ESP CITROEN DS3 CABRIO 2013 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 221 of 421

219Praktiskā informācija
Drošinātāja Nr.IntensitāteFunkcijas
F1230 APriekšēj— stikla tīrītāja mazs/liels ātrums.
F1
340 AInteliģentās slēgumu kārbas barošana (+ pēc pieslēgšanas).
F1
430 AValvetronic barošana (VTi).
F15 10
ALabās puses tālā gaisma.
F1
610 AKreisās puses tāl— gaisma.
F1715 AKreisās puses tuvā gaisma.
F1
815 ALabās puses tuvā gaisma.
F1
915 ASkābekļa un elektromagnētisko kontroles vārstu zondes (VTi), elektromagnētiskie kontroles vārsti (dīzelim), EGR elektromagnētiskie kontroles vārsti (dīzelim).
F20 10
ASūkņi, elektriski vadāms termostats (VTi), Sadales elektromagnētiskais vārsts (THP), ūdens piemaisījuma
dīzeļdegvielā zonde (dīzelim).
F2
15 AMotora ventilatora grupas komandslēdža barošana,ABS/ESP, turbo sūknis (THP).

Page 222 of 421

Lielo drošinātāju tabula
Drošinātāja Nr.IntensitāteFunkcijas
MF1*60 A Motora ventilatoru grupa.
MF2*30 A ABS/ESP sūknis.
MF3 * 30 A ABS/ESP elektromagnētiskie kontroles vārsti.
MF4 * 60 A
Komutācijas vadības bloka barošana.
MF5 * 60 A
Komutācijas vadības bloka barošana.
MF6 * 30 A
Papildus ventilatora motora grupa (THP).
MF7 *80 A
Salona drošinātāju bloks.
MF
8 *- Netiek izmantots.
*

Lielos drošinātā
jus papildus nodrošina elektriskās sistēmas. Visas darbības ar lielajiem drošinātājiem veic CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētāremontdarbnīcā.

Page 225 of 421

223Praktiskā informācija









Enerģijas ekonomijas režīms Sistēma, kas regulē atsevišķu funkciju izmantošanas ilgumu, lai saglabātu pietiekamu akumulatora jaudu.
Pēc motora darbības apturēšanas, jūs vēl maksimāli trīsdesmit minūtes varēsiet izmantot, tādas funkcijas, kā, piemēram, auto magnetola, logu tīrītāji,
tuvās gaismas lukturi, plafona apgaismojums...

Ja akumulatora lādiņš ir vājš, šis laiksvar būt ievērojami īsāks.

Ja akumulators ir izlādējies, automašīnu nav iespējams iedarbināt (skatīt attiecīgo nodaļu).
Ja brīdī, kad funkcijas pāriet gaidīšanas režīmā, ir sākta telefona saruna ar audio navigācijas sistēmu MyWay,tā tiks pārtraukta pēc 10 minūtēm.
Režīma aktivizēšana
Kolīdz laiks ir pagājis, daudzfunkcionālajā
e
krānā parād¯sies paziņojums par to, ka ekonomiskais braukšanas režīms ir aktivizēts un aktīvās funkcijas pāries gaidīšanas režīmā.


Izeja no režīma

Šo funkciju darbība tiks automātiski atjaunota,
nākamo reizi izmanto
jot automašīnu.)
Lai nekavējoties atjaunotu šo funkciju darbību, ieslēdziet aizdedzi un ļaujiet motoram darboties vismaz da

Page 227 of 421

Praktiskā informācija






Automašīnas vilkšana
Veids, kā vilkt jūsu vai citu automašīnu, izmantojot noņemamu mehānisku iekārtu.

Stiprinājuma āķis atrodas bagāžas nodalījumā
zem grīdas seguma.
Lai tam piekļūtu :
)atveriet bagāžas nodalījumu,)paceliet grīdas segumu, )izņemiet polistirola priekšmetu kasti, )no instrumentu kārbas izņemietstiprinājuma āķi.



Piekļūšana instrumentu novietnei
Vispārēji norādījumi
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu.Pārbaudiet, lai vilcējas automašīnas svars ir lielāks par velkamās automašīnas svaru.Vadītājam jāpaliek pie velkamās automašīnas stūres.Velkot automašīnu, braukšana pa autostrādēm un ātrgaitas šosejām ir aizliegta.Velkot automašīnu ar visiem četriem riteņiem uz zemes, vienmēr izmantojiet atbilstošu cieto sakabi ; troses un siksnas ir aizliegtas. Velkot automašīnu, dzinējam esot izslēgtam, bremžu un stūres pastiprinātāji nedarbojas. Nekavējoties izsauciet profesionālu vilkšanas palīdzību šādos gadījumos :- automašīna sabojājusies uz autostrādes vai ātrgaitas šosejas, - pārnesumkārbu nav iespējams ieslēgt netrālajā pārnesumā, nav iespējams atbloķēt stūri, ieslēgt stāvbremzi,- vilkšana, uz zemes atrodoties tikai diviem riteņiem, - nav atbilstošas vilkšanas cietās sakabes...

Page 228 of 421

)Priekšēj— bamperī atbrīvojiet pārsegu, nospiežot tā lejasdaļu. )Līdz galam ieskrūvējiet āķi. )Uzstādiet vilkšanas stieni. )Ievietojiet pārnesumkārbas pārslēguneitrālajā pārnesumā (pozīcija Nelektroniski vadāmai manuālajai vaiautomātiskajai pārnesumkārbai).
)Aizmugurēj— bamperī atveriet pārsegu, piespiežot tā lejasdaļu.)Līdz galam ieskrūvējiet āķi. )Uzstādiet vilkšanas stieni. )Ieslēdziet abu automašīnu avārijas signālu.)Piesardzīgi uzsāciet gaitu un lēnāmpārvietojoties īsu attālumu.

Jūsu automašīnas vilkšana
Citas automašīnas vilkšana
Šīs īpatnības neievērošanas gadījumā
var tikt bojāti atsevišķi bremžu sistēmaselementi (bremžu sistēma, piedziņa...)un motora iedarbināšanas laikā netiktu nodro

Page 230 of 421

Izmantojot oriģinālo CITROËN piekabi, palīdzības sistēma novietošanai stāvvietā tiks automātiski atslēgta.
Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina dzesēšanasšķidruma temperatūru.
Ventilator u griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no motora apgriezieniem. )Lai atdzesētu motoru, samaziniet ātrumu.Velkot piekabi pa garāku nogāzi, piekabesslodze ir atkarīga no nogāzes slīpuma un ārēj— gaisa temperatūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēšanasšķidruma temperatūrai.
Bremzes
Velkot piekabi, pagarinās bremzēšanas ceļš.
Lai ierobežotu bremžu sakaršanu, jo īpaši
kalnu apvidos, braucot lejup, ieteicams lietot
bremzēšanu ar motora palīdzību.


Riepas
)
Pārbaudiet spiedienu velkošās
automašīnas un piekabes riepās atbilstoši
ieteicamajiem spiedieniem.

Apgaismojums
)
Pārbaudiet piekabes elektrisko
apgaismojumu.
) Iedegoties brīdinājuma signālamun signālam STOP
, tiklīdz tas ir P
iespējams, apturiet mašīnu unizslēdziet motoru.



RACING sakabe

Jūsu automašīnu nevar aprīkot ar sakabes ierīci. To neļauj spor ta izplūdes gāzu sadales sistēma.

Page 252 of 421

AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS








CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU


Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam * .
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo tausti
ņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu
(jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.


CITROËN PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU


Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegasuz aptuveni 3 sekundēm, norādot par sistēmas darba kārtību.

Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā
ir traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi
iedegta : jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā.gjj
Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņo
jums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .


SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
informāci
ju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tiek
nosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.

Gadī
jumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avārijas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.


*
Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN pārstāvniecībā. Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības,esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas, konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsuizvēles.

Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.

Page 257 of 421

255
03VISPĀRĒJĀ DARBĪBA

Nospiežot regulētājpogu OK, atkarībā
no rādījuma uz ekrāna var piekļūt
vienkāršota
jām izvēlnēm.







RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA


NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA VADĪBA) :
BORTA DATORS :
Abort guidance
Virziena rādīšanas apturēšana
Re
peat advice
Atkārtot paziņojumu
Block road
Novirzīt maršrutu
Route info
Informāci
ja par maršrutu

Show destination Rādīt maršrutu

Trip info
Informācija par ceļu

Route typeVirziena rādīšanas kritēriji
Av
oid
izslēgšanas kritēriji

SatellitesSatelītu skaits

Zoom/Scroll Pārvietot karti
Voice advice
Balss paziņojums
Route o
ptions Virziena rādīšanas papildiespējas
Alert log Brīdinājuma paziņojumu saraksts
Status of functions
Funkciju stāvoklis
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2


TĀLRUNIS :

End call
Nolikt klausuli

Hold call I eslēgt gaidīšanas režīmā

Dial
Zvanīt
DTMF-Tones
DTMF tonalitātes
Private mode
Kombinētais režīms
Micro off
Mikrofons izslēgts
1
1
1
1
1
1

Page 258 of 421

03VISPĀRĒJĀ DARBĪBA







RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA


KARTE PILNAIS EKRĀNS :

Resume guidance/Abort guidance
Atjaunot virziena rādīšanu/Apturēt virziena rādīšanu
Set destination
Galamērķis
POIs nearb
y
Interešu punkti
Position info
Informāci
jas vietas
Map settin
gs
Kartes uzstād¯jumi

Zoom/Scroll
Pārvietot karti



1
1
1
1
1
1
RADIO :
FM modeFM režīmā

TAInformācija par ceļu satiksmi (TA)
RD
SRDS
R
adiotextRadio teksts
Regional prog.Reģionālais uztveršanas režīms
AM mode AM režīmā
AMAM diapazons
TAInformācija par ceļu satiksmi (TA)
R
efresh AM list Atjaunot AM sarakstu
FM
FM diapazons
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
MUZIKĀLO MEDIJU LASĪTĀJI :
TA
Informācija par ceļu satiksmi (TA)
Play options
Nolasīšanas papildiespējas
N
ormal order Normāla
Random trackJauktā kārtībā
Re
peat folder Mapes atkārtošana
Select music
Izvēlēties avotu
Scan
Skaņdarba pievienošana
1
1
2
2
2
2
1

Page 260 of 421

04
7
8
9

Lai nodzēstu galamērķi ; sākot ar darbības etapiem no 1 līdz 3, izvēlēties "Choose from last destinations".
Paturot nospiestu uz vienu no
galamērķiem, parādās darbību saraksts, kurā jūs varat izvēlēties :
Delete entr
y
D
elete list"
Street" un "House number" funkciju
uzsāciet ar etapiem no 5 līdz 7.
Pagrieziet regulētājpogu un
izvēlieties OK.
Lai to apstiprinātu, nospiediet
re
gulētājpogu.
Lai ierakstītu piezīm
ju grāmatiņas datnē atlasītu adresi, izvēlieties
"Save to address book" funkciju. Lai izvēli apstiprinātu, nospiediet
regulētājpogu.
M
yWay ļauj reģistrēt līdz pat 500 kontakta koordināšu vienībām.
Lai atlasi veiktu ātrāk, ir iespē
jams uzreiz ievadīt pasta indeksu pēc
tam, kad izvēlēta "Postal code" funkcija.
Lai ievadītu burtus un skaitļus, izmanto
jiet virtuālo klaviatūru.
Tad izvēlieties "
Start route guidance" un, lai to apstiprinātu, nospiedietregulētājpogu.
Virziena rādīšanas laikā nospiežot uz
apgaismojuma komandslēdža gala,
notiek pēdēj— virziena rādīšanas
norādījuma atkārtošana.
Kartes uzstād¯jumi

Izmantojot regulētājpogu, karti var palielināt/samazināt.
Karti iespē
jams pārvietot vai izvēlēties tās orientēšanu, izmantojot
vienkāršoto izvēlni FULL SCREEN MAP (karte pa visu ekrānu).
Nos
piediet MODE, līdz karte parādīsies pa visu ekrānu. Nospiediet
regulētājpogu, tad atlasiet "Map settings". Izvēlieties "2.5D Map"
vai "2D Map" un šajā otrajā gadījumā izvēlieties "North Up" vai "Heading Up".
Izvēlēties virziena rādīšanas kritēri
ju :
"
Optimized route", "Short route" vai "Fast route", lai to apstiprinātu,nospiediet regulētājpogu.
Galamērķa izvēli var veikt arī, izmanto
jot "Choose from last
destinations" vai "Choose from address book".
Choose from last destinations Choose from address book Start route
guidance
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 130 next >