CITROEN DS4 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 171 of 408

169Vaikų saugumas











CITROËN rekomenduojama ir pritaikyta jūsų automobiliui vaiko
sėdynė "ISOFIX"

Ši vaikų sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu. Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (ūgio kategorija B1 )

Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama tik atgręžta pirmyn.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, vadinamąjį TOP TETHER, skir tą tvirtinti prie viršutinio žiedo B.Tr y s rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji. ) Nustatykite priekinę automobilio sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo.

Page 172 of 408











Vaikų sėdynių ISOFIX išdėstymo automobilyje lentelė Laikantis Europos Sąjungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų sėdynių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose,
turinčiose laikiklius ISOFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių I
SOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo Aiki G
, yra nurodoma ant vaiko sėdynės, šalia logotipo ISOFIX.
IUF:vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą į priekį sėdynę "Isofix", tvirtinamą viršutinio tvirtinimo diržu. IL- SU:
vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią vaiko sėdynę "Isofix":
- atgręžtą atgal, turinčią viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį,
- atgręžtą į priekį, turinčią ramstį,
- lopšį, turintį viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį.
Norėdami pritvirtinti viršutinio tvirtinimo diržą, skaitykite paragra
fe "Laikikliai ISOFIX".
*

Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant priekinės keleivio sėdynės.
**
Lopšys ISOFIX yra tvirtinamas prie apatinių ISOFIX tvirtinimo kilpų ir užima visas galines automobilio sėdynes.
Vaiko svoris/atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg (grupė 0)
Maždaug iki6 mėnesių


Mažiau kaip 10 kg(grupė 0)Mažiau kaip 13 kg(grupė 0+) Apytiksliai iki 1 metų


Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1)
Maždaug nuo 1 iki 3 metų


Vaiko sėdynės ISOFIX tipasLopšys*atgręžta atgalatgręžta atgalatgręžta pirmyn
ISOFIX ūgio klasėFGCDECDABB1
Vaikų sėdynės ISOFIX, universalios ir pusiau universalios, kurias galima įtaisyti

Page 173 of 408

171Vaikų saugumas








Mechaninis vaikų apsaugos įtaisas
Mechaninis įrenginys, neleidžiantis atidaryti galinių durų vidaus rankenėle.
Jo jungiklis yra ant galinių durų briaunos.


Užrakinimas
)Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį iki galo:
- galinių kairiųjÐ durų į kairę,
- galinių dešiniųjų durų į dešinę.


Atrakinimas
)
Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį iki galo:


- galinių kairiųjų durų į dešinę,

- galinių dešiniųjų durų į kairę.

Page 174 of 408

008
Saugumas

Page 175 of 408

Page 176 of 408











Posūkių rodikliai
)Į kairę: apšvietimo jungiklį nuspauskite žemyn, įveikdami pasipriešinimo ribą. )Į dešinę: apšvietimo jungiklį paspauskite iki
galo aukštyn, įveikdami pasipriešinimo ribą.
"Automagistralės" funkcija
)
Spustelėkite jungiklį aukštyn arba žemyn,
neįveikdami jo didesnio pasipriešinimo
ribos: posūkių rodikliai sumirksės
tri
s kartus.








Avarinė signalizacija

Įsijungus posūkių rodiklių žibintams kiti kelių eismo dalyviai yra įspėjami apie pavojų (avarijos, automobilio vilkimo ar gedimo atveju).)Paspauskite mygtuką ir visi posūkių rodiklių

Page 177 of 408

175
Saugumas
Automatiškai užsidegantys
avarinės signalizacijos

Page 178 of 408









Nepakankamo padangų slėgio nustatymas
Sistema užtikrina padangų oro slėgio nuolatinį automatinį tikrinimą važiuojant automobiliui. Į kiekvieną padangos ventilį įmontuoti jutikliai įjungia signalizatorių, jei atsiranda sutrikimų (automobiliui važiuojant didesniu kaip 20 km/h greičiu).


Pradūrus padangą

Nepakankamo padangų slėgiokontrolės sistema yra pagalbinė ir nepakeičia nei vairuotojo budrumo,nei atsakomybės poreikio.


Nukritus padangos slėgiui

Prietaisų skydelyje užsidega ši lemputė
ir/arba pasirodo pranešimas ekrane,
kuriuo nurodomas pažeistas ratas,
kartu įsi
jungia garsinis signalizatorius.Prietaisų sk
ydelyje užsidega lemputė STOP
ir/arba pasirodo ši lemputė,
drauge įsijungia garsinis signalizatorius
bei pasirodo prane
šimas ekrane,
nurodantis konkretų ratą.
)Tuoj pat sustokite vengdami bet kokiostaigaus manevro vairu ir stabdžiais.)Sutaisykite arba pakeiskite pažeistą ratą (su pradurta arba nuleista padanga) ir, jeigalite, patikrinkite padangų oro slėg³.
)
Kuo greičiau patikrinkite oro slėg³
padangose.
Tu r i būti tikrinama padangoms esant šaltoms.

Page 179 of 408

177Saugumas

Nepatikrinamas(-i) arba
sugedęs(-ę) jutiklis(-iai)

Pasirodo pranešimas ekrane, nurodantis vieną
ar kelis nebetikrinamus ratus, arba įspėjantis,
kad su
gedo sistema; drauge įsijungia garsinissignalizatorius.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę dėl netinkamo jutiklio pakeitimo.
Bet koks padangos, turinčios šią sistemą, taisymas ir keitimas turi būti atliekamas CITROËN tinklo atstovybėje arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Jei keisdami padangą jūs įdedate jūsų automobilio netikrintą ratą (pavyzdžiui, uždedate žiemines padangas), jūs turiteatlikti sistemos nustatymą į pradinę padėtį CITROËN tinklo atstovybėjearba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.

Ši sistema nepašalina poreikio reguliariai tikrinti padangų oro slėgį (žiūrėkite skyriuje "Automobilioidentifikacijos duomenys") ir būti
garantuotam, kad automobilio dinaminės savybės tebėra optimaliosir bus išvengta pirmalaikio padangų susidėvėjimo, ypač kai važinėjama nepalankiu režimu (didelė įkrova,didelis greitis). Padangų oro slėgis turi būti tikrinamas padangoms esant šaltoms, ne rečiaukaip kartą per mėnesį. Nepamirškitepatikrinti ir atsarginio rato padangosslėg³.
Ši sistema gali būti trumpam sutrikdytagretimo dažnio radijo bangų sklaidos.

Šis pranešimas pasirodo ir tada, kaivienas iš ratų yra toli nuo automobilio(taisomas) arba uždėjus vieną ar kelis ratus, neturinčius jutiklio (uždėjus žiemines padangas). Jei jūsų automobilis turi atsarginį ratą, šis ratas neturi jutiklio.

Page 180 of 408


















Stabdymo sustiprinimo sistemos
Šios papildomos sistemos kartu padidina jūsų automobilio stabilumą ir valdomumą stabdymo metu esant avarinėms situacijoms:
- ratų antiblokavimo sistema (ABS),
- elektroninis stabd
ymo skirstytuvas (REF),
- avarinio stabdymo sustiprinimosistema (AFU).

Ratų antiblokavimo sistema
ir elektroninis stabd
ymo
skirst
ytuvas
Šios sistemos kartu padidina jūsų automobilio
stabilumą ir valdomumą stabdymo metu, ypač
važiuo
jant prasta arba slidžia kelio danga.
Įjungimas

Antiblokavimo įrenginys įsijungia automatiškai,kai kyla ratų blokavimosi pavojus.
Normaliai veikiant ABS sistemai gali būti juntama silpna stabdžių pedalo vibracija.
Prireikus stabdyti avarinėje situacijojespauskite pedalą labai stipriai, nė kiek jo neatleisdami.

Veikimo sutrikimas
Kai užsidega ši kontrolinė lemputė, sujungta su lemputėmis STOPirABS
, įsijungia garsinis signalas
ir pasirodo prane

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 410 next >