bluetooth CITROEN DS3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 12 of 356

No interior
Iluminação ambiente
Esta iluminação suave do habitáculo, facilita-
lhe a visibilidade no interior do veículo em caso
de fraca luminosidade. Esta é composta por
várias lâmpadas, situadas nos espaços para os
pés e no compartimento de arrumação inferior
do painel de bordo.
Indicador de alteração de
velocidade
Consoante as condições de circulação do veículo e o seu estilo de condução, este sistema podepreconizar um engrenamento da velocidade superior para reduzir o consumo de combustível.
Ambientador

Este ambientador assegura-lhe uma difusão, em todo o habitáculo, do perfume escolhido,
graças à sua implantação na ventilação.
Ar condicionado automático

Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de confor to, gerir automaticamente
o mesmo, em função das condições
climatéricas exteriores.
119 17
3
77
73
313

Sistemas áudio e comunicação

Estes equipamentos beneficiam das últimas
tecnolo
gia: Auto-rádio, compatível com MP3,
leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth, eMyWay com ecrã a cores 16/9, tomadas auxiliares, sistema de áudio Hi-Fi .
e
MyWay
259

Auto-rádio

Page 62 of 356

Configuração do ecrã
Uma vez seleccionado este menu, pode aceder à regulações seguintes:
- regulação luminosidade-vídeo,
- regu
lação da data e da hora,
- escolha das unidades.
Quando as unidades de consumo de combustível tiverem passado parampg, as informações do quadro debordo relativas à velocidade e às distâncias passam respectivamente para mph e para milhas.
Por motivos de segurança, a configuraçãodos ecrãs multifunções pelo condutor deverá ser obrigatoriamente efectuada com o veículo parado.


Escolha do idioma

Com este menu seleccionado, pode alterar
o idioma da visualização do ecrã (Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Português, Português-Brasil,Türkçe ) * .

*

Consoante destino. Com o Auto-rádio li
gado e com este menuseleccionado, poderá configurar o seu kit
mãos-livres Bluetooth (emparelhamento), consultar as diferentes listas telefónicas (registo de chamadas, ser viços...) e gerir as suas comunicações (atender, desligar, dupla chamada, modo secreto...).
Para mais informações sobre a
aplicação"Telefone", consulte a rubrica "Auto-
r
ádio".


Menu "Telefone"
Regular a data e a hora)Seleccione a função " Regulação data e
hora" através das teclas "
" ou "".)Prima "OK"
para validar a selecção. )Regule os parâmetros um por um, através das teclas " " ou " " e, em seguida, valideatrav

Page 256 of 356

013
Áudio e telemática
Neste capítulo poderá descobrir a chamada de urgência ouassistência, bem como todas as funcionalidades dos equipamentos deradionavegação, como o auto-rádio compatível com MP3, o leitor USB,
o kit mãos-livres Bluetooth, o eMyWay com um ecrã a cores 16/9, as
tomadas auxiliares, o sistema de áudio Hi-Fi.

Page 261 of 356

259
no seu veículo.
eMyWay

01 Primeiros passos - Fachada


Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.

Quando o motor se encontra desligado, e parapreservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.

ÍNDICE

02 Comandos no volante

03 Funcionamento
geral

04 Nave
gação - Orientação

05 Informa
ções de trânsito

06 Telefonar

07 Rádio

08 Leitores multimédia musicais

09 Re
gulações de áudio

10 Confi
guração

11 Arborescência do ecrã
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
260
2
62
263
265
278
281
291
294
300
30
1
302
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH

Questões fre
quentes p. 306

Page 284 of 356

06
Emparelhar um telefone bluetooth
Primeira ligação
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser efectuadas com o veículo parado.

Active a função Bluetooth do telefone e assegure-
se que esta se encontra "visível para todos"
(configuração do telefone).
Prima esta tecla.Seleccione o nome do periférico
escolhido na lista dos periféricosdetectados e, em seguida, seleccione" Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no
perfil " Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no perfil " Áudi
o
" (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
telefone),
-
ou em " Todos" (para seleccionar os dois perfis).
Seleccione " OK
" e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth"e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos"e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão " Conectar" fique disponível.r
TELEFONAR
Pode verificar a compatibilidade do seu telefone em www.citroen.pt (serviços).

Page 285 of 356

283
06

Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.

A capacidade do sistema para li
gar apenas um perfil depende do
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfil " Modo mãos-livres
" deverá ser utilizado preferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
Escolha um c
ódigo para a ligação e, emseguida, valide através de " OK".

Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou não a transferência da sua lista.

Ao re
gressar ao veículo, o último telefone emparelhado é ligado
automaticamente, nos 30 segundos seguintes a ligar a ignição
(Bluetooth activado e visível).
Para modificar o perfil de ligação automático, anule o emparelhamento
do telefone e recomece o emparelhamento com o perfil pretendido.

Page 287 of 356

285
06

Edição, importação ou supressão de um contacto
Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Abrir
" para visualizar umrcontacto do telefone ou modificar um contacto registado no sistema.
Seleccione " Importar
" para copiar umrcontacto do telefone para o sistema.
Seleccione OK
ou pressione a tecla de
retorno para sair deste menu.

Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
Não é possível modi
ficar ou eliminar os contactos do telefone ou docartão SIM através da ligação Bluetooth.
TELEFONAR


Neste menu " Contactos
", os contactos são importados e suprimidos um por um.

Page 292 of 356

06
Prima duas vezes PHONE
.
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
- "
Conectar" ou " rDesconect.
" o
telefone seleccionado,
- eliminar o emparelhamento do
t
elefone seleccionado.
É i
gualmente possível eliminar todos osemparelhamentos.

TELEFONAR


Gestão dos telefones emparelhados

Regulação do toque
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Funções do Telefone" evalide.
Seleccione " Opções do toque
" evalide.
Pode re
gular o volume e o tipo de toquedifundido.
Seleccione " Funções do Bluetooth".
Seleccione " OK
" e valide para gravar as
modificações.

Page 300 of 356

08
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
Li
gue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio
" ou " Todos".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição" no periféricoBluetooth.

LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS


Ligação de leitores APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).

A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).

A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod ®corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.

A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.

Page 305 of 356

303
11

Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC


Activar / Desactivar alerta
tráfe
go

MENU "INFORMAÇÕES DE
TRÁFEGO"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens

Na zona da viatura


N
o itinerário



1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)

Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar


MENU "TELEFONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados

Conectar

D
esconect.

Elimin
ar


Supr. tudo
Situa
ção memória contactos

Funções do Telefone
Opções do toque
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone


Terminar a chamada

Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Opções de sincronização

V
er os contactos do telefone

Não há sincronização

Ver os contactos do cartão
SIM
2Anular
2Organização por Nome/Apelido
3

Anular

Page:   1-10 11-20 21-30 next >