CITROEN DS3 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 141 of 324

Page 142 of 324












Luzes de mudança
de direcção
Dispositivo de selecção das luzes de mudança
de direcção esquerda ou direita para assinalar
uma mudança de direcção do veículo.


)
Esquerda: baixe até ao fim o comando de
iluminação passando o ponto de resistência.

)
Direita: eleve até ao fim o comando
de iluminação passando o ponto de
resistência.







Função "auto - est rada"



)
Dar um simples impulso para cima ou
para baixo, sem passar o ponto de
resistência; as luzes de mudança de
direcção acender-se-ão três vezes.










Luzes de perigo

Sistema de aviso visual através das luzes de
mudança de direcção para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.


)
Premindo este botão
, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.

Page 143 of 324

141Segurança












Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.


)
Pode também apagá-las ao premir o botão.









Avisador sonoro


Sistema de aler ta sonoro para avisar os outros
utilizadores da via de um perigo iminente.


)
Pressione um dos raios do volante.
Utilize o avisador sonoro, apenas e
com moderação, nos seguintes casos:


- perigo imediato,

- ultrapassagem de um ciclista ou de
um peão,

- aproximação de um lugar sem
visibilidade.










Chamada de emergência
ou de assistência
Este dispositivo permite efectuar uma chamada
de emergência ou de assistência para os
ser viços de socorro ou para a plataforma
CITROËN dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utilização
deste equipamento, consultar o capítulo
"Áudio e telemática".

Page 144 of 324


















Sistemas de assistência à travagem

Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segurança
e de maneira optimizada nas situações de
emergência:


- o sistema antibloqueio das rodas (ABS),

- o distribuidor electrónico de travagem (REF),

- a ajuda à travagem de emergência (AFU).

Sistema de antibloqueio
das rodas e repartidor
electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu veículo
aquando da travagem, em par ticular em pisos
degradados ou escorregadios.

Activação

O sistema de antibloqueio inter vém
automaticamente, sempre que existir um risco
de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode
manifestar-se através de ligeiras vibrações no
pedal do travão.

Em caso de travagem de emergência,
pressione com muita força sem
diminuir a pressão.


Anomalia de funcionamento

O acendimento desta luz avisadora, em
conjunto com as luzes avisadoras STOP
e ABS
, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções,
indica um problema de funcionamento do repartidor
electrónico podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem.

Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.


Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifique se estas se
encontram em conformidade com as
prescrições do construtor.


O acendimento desta luz avisadora,
acompanhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifunções,
indica um problema de funcionamento do sistema
de antibloqueio podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.

Page 145 of 324

143Segurança









Ajuda à travagem de emergência

Sistema que permite, em caso de urgência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.

Activação

Activa-se em função da rapidez de pressão do
pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Em caso de travagem de emergência,
premir fortemente sem nunca aliviar a
pressão.
















Sistemas de controlo da trajectória


Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico
de estabilidade (ESP)

A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem das
rodas, agindo nos travões das rodas motoras
e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade actua
sobre o travão de uma ou várias rodas e no
motor para manter o veículo na trajectória
desejada pelo condutor, de acordo com os
limites das leis da física.

Activação

Estes sistemas são activados automaticamente
cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
de trajectória, este sistema entra em
funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente deste
avisador no quadro de bordo.

Page 146 of 324



Neutralização

Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar
os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as
rodas e reencontrar a aderência.


)
Prima o botão "ESP OFF"
, situado à
esquerda sob o volante.
O acender deste avisador no quadro
de bordo e da luz avisadora do botão
indica a neutralização dos sistemas
ASR e ESP.


Reactivação

Estes sistemas reactivam-se automaticamente
após o desligar da ignição ou a par tir de 50 km/h
(excepto motor a gasolina 1,6 l THP 150).


)
Prima novamente o botão "ESP OFF"
para
os reactivar manualmente.



Anomalia de funcionamento

Os sistemas ASR /ESP aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a assumir
riscos suplementares ou a circular a
altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado na condição de respeitar
as preconizações do construtor sobre:


- as rodas (pneus e jantes),

- os componentes de travagem,

- os componentes electrónicos,

- os procedimentos de montagem e
de intervenção.
Depois de uma colisão, solicite a
verificação desses sistemas pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica um problema de
funcionamento desses sistemas.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

Page 147 of 324

145Segurança
Cintos de segurança


Cintos de segurança dianteiros


Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente os cintos
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos
ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.









Colocar



)
Puxe o cinto e, em seguida, insira o fecho
no encaixe.

)
Verifique o fecho correcto puxando o cinto.



Retirar



)
Prima o botão vermelho do encaixe.

)
Acompanhe o enrolamento do cinto.



Avisador de não colocação/
remoção do cinto de segurança
Ao ligar a ignição, este avisador
acende-se no quadro de bordo
quando o condutor e/ou o passageiro
nos bancos dianteiros não tiverem colocado o
cinto de segurança.
A partir de cerca de 20 km/h e durante dois
minutos, este avisador fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este avisador
permanece aceso enquanto o condutor e/ou
o passageiro nos bancos dianteiros não
colocarem o cinto.

Page 148 of 324


Cintos de segurança
traseiros

Colocar



)
Puxe o cinto e insira o fecho no encaixe.

)
Verifique o fecho correcto puxando o cinto.



Retirar



)
Prima o botão vermelho do encaixe.

)
Acompanhe o enrolamento do cinto.

Os bancos traseiros encontram-se equipados
com um cinto cada um, incluindo três pontos
de fixação e um enrolador com limitador de
esforço.

Page 149 of 324

147Segurança





O condutor deve cer tificar-se que os
passageiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não
assegurariam correctamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático
do comprimento do cinto à mor fologia do
utilizador. A arrumação do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre que este
não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto está correctamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o mais abaixo possível sobre a bacia.
A par te superior deve estar posicionada na
par te côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando de
uma colisão, de uma travagem de emergência
ou do capotamento do veículo. É possível
desbloquear o dispositivo puxando o cinto
com força e soltando-o para que se enrole
ligeiramente. Para ser eficiente, um cinto de segurança:


- deve ser mantido esticado o mais perto
do corpo possível,

- deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,

- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,

- não deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,

- não deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
possua competências e material adaptado,
existente também na rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada e, especialmente,
se os cintos apresentarem sinais de
deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendido na
rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.

Recomendações para as
crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transpor te uma criança sobre os
joelhos.


Em caso de colisão


Em função da natureza e da impor tância
das colisões
, o dispositivo pirotécnico pode
iniciar-se antes e independentemente do
accionamento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado por uma
ligeira liber tação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do car tucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.

Page 150 of 324

Airbags


Sistema concebido para optimizar a segurança
dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro
central) em caso de colisões violentas. Este
sistema completa a acção dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço
(excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:


- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
ocupantes do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente após a
colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente,
a fim de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes,

- em caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags não disparam. O cinto de
segurança por si só é suficiente para
assegurar uma protecção optimizada
nestas situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.

Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.

Zonas de detecção de colisão



A.
Zona de colisão frontal.

B.
Zona de colisão lateral.
O accionamento do ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e de um
ruído, devidos à activação do car tucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 330 next >