ESP CITROEN DS4 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 3 of 402


A CITROËN apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
O seu veículo possui uma par te dos
equipamentos mencionados neste documento,
em função do nível de acabamento, da versão
e das características próprias do país de
comercialização.
A montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. Tenha em
atenção esta par ticularidade e entre em
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados.

Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.


Boa viagem!

Chamamos a sua atenção...

Page 6 of 402

SEGURANÇA CONDUÇÃO ARRUMAÇÕES SEGURANÇA
PA R A C R I A N ÇAS
192 Travão de estacionamento
eléctrico
200 Travão de estacionamento
manual
201 Caixa de velocidades manual
202 Indicador de alteração
de velocidade
203 Caixa manual pilotada
de 6 velocidades
207 Caixa de velocidades
automática
211 Ajuda ao arranque em zona
inclinada
212 Stop & Start
215 Aler ta de transposição
involuntária de linha
216 Vigilância dos ângulos mor tos
220 Limitador de velocidade
222 Regulador de velocidade
224 Medição de lugar disponível
226 Ajuda ao estacionamento 172 Luzes de mudança de
direcção
172 Luzes de perigo
173 Avisador sonoro
173 Chamada de emergência ou
de assistência
174 Detecção de pressão baixa
dos pneus
176 Sistemas de assistência
à travagem
17 7 Sistemas de controlo
da trajectória (ESP)
179 Cintos de segurança
183 Airbags 160 Cadeiras para crianças
166 Cadeiras para crianças
ISOFIX
169 Segurança para crianças 142 Arrumações interiores
14 8 Apoio de braços dianteiro
15 3 Arrumações da mala
008008009009006006007007

Page 10 of 402

No exterior


Medição de lugar disponível

Este sistema mede a dimensão do lugar de
estacionamento disponível entre dois veículos
ou obstáculos.

Sistema Stop & Start

Este sistema coloca o motor momentaneamente em espera durante
as paragens do veículo (sinais vermelhos, engarrafamentos,
outros...). O arranque do motor é efectuado automaticamente assim
que pretender colocar o veículo em movimento. O Stop & Star t
permite reduzir o consumo de combustível, as emissões de gases
poluentes e o nível sonoro com o veículo parado.

224




212




Iluminação direccional

Esta iluminação garante automaticamente
uma visibilidade suplementar
nas cur vas.



129




Pára-brisas panorâmico

Este pára-brisas com uma grande par te
em vidro permite uma visibilidade e uma
luminosidade incomparáveis no habitáculo.

12




Iluminação estática de
intersecção
A baixa velocidade, esta iluminação
assegura-lhe automaticamente uma
visibilidade suplementar nas cur vas,
nas intersecções, nas manobras de
estacionamento... graças à luz de nevoeiro
dianteira correspondente.

130


Page 11 of 402

9Manuseamento
No exterior


Iluminação de acolhimento

Esta iluminação adicional exterior e interior,
comandada à distância, facilita a aproximação
ao veículo em caso de fraca iluminação.

Kit de reparação provisória dos
pneus
Este kit é um sistema completo, composto por
um compressor e por um car tucho de produto
de colmatagem, para efectuar uma reparação
provisória do pneu.

127


244




Detecção de pressão baixa dos
pneus
Este equipamento controla permanentemente a
pressão em cada pneu e informa-o em caso de
furo ou de pressão baixa.

174





Controlo dos ângulos
mortos
Em determinadas condições, este
sistema detecta a presença de um veículo
nos ângulos mortos. Emite-lhe estas
informações através de um avisador no
retrovisor exterior correspondente.

216

Page 14 of 402

Pára-brisas panorâmico


Tampa de ocultação



)
Para a abrir, utilize a pega central A
e, em
seguida, puxe-a para trás, acompanhando
o movimento até à posição pretendida.

)
Para a fechar, utilize a pega central A

e, em seguida, puxe-a para a frente,
acompanhando o movimento até à posição
pretendida.
Antes de deslocar a tampa, a pala de sol
deverá encontrar-se rebatida.
Dispositivo com uma super fície panorâmica em vidro escurecido para aumentar a luminosidade e a visão no habitáculo.
Equipado, de cada lado, com uma tampa de ocultação para melhorar o confor to térmico e com uma pala de protecção do sol para evitar o encandeamento.


Pala de sol

Equipada com um espelho de cor tesia e um
compartimento de arrumação de bilhetes.


)
Para evitar o encandeamento de frente,
baixe a pala de sol.

)
Para evitar o encandeamento de lado,
liber te a pala de sol do respectivo bloqueio
central e rode-a na direcção do vidro.
Não fixe nem suspenda objectos
pesados na tampa de ocultação, nem
calhas.

Page 21 of 402

19Manuseamento
Por uma questão de conforto, o apoio de
braços dianteiro é regulável longitudinalmente
e em altura, consoante a versão.


Apoio de braços dianteiro




147, 14 8

Possui, igualmente, um espaço de arrumação
que pode ser equipado com uma tomada
230 V/50 Hz.
Instalar-se correctamente

Page 22 of 402

Instalar-se correctamente


Retrovisores exteriores


Regulação


A.
Selecção do retrovisor a regular.

B.
Regulação da posição do espelho nas
quatro direcções.

C.
Anulação da selecção do retrovisor.

95



Outras funções disponíveis...

Rebatimento/Abertura.
Inclinação automática do espelho em
marcha-atrás para estacionamento.
Controlo dos ângulos mortos.



Retrovisor interior


Modelo dia/noite manual



1.
Selecção da posição "dia" do espelho.

2.
Orientação do retrovisor.



Modelo dia/noite automático


97



A.
Detector de luminosidade do modo "dia/
noite" automático.

B.
Orientação do retrovisor.



1.
Bloqueio do fecho.

2.
Regulação em altura.


Cintos de segurança dianteiros


179

Page 23 of 402

21Manuseamento
Ver correctamente


Iluminação


Anel A

Anel B


Luzes de mudança de direcção


122




Eleve ou baixe o comando de iluminação passando
o ponto de resistência; as luzes de mudança de
direcção correspondentes acendem-se de forma
intermitente até que se altere a posição.

172





Comando A: limpa-vidros dianteiro

Activação/Desactivação "AUTO"



)
Impulsione uma vez o comando para baixo
e solte-o.


Anel B: limpa-vidros traseiro


132



135


Luzes desligadas.
Acendimento automático das luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento/de estrada.
Luzes de nevoeiro traseiras e
dianteiras.
Paragem.
Funcionamento intermitente das escovas.

Lava-vidros com funcionamento das escovas.


Função "auto - est rada"

Efectue uma impulsão simples para cima ou
para baixo, sem passar o ponto de resistência do
comando de iluminação; as luzes de mudança de
direcção correspondentes funcionam de forma
intermitente três vezes.
A utilização desta função está disponível a
qualquer velocidade, mas é sobretudo apreciável
para as mudanças de faixa nas vias rápidas.

Limpa-vidros


131

Page 25 of 402

23Manuseamento
Controlar correctamente



A.
Com a ignição ligada, os quadrados
indicam o nível de combustível restante.

B.
Com o motor em funcionamento, o
avisador associado de nível mínimo deve
apagar-se.

C.
Com a ignição ligada, o indicador de nível
de óleo deve indicar que este nível se
encontra "OK" ou correcto, consoante a
versão, durante alguns segundos.
Se os níveis forem incorrectos, proceda ao
abastecimento correspondente.

Quadros de bordo


38



1.
Com a ignição ligada, os avisadores de
aler ta laranja e vermelhos acendem-se.

2.
Com o motor em funcionamento, estas
luzes devem apagar-se.
Se permanecerem avisadores acesos, consulte
a respectiva página.

Avisadores


41



A.
Emissão de uma chamada de emergência.


Barras de comandos
centrais
173 , 2 91


B.
Acesso aos ser viços CITROËN.
173 , 2 91



C.
Sinal de perigo.



172


D.
Trancamento centralizado.

107


E.
Black panel (ecrã preto).

58

Page 26 of 402

Controlar correctamente

O acendimento do avisador assinala-lhe o
estado da função correspondente.

Barras de comandos
laterais
17 7


B.
Neutralização da ajuda ao estacionamento.
226

C.
Neutralização do Stop & Star t.
212


D.
Activação do controlo dos ângulos
mortos.
216

E.
Neutralização do alter ta de transposição
involuntária de linha.
215


F.
Neutralização da vigilância volumétrica do
alarme.
109




A.
Neutralização do sistema ESP/ASR.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 140 next >