veliko manjše ali večje od vašega vozila.
► Vklopite smerni kazalnik na strani, na
kateri želite parkirati; tako vklopite funkcijo
merjenja. Voziti morate na razdalji med 0,5
m in
1,5

m od vrste parkiranih vozil.
20► Vozite s hitrostjo pod 20 km/h v skladu
z navodili, dokler sistem ne najde
prostega mesta.
► Počasi peljite naprej, dokler se ne
prikaže sporočilo in oglasi zvočni signal,

Page 152 of 276

150
Driving (Vožnja)
ki vas opozarjata na to, da prestavite v vzvratno
prestavo.
► Prestavite v vzvratno prestavo,
spustite volan in premikajte vozilo s
hitrostjo do 7 km/h.
Pomoč pri parkiranju je v teku.
7► Premikajte se naprej in nazaj s
hitrostjo do 7 km/h – pri tem vam bodo v
pomoč opozorila sistema pomoči pri parkiranju
– dokler se ne pojavi obvestilo, da je
manevriranje končano.
► Ko je manever zaključen, se kontrolna
lučka na instrumentni plošči izklopi,
prikaže se sporočilo in oglasi se zvočni signal.
Pomoč pri parkiranju je izklopljena: ponovno
lahko prevzamete nadzor nad vozilom.
Pomoč pri pravokotnem
parkiranju
► Pri parkiranju izberite " Park Assist" v
meniju Driving/Vehicle zaslona na dotik,
da aktivirate funkcijo.
Pri vozilih z digitalno instrumentno ploščo
ta kontrolna lučka zasveti na instrumentni
plošči, da potrdi aktiviranje funkcije.
► Omejite hitrost vozila na največ 20
km/h in izberite " Enter bay parking
space" na zaslonu na dotik.
► Vklopite smerni kazalnik pri izbranem
parkirnem mestu, da vklopite funkcijo za
merjenje. Voziti morate na razdalji med 0,5 m in
1,5 m od vrste parkiranih vozil.
20► Vozite s hitrostjo pod 20 km/h v skladu
z navodili, dokler sistem ne najde
prostega mesta.
Če sistem najde več zaporednih parkirnih
mest, se vozilo usmeri k zadnjemu.
► Počasi peljite naprej, dokler se ne
prikaže sporočilo in oglasi zvočni signal,
ki vas opozarjata na to, da prestavite v vzvratno
prestavo.
► Prestavite v vzvratno prestavo,
spustite volan in premikajte vozilo s
hitrostjo do 7 km/h.
Pomoč pri parkiranju je v teku.
7► Premikajte se s hitrostjo do 7 km/h ter
upoštevajte navodila in opozorila sistema
pomoči pri parkiranju, dokler se ne pojavi
obvestilo, da je manevriranje končano.
Ko je manever zaključen, se kontrolna
lučka na instrumentni plošči izklopi,
prikaže se sporočilo in oglasi se zvočni signal.
Sistem je izklopljen: znova lahko prevzamete
nadzor.
Med pravokotnim parkiranjem se sistem
Funkcija Park Assist samodejno izklopi,
ko se zadnji del vozila približa oviri na manj
kot 50
cm.
Pomoč pri izhodnih
manevrih pri bočnem
parkiranju
► Za izhod s parkirnega mesta pri bočnem
parkiranju vklopite motor .
► Ob ustavljenem vozilu izberite " Park
Assist " v meniju Driving/Vehicle zaslona
na dotik, da aktivirate funkcijo.
Pri vozilih z digitalno instrumentno ploščo
ta kontrolna lučka zasveti na instrumentni
plošči, da potrdi aktiviranje funkcije.
► Pritisnite " Exit parking slot" na
zaslonu na dotik.
► Na strani, na kateri želite zapustiti
parkirno mesto, vklopite smerni kazalnik.
► Prestavite v vzvratno ali prvo
prestavo in spustite volan.
Pomoč pri parkiranju je v teku.
5► Premikajte se naprej in nazaj s
hitrostjo do 5 km/h – pri tem vam bodo v
pomoč opozorila sistema pomoči pri parkiranju
– dokler se ne pojavi obvestilo, da je
manevriranje končano.
Manevriranje se zaključi, ko sta sprednji kolesi
izven parkirnega prostora.
Ko je manever zaključen, se kontrolna
lučka na instrumentni plošči izklopi,
prikaže se sporočilo in oglasi se zvočni signal.
Sistem je izklopljen: znova lahko prevzamete
nadzor.
Izklop
Sistem izklopite prek menija Driving / Vehicle
na zaslonu na dotik.
Sistem se samodejno izklopi:
– ko izklopite kontakt,
– če se motor ustavi,
– če voznikov varnostni pas ni pripet,
– ob odpiranju voznikovih vrat,
– če v 5 minutah od izbire manevra ne storite
ničesar,
– po daljši ustavitvi vozila med postopkom
manevriranja,
– če se vklopi nadzor zdrsavanja pogonskih
koles (ASR),
– če je hitrost vozila višja od predpisane
omejitve,
– če voznik med vrtenjem prime volan,
– po 4 ciklih manevriranja,
– če eno od sprednjih koles zadene ob oviro.
Kontrolna lučka na instrumentni plošči se izklopi
in prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
Takrat mora upravljanje volana prevzeti voznik.
Če se sistem med manevrom izklopi, ga
mora voznik ponovno vklopiti, da se
ponovno izmeri razpoložljivi prostor.
Izklop
Sistem se samodejno izklopi:
– v primeru vleke prikolice z električnim
priključkom;

Page 153 of 276

151
Driving (Vožnja)
6Izklop
Sistem izklopite prek menija Driving / Vehicle
na zaslonu na dotik.
Sistem se samodejno izklopi:


ko izklopite kontakt,



če se motor ustavi,



če voznikov varnostni pas ni pripet,



ob odpiranju voznikovih vrat,



če v 5 minutah od izbire manevra ne storite
ničesar

,


po daljši ustavitvi vozila med postopkom
manevriranja,



če se vklopi nadzor zdrsavanja pogonskih
koles (ASR),



če je hitrost vozila višja od predpisane
omejitve,



če voznik med vrtenjem prime volan,



po 4 ciklih manevriranja,



če eno od sprednjih koles zadene ob oviro.
Kontrolna lučka na instrumentni plošči se izklopi
in prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
T

akrat mora upravljanje volana prevzeti voznik.
Če se sistem med manevrom izklopi, ga
mora voznik ponovno vklopiti, da se
ponovno izmeri razpoložljivi prostor.
Izklop
Sistem se samodejno izklopi:
– v primeru vleke prikolice z električnim
priključkom; –

če so voznikova vrata odprta;


če je hitrost vozila večja od 70 km/h.
O daljšem izklopu sistema se posvetujte s
servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano
servisno delavnico.
Napake v delovanju
Kadar funkcija ni vklopljena, hitro
utripanje te kontrolne lučke (vozilo z
instrumentno ploščo tipa 2) in/ali zvočni signal
opozarjata na napako sistema.
Če do napake pride, ko je sistem v uporabi, se
opozorilna lučka izklopi.
V primeru napake naj sistem preveri servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.
Če pride do napak v delovanju
servokrmiljenja, se na instrumentni plošči
prikaže ta opozorilna lučka in sočasno se pokaže
opozorilno sporočilo.
Takoj, ko lahko to varno storite, ustavite vozilo.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.

Page 154 of 276



priporoa

Primernost goriv
Bencinska goriva, ki so skladna s standardom
EN228 in vsebujejo do 5 % oziroma 10 %
etanola.

Dizelska goriva, ki so skladna s standardi
EN590, EN16734 in EN16709 ter vsebujejo
do 7 %, 10 %, 20 % oziroma 30 % metil estrov
maščobnih kislin. Uporaba goriv B20 in B30,
tudi samo občasno, zahteva izvajanje posebnih
pogojev vzdrževanja, ki jih imenujemo poostreni
pogoji.

Parafinsko dizelsko gorivo, skladno s
standardom EN15940.
Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)
goriva (čista ali razredčena olja
rastlinskega ali živalskega izvora, domače
gorivo itd.) je strogo prepovedana (nevarnost
poškodb motorja in sistema za gorivo).
Dovoljena je samo uporaba aditivov za
gorivo, ki ustrezajo standardu B715001
(bencinski motorji) ali B715000 (dizelski
motorji).
MAZIVOM TOTAL QUARTZ
ZAUPAJTE
T
vrednote odli\036nosti, kreativnosti in tehnolo\232kih
inovacij.
V duhu teh vrednot je T
T
vozil CITRO\313N, za \232e bolj\232i izk
manj\232i vpliv na ok
T
in zmogljivost svojih
avtomobilizmu v ekstremnih pogojih.
Pri servisiranju svojega vozila izberite maziva
TOTAL QUARTZ; ta maziva zagotavljajo
optimalno zmogljivost in ivljenjsko dobo
motorja.

Page 155 of 276



153
Praktične informacije
7Primernost goriv
Bencinska goriva, ki so skladna s standardom
EN228 in vsebujejo do 5 % oziroma 10 %
etanola.

Dizelska goriva, ki so skladna s standardi
EN590, EN16734 in EN16709 ter vsebujejo
do 7
%, 10 %, 20 % oziroma 30 % metil estrov
maščobnih kislin. Uporaba goriv B20 in B30,
tudi samo občasno, zahteva izvajanje posebnih
pogojev vzdrževanja, ki jih imenujemo poostreni
pogoji.

Parafinsko dizelsko gorivo, skladno s
standardom EN15940.
Uporaba kateregakoli drugega tipa (bio)
goriva (čista ali razredčena olja
rastlinskega ali živalskega izvora, domače
gorivo itd.) je strogo prepovedana (nevarnost
poškodb motorja in sistema za gorivo).
Dovoljena je samo uporaba aditivov za
gorivo, ki ustrezajo standardu B715001
(bencinski motorji) ali B715000 (dizelski
motorji).
Dizelsko gorivo pri nizki
temperaturi
Pri temperaturah pod 0 °C lahko zaradi nastanka
parafinov v dizelskih gorivih za poletne čase
pride do napak v delovanju motorja. Pri teh
temperaturah priporočamo uporabo dizelskega
goriva za zimsko obdobje in da posodo za gorivo
ves čas ohranjate več kot 50
% polno.
Pri temperaturah pod –15
°C vozilo parkirajte
v zaprtem prostoru (ogrevani garaži), da se
izognete težavam z zagonom motorja.
Vožnja v tujini
Nekatere vrste goriva lahko poškodujejo
motor.
Zaradi zagotavljanja dobrega delovanja
motorja je v določenih državah lahko
zahtevana uporaba posebne vrste goriva
(posebna oznaka oktanov, posebna prodajna
oznaka itd.).
Za več informacij o tem se obrnite na servisno
mrežo.
Nalivanje goriva
Prostornina rezervoarja za gorivo: približno
53 litrov (bencinski ali dizelski motor) ali 43
litrov (priključno hibridno vozilo).
Nivo rezerve: približno 6 litrov.
Nizek nivo goriva
/2
1 1Ko je nivo goriva v rezervoarju
nizek, ta opozorilna lučka zasveti
na instrumentni plošči, spremljata pa jo prikaz
sporočila in zvočni signal. Ko lučka zasveti, je v
rezervoarju še približno 6 litrov goriva.
Dokler ne dolijete zadostne količine goriva,
ta opozorilna lučka zasveti ob vsakem vklopu
kontakta; spremljata jo sporočilo na zaslonu in
zvočni signal. Med vožnjo se zvočno sporočilo in
signal ponavljata vse pogosteje, ko se količina
goriva bliža 0.
Čim prej dolijte gorivo, da vam ga ne bo
zmanjkalo med vožnjo.
Če vam zmanjka dizelskega goriva, za več
informacij glejte ustrezno rubriko.
Majhna puščica poleg opozorilne lučke
kaže, na kateri strani je loputa odprtine
za nalivanje goriva.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
Ko se motor nahaja v načinu STOP
(Zaustavitev), ne nalivajte goriva v posodo.
Obvezno izklopite kontakt.
Dolivanje goriva
V posodo morate naliti najmanj 10 litrov goriva,
da ga kazalnik nivoja goriva zazna.
Ko odprete loputo odprtine za nalivanje goriva,
lahko zaslišite zvok, ki nastane zaradi vstopnega

Page 156 of 276

154
Praktične informacije
zraka. Ta vakuum je popolnoma normalen pojav,
ki je posledica zatesnitve krogotoka za gorivo.
Pokrovček odprtine za nalivanje goriva je vgrajen
v loputo odprtine za nalivanje goriva ali pa ga je
treba odviti (odvisno od različice).
Za popolnoma varno točenje goriva upoštevajte
naslednja navodila:

Obvezno ugasnite motor
.






► Loputo odprtine za nalivanje goriva odprete
tako, da pritisnete na gumb za odpiranje lopute;
kadar je vozilo odklenjeno, lahko pritisnete
zgornji zadnji vogal lopute odprtine za nalivanje
goriva pri odpiralu ali otipljivi oznaki, če obstaja
(odvisno od različice).
Priključna hibridna vozila
Po pritisku na gumb odpiranje lopute
odprtine za nalivanje goriva lahko traja nekaj
minut.
Če se loputa zatakne, pritisnite gumb in ga
držite več kot tri sekunde.


Bodite pozorni na to, da izberete točilno
mesto z ustreznim gorivom za motor vozila (vrsta
goriva je navedena na nalepki na loputi odprtine
za nalivanje goriva).



Obrnite pokrovček odprtine za nalivanje
goriva v levo, ga odstranite in vpnite v nosilec na
loputi odprtine za nalivanje goriva (odvisno od
različice).



Polnilno pištolo vstavite do konca v nalivno
grlo in šele nato pričnite s točenjem goriva (da
zmanjšate nevarnost pljuskanja).



Natočite gorivo.
V izogib tveganju napak s točenjem goriva
prenehajte najkasneje po 3. prekinitvi
polnilne pištole.



Pokrovček odprtine za nalivanje goriva
namestite nazaj in ga zavrtite v desno (odvisno
od različice).



Loputo odprtine za nalivanje goriva zaprite
tako, da jo potisnete.
V

ozilo je opremljeno s katalizatorjem, ki pomaga
zmanjšati raven škodljivih izpustov v izpušnih
plinih.
Pri bencinskih motorjih je obvezna uporaba
neosvinčenega goriva.Odprtina za nalivanje je ožja, da lahko vstavite
samo polnilne pištole za neosvinčeni bencin.
Če natočite napačno gorivo, je treba
posodo za gorivo popolnoma
izprazniti in natočiti ustrezno gorivo še
pred zagonom motorja.
Priključna hibridna vozila
Če loputo odprtine za nalivanje goriva
nenamerno zaprete pred dolivanjem goriva,
je ne morete odpreti ročno. Ponovno zaženite
motor in vozilo premaknite za nekaj metrov,
preden ponovno pritisnete gumb za odpiranje
lopute odprtine za nalivanje goriva.
Preprečevanje točenja
napačnega goriva (dizelski
motorji)
(Odvisno od države prodaje.)
Ta mehanska ovira pri vozilih z dizelskim
motorjem preprečuje točenje bencina v
rezervoar.
Nastavek je v nalivni odprtini posode za gorivo in
ga vidite, ko odstranite čep odprtine.
Uporaba
Če pri vozilu z dizelskim motorjem poskušate
vstaviti polnilno pištolo za bencin v odprtino za
točenje goriva, udari ob nastavek. Sistem ostane
zaprt in goriva ne morete naliti.
Polnilne pištole za bencin ne poskušajte
vstaviti na silo, temveč vstavite polnilno
pištolo za dizelsko gorivo.
Še vedno pa lahko rezervoar za gorivo
napolnite z gorivom iz posode.
Vožnja v tujini
Polnilne pištole za dizelsko gorivo se
lahko v posameznih državah razlikujejo,
nastavek v odprtini rezervoarja za dizelsko
gorivo pa lahko onemogoči polnjenje
rezervoarja za gorivo.
Pred potovanjem v tujino je priporočljivo, da
preverite s servisno mrežo CITROËN, ali je
vozilo skladno s polnilno opremo v državah, v
katere potujete.
Priključno hibridni sistem
Delovanje s pomočjo
elektrike
Električni tokokrog priključnega hibridnega vozila
nakazujejo oranžni kabli, njegovi elementi pa so
označeni z naslednjim simbolom:

Motor priključnega hibridnega vozila
uporablja napetost med 240 V in 400 V.
Ta sistem je lahko vroč, kadar je vžig

Page 157 of 276

155
Praktične informacije
7Polnilne pištole za bencin ne poskušajte
vstaviti na silo, temveč vstavite polnilno
pištolo za dizelsko gorivo.
Še vedno pa lahko rezervoar za gorivo
napolnite z gorivom iz posode.
Vožnja v tujini
Polnilne pištole za dizelsko gorivo se
lahko v posameznih državah razlikujejo,
nastavek v odprtini rezervoarja za dizelsko
gorivo pa lahko onemogoči polnjenje
rezervoarja za gorivo.
Pred potovanjem v tujino je priporočljivo, da
preverite s servisno mrežo CITROËN, ali je
vozilo skladno s polnilno opremo v državah, v
katere potujete.
Priključno hibridni sistem
Delovanje s pomočjo
elektrike
Električni tokokrog priključnega hibridnega vozila
nakazujejo oranžni kabli, njegovi elementi pa so
označeni z naslednjim simbolom:

Motor priključnega hibridnega vozila
uporablja napetost med 240 V in 400 V.
Ta sistem je lahko vroč, kadar je vžig
vklopljen, pa tudi po tem, ko vžig izklopite.
Upoštevajte sporočila z opozorili na nalepkah
vozila, posebno na loputi.
Vsa dela ali spremembe na električnem
sistemu vozila (akumulator, priključki, oranžni
kabli in komponente, vidne od znotraj ali
od zunaj) so strogo prepovedani zaradi
nevarnosti resnih opeklin ali električnega
udara, ki lahko povzroči smrt.
V primeru težav se vedno obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.


Ta nalepka je namenjena izključno gasilcem in vzdrževalnemu osebju v
primeru morebitnega dela na vozilu.
Naprave, prikazane na tej nalepki, se ne sme
dotikati nobena druga oseba.
V primeru nezgode ali udarca ob
podvozje vozila
V teh primerih se električni tokokrog
ali pogonski akumulator lahko resno
poškodujeta.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite,
in izklopite kontakt.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
V primeru požara
Takoj zapustite vozilo in iz njega rešite
vse potnike. Požara nikoli ne poskušajte gasiti
sami – nevarnost električnega udara!
Takoj pokličite nujno pomoč in jih obvestite,
da je v incident vpleteno priključno hibridno
vozilo.
Pri pranju
Pred pranjem vozila se vedno
prepričajte, da je loputa za polnjenje pravilno
zaprta.
Ne perite vozila med postopkom polnjenja
pogonskega akumulatorja.
Visokotlačno pranje
Da ne pride do poškodb električnih
komponent, je izrecno prepovedano
uporabljati visokotlačni čistilnik za čiščenje
sprednjega prostora ali podvozja vozila.
Pri pranju karoserije ne uporabljajte tlaka,
višjega od 80 barov.
Voda ali prah nikoli ne smeta priti v
priključek ali polnilni nastavek –
nevarnost električnega udara ali požara!
Polnilnega nastavka ali kabla nikoli ne
priključujte/odklapljajte z mokrimi rokami –
nevarnost električnega udara!

Page 158 of 276

156
Praktične informacije
Pogonski akumulator
Li-ion (litij-ionski) pogonski akumulator shranjuje
električno energijo, potrebno za pogon vozila.
Nameščen je pod zadnjimi sedeži.
Doseg pogonskega akumulatorja je odvisen
od načina vožnje, trase, uporabe opreme za
toplotno udobje in staranja njegovih komponent.
Staranje pogonskega akumulatorja je
odvisno od več dejavnikov, na primer
klimatskih pogojev in prevožene razdalje.
V primeru poškodbe pogonskega
akumulatorja
Strogo prepovedano je, da sami posegate v
vozilo.
Ne dotikajte se tekočine, ki priteče iz
pogonskega akumulatorja; v primeru, da
pride do stika kože s temi izdelki, spirajte z
veliko količino vode in se čim prej posvetujte
z zdravnikom.
Loputa polnilnega priključka
Loputa polnilnega priključka je nameščena na
levi strani zadaj.


1. Gumb za aktiviranje odloženega polnjenja
2. Kontrolna lučka, ki potrjuje, da je polnilni
nastavek zaklenjen v polnilnem priključku.
Sveti rdeče: polnilni nastavek je pravilno
nameščen in zaklenjen.
Utripa rdeče: polnilni nastavek ni pravilno
nameščen ali ga ni mogoče zakleniti.
3. Polnilni priključek
4. Svetlobna vodila


Stanje
svetlobnih
vodil Pomen
Sveti belo Spremljevalna osvetlitev,
ko odprete loputo
Sveti modro Odloženo polnjenje
Stanje
svetlobnih
vodilPomen
Utripa zeleno Polnjenje
Sveti zeleno Polnjenje je končano
Sveti rdeče Nepravilno delovanje
V primeru udarca, tudi rahlega, ob loputo
polnilnega priključka ne uporabite lopute.
Ne razstavljajte ali spreminjajte polnilnega
priključka – nevarnost električnega udara in/
ali požara!
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico.
Polnilni kabel
Akumulator lahko polnite z različnimi vrstami
kablov.
Polnilni kabel, ki je priložen vozilu, je združljiv
z električnimi napeljavami v državi, kjer je
vozilo prodano. Če potujete v tujino, si oglejte
naslednjo tabelo in preverite združljivost
polnilnega kabla z lokalnimi električnimi
napeljavami.
Za ustrezne polnilne kable se obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.

Page 159 of 276

157
Praktične informacije
7Tip kablaZdružljivostSpecifikacije
Kabel za Način 2 z vgrajeno krmilno enoto


Običajna električna vtičnica

Polnjenje je omejeno na največ 8 A.
Vtičnica tipa Green’Up


Polnjenje je omejeno na največ 14 A.
Polnilni kabel za Način 3


Enota za pospešeno polnjenje Wallbox

Polnjenje je omejeno na največ 32 A.
Ocenjeni čas polnjenja je naveden na
instrumentni plošči, kadar je vozilo
priključeno. Ta čas se lahko spreminja
odvisno od različnih dejavnikov, na primer
zunanje temperature ali kakovosti
električnega omrežja.
Če je zunanja temperatura pod -10 °C, je
priporočljivo, da vozilo priklopite kolikor
mogoče hitro, ker se trajanje polnjenja lahko
občutno podaljša. Akumulator se morda ne bo
napolnil do konca.Kabel za domače polnjenje (način 2)
Ključno je, da ne pride do poškodovanja
kabla in da kabel ostane brezhiben.
V primeru poškodb kabla ne uporabljajte,
ampak se za zamenjavo obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.Enota za pospešeno polnjenje
Wallbox (način 3)
Ne razstavljajte ali spreminjajte enote za
pospešeno polnjenje – nevarnost smrti zaradi
električnega udara in/ali požara!
Če želite ugotoviti, kako se uporablja,
si oglejte navodila za uporabo enote za
pospešeno polnjenje

Page 160 of 276

158
Praktične informacije
Krmilna enota (način 2)

Tip 1

Tip 2POWER
Zelena: električna povezava
vzpostavljena; polnjenje se lahko začne.
CHARGE
Utripa zeleno: polnjenje v teku ali
vklopljeno predhodno prilagajanje temperature. Neprekinjeno sveti zeleno: polnjenje je
zaključeno.
FAULT
Rdeče: napaka; polnjenje ni dovoljeno
ali pa ga je treba takoj prekiniti. Preverite, ali je
vse pravilno priključeno in ali električni sistem ni
v okvari.
Če se kontrolna lučka ne izklopi, naj delovanje
preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Ko priključite polnilni kabel na domačo vtičnico,
vse kontrolne lučke za kratek čas zasvetijo.
Če kontrolne lučke ne zasvetijo, preverite
varnostni odklopnik domače vtičnice.


Če se je sprožil varnostni odklopnik, se
obrnite na strokovnjaka, ki naj preveri, ali je vaše
električno napajanje združljivo, in opravi vsa
potrebna popravila.



Če se varnostni odklopnik ni sprožil,
prenehajte z uporabo polnilnega kabla in
se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.
Nalepka krmilne enote tip 1 – priporočila
1. Pred uporabo preberite navodila za
uporabo.
2. Nepravilna uporaba tega polnilnega kabla
lahko povzroči požar, škodo na stvareh ali
resne poškodbe ali smrt zaradi električnega
udara!
3. Vedno uporabljajte pravilno ozemljeno
vtičnico, zaščiteno s 30 mA zaščitnim
stikalom na diferenčni tok.
4. Vedno uporabljajte vtičnico, zaščiteno
z varovalko, primerno za jakost toka
električnega vezja.
5. Električna vtičnica, vtikač in kabli ne smejo
nositi teže krmilne enote.
6. Tega polnilnega kabla ne uporabljajte,
če je okvarjen ali na kakršen koli način
poškodovan.
7. Polnilnega kabla nikoli ne poskušajte
popravljati ali odpirati. Kabel nima nobenih
delov, ki bi jih lahko popravili – če se
poškoduje, ga zamenjajte.
8. Polnilnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo.
9.Polnilnega kabla nikoli ne uporabljajte
s podaljškom, razdelilno vtičnico,
pretvorniškim adapterjem ali na poškodovani
električni vtičnici.
10. Če želite prekiniti polnjenje, ne iztikajte
vtikača iz vtičnice.
11 . Če je priključek zaklenjen v vozilo, ga ne
vlecite s silo.
12. Polnjenje takoj zaustavite tako, da zaklenete
in nato odklenete vozilo s ključem z
daljinskim upravljalnikom, če sta polnilni
kabel ali stenska vtičnica na otip žareče
vroča.
13. Ta polnilni kabel vključuje komponente, ki bi
lahko povzročile električni oblok ali iskre. Ne
izpostavljajte ga vnetljivim hlapom.
14. Ta polnilni kabel uporabljajte samo za vozila
CITROËN.
15. Kabla nikoli ne priključujte na vtičnico (ali ga
odklapljajte) z mokrimi rokami.
Nalepka krmilne enote tip 2 – priporočila
Pred uporabo preberite navodila za
uporabo.
1.Nepravilna uporaba tega polnilnega kabla
lahko povzroči požar, škodo na stvareh ali
resne poškodbe ali smrt zaradi električnega
udara!

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 280 next >