CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 11 of 216

99
23
24
25
33
27
28
29
32
20
30
26
22
19
2131
M
ANIPULAÇ
Ã
O
19. Comandos de suspensão - Regulação da
distância ao solo/Modo s
port
20. Ecrã multifunções
21. Comando das luzes de perigo
22.Comandos - Controlo dinâmico de
estabilidade (ESP/ASR) / Trancagem centralizada
das portas e da mala
/ Ajuda ao estacionamento
23. Comandos - Alerta de transposição involuntária de
linha
/ Alarme anti-intrusão
24. Comandos do ar condicionado
25. Porta-copos
26. Auto-rádio ou NaviDrive
27. Porta-luvas
28. Captador de raios solares
29. Ventilador lateral
30. Ventiladores centrais
31. Cinzeiro
32. Almofada insufl ·vel do passageiro
33
. Neutralização da almofada insufl ável frontal do
passage
iro
POSTO DE CONDUÇÃO

Page 12 of 216

10
A
B
C
EFD
G21
M
ANIPULAÇ
Ã
O
BANCOS DA FRENTE
C. Regulação da inclinação das costas do banco.
D. Regulação do apoio lombar.
E.Regulações longitudinal e em altura do banco.
F. Regulação da inclinação do assento.
G.Memorização das regulações do posto de condução:
- Banco do condutor.
- Volante.
- Retrovisores exteriores.
- Dispositivo de informações
vi
suais centradas no horizonte
visual.
É possível memorizarduas
posições de condução com os comandos 1 e 2.
Regulações eléctricas
A. Regulação da inclinação dascostas do banco.
B.Comandos de bancos com aque-cimento.
5859
INSTALAR-SE CORRECTAMENTE
O correcto posicionamento do reenvio da correia situa-seno meio do ombro. Ver "Cintos de segurança".
Para regular o cinto de segurança em altura, aperte o comando e faça-o deslizarno sentido dese-rjado.
REGULAÇÃO DO CINTO EM ALTURA
57
Regulações manuais

Page 13 of 216

1111
12
M
ANIPULAÇ
Ã
O
Com o veículo imobilizado, des-
bloqueie o volante empurrando o
comando para a frente.
Ajuste a altura e a profundidade
do volante e em seguida bloqueiepuxando o comando até ao fundo.
REGULAÇÃO MANUAL DOVOLANTE
57
Com o veículo imobilizado, ajuste
a altura ou a profundidade do
volante, deslocando o comando:para a frente ou para trás para regular a profundidade,
para cima ou para baixo para
regular a altura.


Regulação eléctricaRETROVISOR INTERIOR
62
A regulação do volante é memo-rizada com a posição de condu-ção. (Ver "Memorização").
57
Asseguram, de forma automática e progressiva, a passagem entre as utilizações de dia e noite.
Funcionamento
Ligue a ignição e prima o comando 1.Avisador 2aceso: modo auto-
mático.Avisador 2apagado: interrup-ção do modo automático. Oespelho permanece na defi ni-Á„o mais clara.


INSTALAR-SE CORRECTAMENTE
Regulação manual

Page 14 of 216

12
154
212
ba
c
3
M
ANIPULAÇ
Ã
O
5663
1.Comando do elevador de vidros eléctrico do condutor.
2.Comando do elevador de vidros eléctrico do passageiro.
3.Comando do elevador de vidros eléctrico traseiro direito.
4.Comando do elevador de vidros eléctrico traseiro esquerdo.
5.Comando de neutralização dos elevadores de vidros e da aber-
tura das portas traseiras a partir
do interior. 1
. Selecção do retrovisor:a- Lado esquerdo.
b - Lado direito. c- Rebatimento / Abertura automática.
2.
Comando de orientação doespelho.
RETROVISORES EXTERIORES ELÉCTRICOSCOMANDO DOSELEVADORES DE VIDROS
INSTALAR-SE CORRECTAMENTE
O banco é rebatível total ou par-cialmente. É necessário retirar osp
encostos de cabeça.
BANCO TRASEIRO
98
Nota: As costas do banco podemser rebatidas em duas partes.Quando voltar a colocar as costas do banco no seu lugar, assegure-se do seu correcto bloqueio.

Page 15 of 216

1313
A
B
M
ANIPULAÇ
Ã
O
ILUMINAÇÃO
Comando
A
Luzes de mínimos.
L
uzes de médios oude máximos.
Luzes apagadas.
Puxe o comandoa fundopara si,para inverter as luzes de médios/luzes de máximos.F
aróis de nevoeiro e luzes de nevoeiroacesos.
Faróis de nevoeiro acesos.
Extinção
Primeira acção para trás, luzes de
nevoeiro apagadas.
Segunda acção para trás, faróis e luzes de nevoeiro apagados.
Comando B
LIMPA-VIDROS
Posições do comando2. Funcionamento rápido das escovas.1. Funcionamento normaldas escovas.I. Funcionamento intermitentedas escovas.0. Paragem.
Uma impulsão para baixo:AUTO: Funcionamento auto-
mático activado.
Funcionamento das escovastoque a toque.


5451
VER CORRECTAMENTE

Page 16 of 216

14
M
ANIPULAÇ
Ã
O
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
Regulação da distribuição de ar do lado do condutor
Regulação da distribuição de ar do lado do passageiro
Regulação da tempera-tura do lado do condutor
Regulação da temperatura do lado do passageiro
Funcionamento automá-tico
Recirculação de ar – Entrada dear exteriorDesembaciamento – Descongelamentoatrás e retrovisores exteriores
Desembaciamento – Des-congelamento à frente
Regulação do débito de ar
Nota:Utilize, de preferência, o funcionamento completamente automático utilizando a tecla " AUTO".
42- 85
VENTILAR CORRECTAMENTE

Page 17 of 216

1515
A
KJIHGFE
DB
B
CA
ML
B
M
ANIPULAÇ
Ã
O
Neutralização da almofada insufl ável do passageiroA partir do momento em que a ignição é ligada, o avi-sador de almofada insufl ável M acende-se em caso deneutralização da almofada insufl ·vel do passageiro.
Comando do sinal de perigo
Detecção de aperto do cinto de segurança
A partir do momento em que a ignição é ligada, o avi-sador de cinto de segurança L acende-se e é acom-panhado por um sinal sonoro, se o condutor não tiver
apertado o respectivo cinto.
O avisador Lapaga-se quando o cinto de segurança é
apertado.
QUADRO DE BORDO
O sinal de perigo também funciona com a ignição desligada.
CONTROLAR CORRECTAMENTE
A.Avisadores de sinalização.B. Avisadores de funcionamento.C. Informação do Limitador/Regulador de velocidade.D. Sonda de combustível.E.Conta-quilómetros diário.
F. Conta-quilómetros total, indicador de manutenção.
G.Indicador de velocidade.
H.Apresentação das informações da caixa de
v
elocidades automática.I.Apresentação do modo sport da suspensão.
J. Conta-rotações.K.Comando de reposição a zeros do conta-
quilómetros diário e do indicador de manutenção.
Nota:Com a ignição ligada, os avisadores de alerta laranja e vermelho acendem-se.Com o motor em funcionamento, estesavisadores deverão apagar-se.Se os avisadores permanecerem acesos, consulte a página relacionada com essasituação.


Page 18 of 216

16
12
3
M
ANIPULAÇ
Ã
O
CONTROLAR CORRECTAMENTE
AVISADOR DE NÃO APERTO/DESAPERTO DOS CINTOSDETECÇÃO DE PNEUS VAZIOS
Esta função permite alertá-lo em caso de um pneu vazio ou furado.
Avisador de pneu vazio numa roda
: O avisador SERVIÇOacende e é
visualizada uma silhueta.
"Furo de uma roda": Os avisadores"STOP"e roda(s) furada(s) acendem e é visualizada uma sihlueta.
Ecrã C coresEcrã NaviDrive a cores
Apresentação do bom estado das rodas
Pneu muito
vazio
Pneu vazio
"Furo de uma roda"
Os bancos do condutor, passa-geiro da frente e passageiros de
trás estão equipados com detec-
tores de não aperto/desaperto dos
cintos de segurança.
O estado apertado/desapertado
dos cintos de segurança de cada
categoria de bancos é indicadopelo acendimento ou intermitênciados avisadores 1, 2e3.
4761

Page 19 of 216

1717
D
C
E
B
A
M
ANIPULAÇ
Ã
O
NEUTRALIZAÇÃO DA ALMOFADA INSUFLÁVEL Ç
FRONTAL DO PASSAGEIRO
SEGURANÇA DE CRIANÇASSISTEMA DE
ANCORAGEM ISOFIX
Para poder utilizar uma cadeira decriança de costas para a estrada
no lugar do passageiro da frente, é
imperativo neutralizar a almofada
insufl ·vel do passageiro.
Para tal:Com a igniÁ„o desligada,introduza a chave nocontactor A.
Rode a chave para a posição "OFF"; a almofada insufl ·vel
do passageiro È neutralizada.
O avisador de neutralizaÁ„o daalmofada insufl ·vel frontal do passa-geiro, no quadro de bordo, acende-se com a igniÁ„o ligada.


Permite neutralizar os comandosde trás dos elevadores de vidrose a abertura das portas de trás
a partir do interior. A segurança
eléctrica é activada ao premir ocomando B.
É apresentada uma mensagem,
para lhe indicar a activação da
segurança de crianças.
O sistema ISOFIX inclui3argolas
para cada lugar traseiro lateral:Duas argolas inferiores C e Dsituadas nas costas e assentodo banco do veículo. Têm, entre elas, a distância de cerca
de 28 cm e no banco traseiro encontram-se dissimuladassob uma tampa com ologótipo ISOFIX.
Uma argola superior E, fi xada na prateleira traseira, dissimuladadebaixo de umatampa com o logótipoTOP TETHER, atrás do encosto decabeça.


10456101
GARANTIR A SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS

Page 20 of 216

18
1
2
3
4
1
2
3
4
A
M
ANIPULAÇ
Ã
O
Este sistema permite manter, deuma forma constante, a veloci-
dade do veículo programada pelocondutor.1.Te c l a " CRUISE ": Activação/desactivação do modo regulador de velocidade.2.Suspensão ou retorno àregulação de velocidade.3. Te c l a " SET +": Aumento da
velocidade memorizada.4. Te c l a " SET - ": Diminuição da
velocidade memorizada.
REGULADOR DE VELOCIDADELIMITADOR DEVELOCIDADE
Este sistema permite escolher uma velocidade máxima que não
deverá ser ultrapassada.
1.Te c l a " LIMIT": Activação do
modo limitador de velocidade.2.Desactivação da velocidade
máxima.3. Te c l a " SET +": Activação da
velocidade máxima.4.Te c l a " SET -": Diminuição da
velocidade máxima.
Para sair de umestacionamento
Com o motor em funcionamento, desengrene o travão de mão, car-
regando no pedal de travão ou no
pedal de aceleração e, em seguida,
puxando e soltando o comando
A.
Para estacionar
Com o veículo imobilizado, accione o travão de mão puxando e, em
seguida, soltando o comando A.
TRAVÃO DE MÃO ELÉCTRICO
697175
Nota:Não é possível desengre-nar o travão de mão eléctrico sea chave não estiver na igniçãoou estiver na posição S.
Nota:Função que pode ser acti-vada a partir de 30km/h.O regulador de velocidade estáactivo nas últimas mudançasda caixa de velocidades e a velo-cidade seleccionada deve ser superior a 40 km/h.
CONDUZIR CORRECTAMENTE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 220 next >