CITROEN DS4 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 321 of 402

319
06
1
2
3
4
5
6
7

ZARZĄDZANIE KONTAKTAMI
Nacisnąć przycisk PHONE
, a następnie
wybrać " Kontakty" i zatwierdzić.
Wybra
ć żądany kontakt i zatwierdzić.W
ybrać " Importuj
", aby skopiować tylko jeden kontakt do systemu.
W
ybrać " Dzwoń", aby wywołać
połączenie.
W
ybrać " Otwórz
", aby wyświetlić kontaktzewnętrzny albo zmodyfi kować kontakt zapamiętany w systemie.W
ybrać OKalbo ESC, aby wyjść z tegomenu. W
ybrać " Usuń
", aby skasować kontakt
zapamiętany w systemie.
Aby zmodyfi kować kontakt zewnętrzny, należy go importować.
Zostanie on zapamiętany w systemie. Nie można modyfi kować
ani kasować kontaktów w tele
fonie albo na karcie SIM poprzezpołączenie Bluetooth.
TELEFON

Page 322 of 402

320
1
2
2
3
1
3
4
06TELEFON
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać " Wybierz numer
", a następnierzatwierdzić. W
ybrać " Kontakty ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać numer tele
fonu za pomocą
wirtualnej klawiatury, kolejno wybierając
i zatwierdzając cy
fry.
Z
atwierdzić " OK
", aby wykonaćpołączenie.
Nacisnąć przycisk
TEL
albo dwukrotnie PHONE.

WYBIERANIE NOWEGO NUMERU WYWOŁANIE KONTAKTU
Wybra
ć żądany kontakt i zatwierdzić.
Jeżeli dostęp uzyskuje się przyciskiem
PHONE, wybrać " Dzwoń
" i zatwierdzić.
W
ybrać numer i zatwierdzić, aby
wykonać połączenie.







WYKONANIE POŁĄCZENIA
Nie zaleca się używania telefonu podczas jazdy. Zaleca się
zaparkowanie w bezpiecznym miejscu albo korzystanie wpierwszym rzędzie ze sterowania przy kierownicy.

Page 323 of 402

321
1
2
06
1
TELEFON


WYBIERANIE JEDNEGO Z OSTATNIO WYBIERANYCH
NUMERÓW
Nacisnąć przycisk
TEL
, wybrać "Wybierane numery
" i zatwierdzić,
Wybrać żądany numer i zatwierdzić.

Aby skasowa
ć historię rozmów, nacisnąć dwukrotnie przycisk
PHONE , wybrać "Funkcje telefonu" i zatwierdzić, następniewybrać "Usuń historię rozmów
" i zatwierdzić.


ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " OK
", aby zakończyć.

Albo naciska
ć dłużej przycisk TEL
sterowania przy kierownicy.

Albo dwukrotnie krótko nacisnąć
prz
ycisk TELsterowania przykierownicy.

Albo naciska
ć przycisk MODEodpowiednią liczbę razy, aż do
wyświetlenia ekranu telefonu. nacisnąć przycisk
PHONE
, abywyświetlić historię rozmów.
albo
Nacisnąć sterowanie " OK", aby
wyświetlić menu kontekstowe,a następnie wybrać "Zakończ"izatwierdzić.

Page 324 of 402

322
1
2
06TELEFON

ODBIÓR POŁĄCZENIA


Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i
wyświetleniem okna na ekranie.
Opcja Tak, aby odebrać połączenie
wybierana jest domyślnie.
Nacisną
ć "OK", aby odebrać połączenie.
W
ybrać "Nie
" i zatwierdzić, aby odrzucić połączenie.
Krótkie naciśnięcie przycisku
TEL
odbiera przychodzące połączenie.
Długie naci
śnięcie przycisku TEL
odrzuca przychodzące połączenie.

Page 325 of 402

323
06
1
2a
2b
2c
2d
TELEFON

OPCJE W TRAKCIE POŁĄCZENIA *
W trakcie połączenia telefonicznego,nacisnąć szereg razy przycisk MODE ,
aby wybrać wyświetlanie ekranu
telefonu, a następnie nacisnąć przycisk " OK", aby przejść do menukontekstowego.
Wybrać "
Tryb słuchawki
" i zatwierdzić,
aby podjąć połączenie bezpośrednio
przez telefon.

Albo wybrać "Tryb głośnomówiący
" i zatwierdzić, aby słuchać połączenia przez głośniki pojazdu.
W
ybrać " Oczekiwanie" i zatwierdzić,aby przełączyć aktualne połączenie w
tryb oczekiwania.
Albo w
ybrać " Wznowienie rozmowy"
i zatwierdzić, aby wznowić oczekujące
po
łączenie. W
ybrać " Wybieranie tonowe", abyużywać klawiatury numerycznej do
nawigacji w menu interaktywnego
serwera głosowego.

W
ybrać "Zakończ", aby zakończyć połączenie.
*

W zależności od zgodności telefonu i abonamentu. Można prowadzić kon
ferencję z udziałem 3 osób, wykonując kolejno 2 połączenia. Wybrać "Konferencja " w menukontekstowym dostępnym poprzez klawisz TEL
przy kierownicy.

Page 326 of 402

324
1
2
3
1
2
3
4
5
06
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać "Lista sparowanych urządzeń
"
i zatwierdzić.
Można wykonać czynność:
- "
Połącz
" albo " Rozłącz
" wybranytelefon,
- skasowa
ć sparowanie wybranego
telefonu.
Można także skasować wsz
ystkie
sparowania.

TELEFON


OBSŁUGA TELEFONÓW SPAROWANYCH

USTAWIENIE DZWONKA
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
Wybrać "Funkcje telefonu"izatwierdzić.
W
ybrać "Opcje dzwonka" i zatwierdzić.
Można re
gulować głośność i typ dzwonka. W
ybrać "Funkcje Bluetooth".
Wybrać "OK
" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.

Page 327 of 402

325
07 RADIO







Dostęp do menu "RADIO"
""""""""Pasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPasmo FM / AMPFM/AMPFM/AMPFM/AMPFM/AMPFM/AM""""""""


Naciskać przycisk albo 
lub użyć pokrętła, abywybrać poprzednią albo następną stację z listy.


Powyższą listę wyświetla się także naciśnięciemprzycisku LIST
sterowania przy kierownicy.


Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
Długie naciśnięcie LISTodświeża listę odbieranych stacji.
Nacisnąć przycisk RADIO.

Page 328 of 402

326
07
1a
1b
1c
1
2
Według listy alfabetycznej
Nacisnąć przycisk RADI
Oalbo LIST, aby wyświetlić stację radiową do wyboru
i zatwierdzić.
Poprzez automat
yczne
wyszukiwanie stacji
N
aciskać 
lub 
, aby automatycznie
przeszukiwać częstotliwości w dół lub w
górę skali.
Albo obraca
ć pokrętło w zespole
sterującym przy kierownicy.
Poprzez ręczne wyszukiwanie stacji
N
aciskać  albo , aby skokowo
dostrajać częstotliwość.Nacisnąć przycisk klawiatury
numerycznej, aby wywołać zapamiętan
ą
stację.
Albo nacisną
ć, a następnie obracać
pokrętło sterowania przy kierownicy.







WYBÓR STACJI RADIOWEJ


Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne
zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.


ZAPAMIĘTYWANIE STACJI


Naciskać jeden z przycisków klawiatury numerycznej przez ponad 2 sekundy,
aby zapamiętać słuchaną stację.

Sygnał dźwiękowy potwierdzazapamiętanie. Jakość odbioru reprezentu
je
ten symbol.

Page 329 of 402

327
1
2
3
07

Nacisnąć przycisk RADIO
.







WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RDS


RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stac
ji RDS może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.

W
ybrać "Opcje" i zatwierdzić.

W
ybrać "Włącz / Wyłącz RDS"izatwierdzić.
RADIO
Wybrać "Włącz / Wyłącz RDS
". W trybie wyświetlania radia, nacisnąć "OK", ab
y wyświetlić menu kontekstowe.

Page 330 of 402

328
08 ODTWARZACZE MUZYCZNE







Dostęp do menu "ODTWARZACZE MUZYCZNE"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Powyższą listę wyświetla się także naciśnięciem przycisku LISTsterowania przy kierownicy.


Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo


Nacisnąć przycisk MUSIC.

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 410 next >