CITROEN DS3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 231 of 356

Informações práticas
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o arranque do motor pode ser efectuado através de uma bateria auxiliar (externa ou de outro veículo) e de cabosauxiliares.

Efectuar o arranque a partir
de outra bateria


Verifique previamente que a bateria auxiliar possui uma tensão nominal de 12 V e uma capacidade, pelo menos, igual à da bateria descarregada.
Não efectue o arranque do motor através de
um carregador de baterias.
Não desligue o borne (+) quando o motor se encontrar em funcionamento.
)Ligue o cabo vermelho ao borne (+) dabateria avariada Ae, em seguida, ao borne (+) da bateria auxiliar B.)Ligue uma extremidade do cabo verde oupreto ao borne (-) da bateria auxiliar B(ou ao ponto de massa do veículo
desempanador).)Ligue a outra extremidade do cabo verde
ou preto ao ponto de massa
C do veículo avariado (ou no supor te do motor).
)
Efectue o arranque do motor do veículo
desempanador e deixe-o funcionar durante
a
lguns minutos. ) Accione o motor de arranque do veículo avariado e deixe o motor funcionar. Se o arranque do motor não for efectuado
imediatamente, desligue a ignição e
a
guarde alguns instantes antes de efectuar
uma nova tentativa. ) Aguarde o regresso ao ralenti e, em seguida, desligue os cabos auxiliares pelaordem inversa.



Algumas funcionalidades não estão disponíveis enquanto a bateria não atingir um nível de carga suficiente.

Page 232 of 356


Antes de efectuar qualquer operaçãona bateria, proteja os seus olhos e a cara.Qualquer operação na bateria deveráser efectuada num local ventilado elonge de chamas livres ou de fontes de faíscas, para evitar riscos de explosão e de incêndio. Não tente recarregar uma bateria congelada; deverá, em primeiro lugar,descongelá-la para evitar riscos de explosão. Se esta tiver estadocongelada, solicite a verificação da bateria antes da recarga pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada, que verificará se oscomponentes internos não ficaramdanificados e se a caixa não apresenta fissuras, o que implicaria um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.Não inver ta as polaridades e utilize apenas um carregador de 12 V. Não desligue os terminais quando omotor se encontrar em funcionamento. Não recarregue as baterias sem ter desligado os terminais previamente. Lave as mãos no fim da operação.

Não empurre o veículo para efectuar o arranque do motor, se esteestiver equipado com uma caixa develocidades manual pilotada ou uma caixa de velocidades automática.
Recarregar a bateria com
um carregador de baterias
As baterias possuem substânciasnocivas, tais como o ácido sulfúricoe o chumbo. Devem ser eliminadasconsoante os requisitos legais e nãodevem ser, em caso algum, eliminadasjuntamente com o lixo doméstico.
Entregue as pilhas e as bateriasusadas num ponto de recolha especial.
)Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.


Não desligue a bateria para arecarregar.

Page 233 of 356

231Informações práticas








Modo economia de energia
Este sistema gere a duração de determinadas funções para preser var uma carga suficiente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o auto-rádio, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as luzes de tecto...
Este tempo pode ser consideravelmente menor se a carga da bateria estiver fraca.
Uma bateria descarregada não permiteo arranque do motor (ver parágrafocorrespondente).
Se uma comunicação telefónicativer sido iniciada ao mesmo tempocom o sistema de audio navegação eMyWay, será interrompida passados10 minutos.
Entrada no modo
Uma vez passado este período de tempo, uma
mensagem de entrada em modo economia de
energia é apresentada no ecrã multifunções e as funções activas são postas em vigilância.
Saída do modo

Essas funções serão reactivadas
automaticamente na próxima utilização do
v
eículo. ) Para retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor emfuncionamento e deixe-o funcionar durantealguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o dobro
do tempo de ligação do motor. Todavia, esse
tempo estará sempre compreendido entre
cinco e trinta minutos.

Page 234 of 356









Substituir uma escova do limpa-vidros
dianteiro ou traseiro
Modo operatório de substituição de uma escova de limpa-vidros usada por outra nova sem qualquer ferramenta.


Antes de proceder à
desmontagem de uma
escova dianteira
)
No minuto após desligar a ignição, accioneo comando do limpa-vidros para posicionar as escovas na vertical.
Deverá utilizar esta posição para não danificar
o limpa-vidros e o capot.


Desmontagem
)
Erga o braço correspondente. )
Solte a escova e retire-a.



Montagem
)À frente, verifique a dimensão da escova,pois a escova mais cur ta deverá ser montada do lado do passageiro. )Instale a nova escova correspondente e fixe-a.)Rebata o braço com precaução.


Após a montagem de uma
escova dianteira
)Ligue a ignição.)Accione novamente o comando do limpa-
vidros para recolher as escovas.










Modo de corte de energia Sistema que gere a utilização de determinadas funções em relação ao nível de energia restante na bateria.Com o veículo em movimento, o cor te de energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro...

As funções neutralizadas são reactivadas automaticamente assim que as condições o permitirem.

Page 235 of 356

Informações práticas





Reboque do veículo
Modo de execução para rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.

A argola de reboque encontra-se instalada na mala, sob o piso.
Para aceder:)abra a mala,)eleve a super fície inferior, )retire o compartimento de arrumação empolistireno, )retire a argola de reboque da caixa de suporte.


Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter car ta decondução válida. Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem ede direcção.Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida, - veículos de 4 rodas motrizes,- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear adirecção, de desactivar o travão de estacionamento,- reboque apenas com duas rodas no solo, - ausência de barra de reboque homologada...

Page 236 of 356

)No pára-choques dianteiro, liber te a tampapremindo a par te inferior. )Aparefuse a argola de reboque até aolimite.)Instale a barra de reboque. )Coloque a alavanca de velocidades em ponto mor to (posição Npara a caixamanual pilotada ou automática.
)No pára-choques dianteiro, liber te a tampapremindo a parte inferior. )Aparafuse a argola de reboque até ao
limite.)Instale a barra de reboque. )Ligue o sinal de perigo nos dois veículos. )Efectue o arranque com cuidado e circule
lentamente numa curta distância.
Rebocar o seu veículo
Rebocar outro veículo
O não respeito desta par ticularidade pode dar origem a uma deterioração de determinados órgãos de (travagem,transmissão...) e à ausência deassistência à travagem aquando do arranque do motor.
)
Desbloqueie a direcção rodando a chaveda ignição um entalhe e desengrene o
travão de estacionamento. ) Acenda o sinal de perigo nos dois veículos. )
Efectue o arranque com cuidado e circulelentamente numa curta distância.

Page 237 of 356

Informações práticas








Engate de um reboque


Dispositivo mecânico adaptado ao engate de
um reboque com uma sinalização e iluminação
complementares.
Recomendamos que utilize os engatesde reboque e os respectivos ramaisde origem CITROËN testados ehomologados desde a concepção do seu veículo e confie a montagem destedispositivo à rede CITROËN ou a umaoficina qualificada. Em caso de montagem fora darede CITROËN, esta deve ser obrigatoriamente efectuada seguindo as preconizações do construtor.
A condução com reboque submete o veículo
tractor a solicitações mais signi
ficativas e exige
do condutor uma atenção par ticular.


Conselhos de condução


Distribuição das cargas
)
Distribua a carga no reboque para que os
objectos mais pesados fiquem o mais per to possível do eixo e o peso sobre a lançase aproxime do máximo autorizado, sem o
ultrapassar.

A densidade do ar diminui com a altitude,reduzindo dessa forma o desempenho do
motor. É preciso reduzir a carga máxima
rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude.
Vento lateral
)
Tenha em consideração o aumento da sensibilidade ao vento.

O seu veículo foi concebido essencialmentepara o transpor te de pessoas e de bagagensmas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.
Consulte o capítulo "Características técnicas"
para conhecer os pesos e as cargas
rebocáveis em função do seu veículo.

Page 238 of 356


Engate de reboque RACING
O seu veículo não pode ser equipado com um dispositivo de engate de reboque. As dimensões do difusor desportivo não o permitem.


Pneus
)
Ver ifique a pressão dos pneus do veículo
tractor e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.

Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a
temperatura do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é accionadoelectricamente, a sua capacidade de arrefecimento não depende do regime domotor.)Para diminuir o regime do motor, reduza a
velocidade.
A carga máxima rebocável numa inclinaçãoprolongada depende da inclinação e da
temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à
tem
peratura do líquido de arrefecimento.
Tr a v õ e s
Durante o reboque a distância de travagemaumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo montanha, é recomendada a utilização do travão motor.


Iluminação:
)
Ver ifique a sinalização eléctrica do
reboque.
A ajuda ao estacionamento em marcha-atrás será neutralizadaautomaticamente em caso de utilização de um reboque de origem CITROËN.

)
Se a luz de aler ta e a luz avisadora STOP
se acenderem,
pare o veículo e desli
gue o motor
assim que possível.

Page 239 of 356

237
Informações práticas
Pintura mate
Recomendamos-lhe a lavagem de alta pressão ou, no mínimo, um jacto de água de grande fluxo.
Aconselhamos que lave o veículo com águadesmineralizada.
Apenas um pano de microfibras é preconizado para limpar o veículo. Deverá encontrar-se
limpo e utilizado sem fricção enérgica.
Limpe de forma delicada eventuais manchas
de combustível presentes na carroçaria com
um pano mac
io e, em seguida, deixe secar.
Entre os produtos de manutenção da gama
"TECHNATURE" recomendados e autorizadospela CITROËN, utilize o produto de limpeza
de insectos e o champô automóvel que são os
únicos aplicáveis na carroçaria.

O produto de limpeza de insectos pode ser igualmente utilizado para limpar pequenas
manchas (exemplo: marcas de dedos...).
Peça sempre que as operações de retoque da
pintura sejam efectuadas pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

As recomendações gerais de manutenção do seu veículo são especificadas no guia demanutenção e de garantias.
Nunca efectue limpeza sem água. Nunca lave o seu veículo numa estaçãoautomática de rolos. Nunca se deve lustrar o veículo nem as jantes de liga. Esta operação torna a pintura brilhante. Não utilize produtos de limpeza para pintura, produtos abrasivos ou que dão lustro, nem conser vadores de brilho (cera, por exemplo) para efectuar a manutenção da pintura. Estes produtos são apenas adequados para superfícies brilhantes. A sua aplicação em veículos revestidos por uma pinturamate danifica gravemente a superfície
do veículo e resulta, nomeadamente,no aparecimento de forma irreversívelde zonas brilhantes ou manchadas. Não utilize agulhetas de lavagem de alta pressão equipadas com escovas,uma vez que estas poderão riscar apintura.Nunca escolha um programa de lavagem com tratamento final a cera quente.















Conselhos de manutenção
Se o seu veículo se encontrar revestido por um
verniz incolor mate tenha, imperativamente, em consideração as seguintes instruções paraevitar danos na pintura após um tratamento
inadequado.
Estas instruções são igualmente válidas para
as
jantes de liga revestidas por um verniz
incolor mate.
Couro
O couro é um produto natural. Uma
manutenção adaptada e regular é
indispensável para a sua lon
gevidade.
Consulte o guia de manutenção e degarantias do seu veículo para conhecer todas as precauções específicas arespeitar.

Page 240 of 356

É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e
garantia CITROËN.





Acessórios
"Conforto":
Cortinas de protecção de sol, deflectores dear, módulo isotérmico, cinzeiro, car tuchos
de ambientador, cabide fixo no encosto de
cabeça, apoio de braços central dianteiro,espelho de cor tesia nómada, lâmpada para leitura, ajuda ao estacionamento dianteira e
traseira...
"Solução de transporte":
caixa do compartimento da mala, calços da mala, tapetes da mala, rede da mala, barras
de tejadilho transversais, porta-bicicletas,
por ta-esquis, malas de tejadilho, engates de reboque, ramais dos engates de reboque...

"Estilo":

volante em couro de flor integral, painéis de bordo a cores de carbotech, punhos da alavanca
de velocidades em várias cores e em couro,
apoio para pés em alumínio, deflector,
jantes em
alumínio, tampões das rodas de várias cores,
tampões das rodas de várias cores, autocolantes
de personalização exterior, pack cromadoexterior, kit luzes traseiras de LED...

*

Para evitar qualquer risco de bloqueio dospedais:
- verifique o posicionamento e correcta
fixação do tapete,
- não sobreponha vários tapetes


"Segurança":

alarme anti-intrusão, anti-roubo de rodas,
sistema de identificação de veículo, teste de
alcoolémia, esto
jo de primeiros socorros,
triângulo de pré-sinalização, colete de
segurança, cadeiras para crianças, correntes
para a neve, protecções ant
iderrapantes, extintor, cinto de segurança para animais de estimação...

"Protecção":

tapetes adicionais *
, palas, cober turas dos
bancos, cober tura de protecção do veículo,
protecção do pára-choques...
Em caso de montagem de um engate de reboque e do respectivo ramal, fora da rede CITROËN, esta g
montagem deverá imperativamente ser efectuada com base nas pré-disposições eléctricas do veículo e naspreconizações.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 360 next >