CITROEN DS3 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 161 of 521
159
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Límites de funcionamiento
El sistema solo detecta los vehículos parados o
en movimiento que se encuentran en el mismo
sentido de circulación.No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
animales ni objetos inmóviles no
reflectantes.
El sistema no se activa o se interrumpe cuando
el conductor:
-
pis
a firmemente el acelerador;
-
o g
ira bruscamente el volante (maniobra de
esquivación).Con la pantalla monocroma C
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú
general.
F
Sel
eccione " Personalización -
Configuración ".
F
Sel
eccione " Definir los parámetros
vehículo ".
F
Sel
eccione " Ayuda a la conducción ".
F
Sel
eccione " Frenada automática
de emergencia:
o
F
F" o " Frenada
automática de emergencia:
o
N".
F
P
ulse las teclas " 7" o " 8" para marcar o
deseleccionar la casilla respectivamente
para activar o neutralizar el sistema.
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6", y luego la tecla
oK par
a seleccionar la casilla " o
K
" y
validar o la tecla Volver para anular.
Con la pantalla táctil
F Pulse la tecla "MENU" .
F S eleccione en el menú " Conducción ".
F
E
n la página secundaria, seleccione
" Configuración del vehículo ".
F
Sel
eccione la pestaña " Ayuda a la
conducción ".
F
Sel
eccione o deseleccione la casilla
" Frenada urgencia auto " para activar o
neutralizar respectivamente el sistema.
F
Valide.
Seguridad
Page 162 of 521
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Anomalías de funcionamiento
En caso de impacto en el parabrisas
a la altura del sensor, neutralice
el sistema y contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para sustituir el parabrisas.
No desmonte nunca el captador ni
efectúe reglajes o pruebas con el mismo.
Únicamente deberán intervenir en él la
red CITROËN o un taller cualificado.
En caso de instalar un remolque o cuando
el vehículo es objeto de un remolcado, es
necesario neutralizar el sistema.
No pegue ni fije ningún objeto en el
parabrisas delante del sensor.
Anomalía del sensor
El funcinoamiento del sensor láser puede verse
perturbado por la acumulación de suciedad o la
aparición de vaho en el parabrisas. En tal caso,
se alerta al conductor mediante la indicación
de un mensaje.
Utilice la función desempañado del parabrisas
y limpie con regularidad la zona del parabrisas
que está frente al sensor.
Anomalía del sistema
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema, se alertará al conductor mediante una
señal sonora y la indicación del mensaje
" Fallo del sistema de frenado automático
".
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Cuando las condiciones
metereológicas son adversas
(lluvias extremadamente intensas,
nieve, niebla, granizo...), la distancia de
frenada aumenta, lo que podría reducir
la capacidad del sistema para evitar
una colisión.
Por lo tanto, el conductor debe estar
especialmente atento.
No deje nunca que se acumule nieve
sobre el capó ni que ningún objeto
supere el capó o la parte delantera
del techo, ya que podría entrar en el
campo de visión del sensor e inter ferir
en la detección.
Page 163 of 521
161
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Testigo de cinturón
desabrochado
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo cuando el conductor y/o el
acompañante no se han abrochado
el cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20
km/h,
este testigo parpadea durante 2
minutos,
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo
permanece encendido hasta que el conductor
y/o el acompañante se abrochen el cinturón de
seguridad.
Seguridad
Page 164 of 521
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Las plazas traseras están equipadas, cada
una de ellas, con un cinturón de seguridad con
carrete enrollador, provisto de tres puntos de
anclaje.
Page 165 of 521
163
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Consejos
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- d ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red CITROËN puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la red CITROËN o a un taller
cualificado, en particular, si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.Recomendaciones para los
niños
Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
tiene menos de 12 años o mide menos de
un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más informaciónr relativa a las
sillas infantiles, consulte el apartado
correspondiente.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso, sustituir
el sistema de los cinturones de seguridad.
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a
la mor fología del pasajero. El cinturón se
recoge automáticamente cuando no se
utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
Seguridad
Page 166 of 521
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección. Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado
a la activación de uno o varios
airbags puede ocasionar una ligera
disminución de la capacidad auditiva
durante un breve lapso de tiempo.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Page 167 of 521
165
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags frontales
Sistema que, en caso de choque frontal
violento, protege al conductor y al
acompañante limitando los riesgos de
traumatismo en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está implantado en el
centro del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.Activación
Estos airbags se despliegan en caso de
choque frontal violento en toda o parte de la
zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
del vehículo, en un plano horizontal y en
sentido de delante hacia atrás del vehículo.
El airbag frontal del acompañante no se
desplegará si está neutralizado.
El airbag frontal se interpone entre la cabeza y
el tórax del ocupante delantero del vehículo y
el salpicadero para amortiguar su proyección
hacia adelante.
Seguridad
Page 168 of 521
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Neutralización
Solo puede neutralizarse el airbag frontal del
acompañante:
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "
oFF
".
F
A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
misma posición.
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo al poner el contacto y
mientras el airbag esté neutralizado. Para garantizar la seguridad de su hijo,
neutralice siempre el airbag frontal
del acompañante cuando instale un
asiento infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento delantero.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si se desplegara el airbag.
Reactivación
En cuanto retire la silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha", gire el mando hasta la
posición "
o
N
" para activar de nuevo el airbag
y garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, consulte
imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.
Page 169 of 521
167
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.ActivaciónZonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
Seguridad
Page 170 of 521
DS3_es_Chap06_securite_ed02-2015
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los pasajeros (excepto
al pasajero trasero central) en caso de
choque lateral violento, limitando el riesgo de
traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Anomalía de funcionamiento
En caso de choque o golpe ligero en
el lateral del vehículo o en caso de
vuelco, el airbag podría no dispararse.
En colisiones traseras o frontales, el
airbag no se disparará.Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
pantalla, consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento.