CITROEN DS3 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 171 of 384

169
Ds3_pl_ chap08_securite_ed01-2014
Kurtynowe poduszki
powietrzne
W razie silnego uderzenia bocznego
system zwiększa bezpieczeństwo kierowcy
i pasażerów (z wyjątkiem pasażera na
tylnym środkowym siedzeniu), ograniczając
niebezpieczeństwo uszkodzenia boku głowy.
ku

rtynowa poduszka powietrzna jest
zabudowana w słupku i górnej części kabiny.
Aktywacja
kurtynowa poduszka powietrzna wyzwalana
jest jednocześnie z odpowiednią poduszką
boczną, w przypadku silnego zderzenia
bocznego całą lub częścią bocznej strefy
uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej
samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w
kierunku od zewnątrz do środka samochodu.
ku

rtynowa poduszka powietrzna rozwija się
między szybą i osobami zajmującymi przednie
lub tylne siedzenie samochodu.
Usterka działania
W przypadku niewielkiego uderzenia
lub zahaczenia boku pojazdu albo
dachowania poduszka powietrzna
może nie zadziałać.
W przypadku uderzenia z przodu lub z
tyłu poduszka nie zadziała.
je
żeli ta kontrolka zapali się w
zestawie wskaźników, włączy się
sygnał dźwiękowy, a na ekranie
pojawi się komunikat, należy skontaktować
się z
aso sieci c
It
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu.
Poduszki mogą nie zadziałać w przypadku
silnego uderzenia.
bezpieczeństwo

Page 172 of 384

Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie poduszek powietrznych, należy zachować następujące
środki ostrożności:Przednie poduszki powietrzne
nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na jej
środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Powstrzymać się od palenia (papieros, fajka),
ponieważ uruchomienie poduszki w tym
czasie mogłoby spowodować oparzenia lub
obrażenia ciała.
ni

e demontować, nie przekłuwać i nie
uderzać poduszki.
ni

czego nie mocować i niczego nie
przyklejać na kole kierownicy ani na desce
rozdzielczej, aby zapobiec zranieniu osób
jadących z przodu w chwili zadziałania
poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne
na fotele zakładać wyłącznie pokrowce
homologowane, które nie zakłócają
działania bocznych poduszek powietrznych.
ab

y zapoznać się z gamą pokrowców
dostosowanych do samochodu, można
skonsultować się z siecią ser wisową
c

I tro
Ën.
P

atrz rubryka "
ak
cesoria".
ni

gdy niczego nie mocować i nie przyklejać
na oparciach siedzeń (ubrania...), mogłoby
to spowodować okaleczenia klatki piersiowej
lub ramion w razie zadziałania bocznej
poduszki powietrznej.
ni

e zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to
konieczne.
Poduszki kurtynowe
nie należy niczego mocować ani przyklejać
do sufitu, gdyż mogłoby to spowodować
obrażenia głowy w przypadku zadziałania
poduszki kurtynowej.
ni

e wolno demontować uchwytów
sufitowych, jeśli samochód je posiada,
ponieważ zamocowane są do nich
kurtynowe poduszki powietrzne.
Przyjmować normalną i pionową pozycję
siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane pasy
bezpieczeństwa.
ni

c nie trzymać między pasażerami i
poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt,
przedmiotów...). Mogłyby one zakłócić
działanie poduszek lub spowodować
skaleczenia u pasażerów.
W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi
lub został skradziony, należy sprawdzić
system poduszek powietrznych.
na

prawy systemu poduszek powietrznych
muszą być wykonywane wyłącznie
w
aso
sieci
c
It

ro
Ën

lub w warsztacie
specjalistycznym.
na

wet przy zachowaniu wszystkich środków
ostrożności wymienionych powyżej,
w momencie rozwinięcia poduszki
powietrznej nie można wykluczyć ryzyka
zranienia lub niewielkich oparzeń głowy,
klatki piersiowej czy ramion. Poduszka
napełnia się prawie natychmiast (w kilka
milisekund), następnie opróżnia się,
uwalniając gorący gaz przez specjalne
otwory.

Page 173 of 384

171
Ds3_pl_ chap08_securite_ed01-2014
bezpieczeństwo

Page 174 of 384

Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014
bezpieczeństwo dzieci
W tym rozdziale zapoznają się Państwo ze wszystkimi możliwościami
i środkami ostrożności przy instalowaniu fotelika dziecięcego, tak
aby zapewnić optymalny poziom bezpieczeństwa, z poszczególnymi
zalecanymi fotelikami dziecięcymi, zamocowaniami I
s

o
F
IX i
homologowanym fotelikiem dziecięcym I
so
F
IX.

Page 175 of 384

Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014

Page 176 of 384

Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014
ogólne uwagi dotyczące fotelików dziecięcych
bezpieczeństwo przewożonych dzieci stanowiło przedmiot szczególnej troski firmy cIt roËn już
na etapie opracowywania koncepcji pojazdu; zależy ono jednak w znacznym stopniu od samych
użytkowników pojazdu.
CITROËN zaleca przewożenie dzieci
na tylnych siedzeniach samochodu:
-

"
tyłem do kierunku jazdy" do
3
roku życia,
-

"
przodem do kierunku jazdy"
powyżej 3
roku życia.
Dlatego należy bezwzględnie stosować się do
zaleceń opisanych poniżej:
-

z
godnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12
roku życia
lub o wzroście poniżej 150
cm muszą
być przewożone w homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi ,
na siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania I
s

o
F
IX*,
-

s
tatystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie do przewozu
dzieci, to miejsca tylne,
-

d
ziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w położeniu
"tyłem do kierunku jazdy" zarówno z
przodu, jak i z tyłu.
*

Z
asady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju.
n
a
leży
zapoznać się z przepisami obowiązującymi w
Państwa kraju.

Page 177 of 384

175
Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014
Fotelik dziecięcy z tyłu
"Tyłem do kierunku jazdy"
kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera z
tyłu , przesunąć przednie siedzenie samochodu
i wyprostować oparcie w taki sposób, aby
fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy" nie
dotykał przedniego siedzenia samochodu.
"Przodem do kierunku jazdy"
kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera z
tyłu , przesunąć przednie siedzenie samochodu
i wyprostować oparcie w taki sposób, aby nogi
dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym
"przodem do kierunku jazdy" nie dotykały
przedniego siedzenia samochodu.
Tylne środkowe siedzenie
nigdy nie montować fotelika dziecięcego z
podpórką na tylnym środkow ym miejscu
pasażera .
up

ewnić się, że pas bezpieczeństwa jest dobrze naprężony. W przypadku fotelików
dziecięcych z podpórką upewnić się, że podpórka styka się stabilnie z podłogą.
bezpieczeństwo dzieci

Page 178 of 384

Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014
Fotelik dziecięcy z przodu*
"Tyłem do kierunku jazdy" "Przodem do kierunku jazdy"
Siedzenie pasażera ustawione w
najw yższym położeniu i w środkow ym
położeniu w kierunku wzdłużnym.
*

P

rzed usadowieniem dziecka na tym
miejscu należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w Państwa kraju.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na
przednim siedzeniu
pasażera ustawić fotel w położeniu środkowym
w kierunku wzdłużnym, podnieść maksymalnie
i wyprostować oparcie.
na

leży obowiązkowo wyłączyć poduszkę
powietrzną pasażera. W razie pozostawienia
włączonej poduszki powietrznej pasażera
dziecko narażone jest na obrażenia
ciała lub śmierć w momencie uwolnienia
poduszki. W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na
przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "przodem do kierunku
jazdy", przy włączonej poduszce powietrznej
pasażera, należy przesunąć fotel samochodu
do położenia środkowego i ustawić w pozycji
wysokiej, a oparcie wyprostować.
up

ewnić się, że pas bezpieczeństwa
jest dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych z
podpórką upewnić się, że podpórka
styka się stabilnie z podłogą. W razie
potrzeby wyregulować fotel pasażera.

Page 179 of 384

177
Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014
Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera
nigdy nie instalować systemu fotelika
dziecięcego typu "tyłem do kierunku
jazdy" na fotelu chronionym włączoną
przednią poduszką powietrzną. Może
to spowodować śmierć dziecka albo
jego poważne zranienie. Etykieta ostrzegawcza umieszczona po
obu stronach osłony przeciwsłonecznej
pasażera przypomina o tym zaleceniu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami w
tabelach zamieszczonych w dalszej części
znajdą Państwo to ostrzeżenie we wszystkich
wymaganych językach.
Poduszka powietrzna
pasażera OFF
aby uzyskać więcej informacji
dotyczących neutralizacji przedniej
poduszki powietrznej pasażera, patrz
rubryka "Poduszki powietrzne".
bezpieczeństwo dzieci

Page 180 of 384

AR
bgНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSnIkDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné aktI VoVa nÝ M čelním aIr bagE M. Hrozí
nebezpečí sMr tI D ÍtĚtE n ebo VÁ ŽnÉ Ho Zr anĚnÍ .
DAbrug aLDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aktI V aIr bag. barnEt risikerer at blive aL Vo rL Ig t kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit aktI VIEr tE M Front-ai rbag nI EMaLs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der Fahr trichtung,
das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an actI VE aIr bag in front of it, DEa tH o r sErIo us In jurY t o the cH
ILD can occur
ESno InstaLa r nunca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un aIr
bag frontal actI VaDo, y a que podría causar lesiones gr aV Es o incluso la MuEr tE d el niño.
ETÄrge MIttE kunagI p aigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille EsIt urVaPaD I on aktI VEErIt uD . tu r vapadja
avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ kosk a an aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsEn kuoL EMa n tai Va k aVa n Lo ukk a antuM IsEn.
FRnE jaMaIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un coussIn gonF La bL E
frontal actI VÉ.
ce

la peut provoquer la M
o
rt de l’E
nFa
nt ou le b
L
E
s
s
Er
gr a
V
EME
n
t
HRnIkaDa ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno ukLj uČ EnI M prednjim Zr aČnI M jastukoM . to b i
moglo uzrokovati sMr t ili tE Šk u o ZLjE Du djeteta.
HUsoHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést aktI VÁLt (bEk aPc soLt) Fr ontL ÉgZsÁk k aL v édett ülésen. Ez a
gyermek HaL ÁLÁt vagy sÚ LYo s sÉrÜ LÉsÉt okozhatja.
ITnon installare MaI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un aIr bag frontale a
ttI Va to. ci ò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE gr aV I al bambino.
LTnIEkaDa neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIkIa nČ Io s priekinės oro
Pa gaL VĖs. I šsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIr tIn aI a rba sunkIaI tr auMu otas.
Ds3_pl_ chap09_securite-enfants_ed01-2014

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 390 next >