CITROEN DS4 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 301 of 408
299
01
Selectare:
-
automata a frecventei radio inferioara/superioara.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a partii stan
ga/dreapta a ecranului,cand este afi sat un meniu.
Deplasare stanga
/dreapta, in modul "Move the map " (Deplasare harta).
Abandonarea operatiei in
curs, urcare in ramifi catii.
Apasare lun
ga: retur la afi sajul permanent.
Sursa radio, acces la Meniul
"FM/AM band
" (Banda FM/AM) si afi sarea listei posturilor receptionate.
Apasare lunga: acces la "Audio settings" (Setari audio):
ambiante muzicale, frecvente joase, frecvente inalte,
loudness, repartizare, balans stanga/dreapta, balans fata/spate, corectie automata a volumului.
Sursa media, acces la
Meniul "MEDIA
" (Mijloacemedia) si afi sarea listei pieselor. Rola de selectare si validare
OK:
Selectarea unui element
pe ecran, sau intr-o lista, sau intr-un meniu, apoi validare prin apasare scurta.
In a
fara unei liste sau meniu, o apasare scurta
duce la aparitia unui meniu contextual, in functie deafi sarea pe ecran.
Rotire in a
fi sarea hartii: zoom +/zoom - pentru scara hartii.
Selectare:
- rand precedent
/urmator dintr-o listă sauun meniu.
- re
pertoar media precedent/urmator.
- pas cu pas a frecventei radio
precedenta/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent
/urmator.
Deplasare sus
/jos, in modul " Move themap
" (Deplasare harta).
PRIMII PAŞI
Page 302 of 408
02COMENZI PE VOLAN
- Schimbare de sursa sonora.
Apasare lunga: taiere sunet.
-
Creştere volum sonor.
- Dimin
uare volum sonor.
- Radio: a
fi sarea listei posturilor.
Media: a
fi sarea listei pieselor.
- R
otire.
R
adio: selectare automata a postului de frecventa precedenta/urmatoare.
Media: piesa precedenta/
urmatoare.
-
Apasare apoi rotire: acces la6 posturi memorizate.
- Tasta TEL:
A
cces la meniul telefonului:
Lista de apeluri/Contacte/Mod
maini libere
/Reluare apel/Inchidere
telefon.
Acceptare apel in curs.
Apasare lun
ga: refuzare apel in curs sau inchidere apel in curs.
-
Deplasare in maniuri.
Zoom+
/zoom- pe harta
Apasare: validare.
-
Abandonare operaţie in curs.
Page 303 of 408
301
03
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi capitolul "Ramifi catii ecrane".
Pentru Óntreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. "MEDIA/
RADIO"
"
TELEPHONE" (Telefon)
(Daca este in curs oconversatie)
SETUP(Setare): PARAMETRARI
dată şi oră, afi şaj, parametri afi saj, sonor.Schimbare sursa audio:
RADIO:difuzare RADIO.
MUSIC:difuzare MEDIA.
Prin apăsări succesive ale tastei MODE
, accesaţi afi sarile următoare:
FUNCŢIONARE GENERALĂ
" MAP FULL SCREEN
" (Harta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW"(Harta in fereastra)
(Daca o ghidare este in curs)
Page 304 of 408
03
O apăsare pe rola OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFISARE IN FUNCTIE DE CONTEXT
RADIO:
Activate/Deactivate TAActivare/Dezactivare TA
Activate/Deactivate RD
SActivare/Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal
Normal
Rando
mAleator
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare
TELEFON (in comunicare):
Private modeMod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop/Restore guidanceStop/Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinatie
Enter an address
Introducere adresa
Director
yAgenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert rout
eDeviere traseu
Move the map
Deplasare harta
Info. on location
Info despre loc
Select as destination
Selecteaza ca destinatie
Select as sta
ge
Selecteaza ca etapa
Save this
place
Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta
Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold
Pune in asteptare
DTMF ring tones
Tonuri DTMF
Han
g upInchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Page 305 of 408
303
04
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)(gţg) (Navigaţie ghidare) (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N ii hid )()
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Opţiuni de ghidare)
Page 306 of 408
04
1
2
3
4
5
7
9
10
8
6
Apasati pe NAV
pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Selectaţi "Select destination"(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country
" (Tara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia " Town
" (Oras), apoi
validaţi, pentru a
Page 307 of 408
305
1
2
04
1
2
3
ALEGEREA UNEI DESTINATII
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CATRE UNA DIN ULTIMELE DESTINATII
Apăsa
ţi pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
Selectati destinatia dorita si validati,
pentru a incepe ghidarea.
CĂTRE UN CONTACT DIN AGENDĂ
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi"Directory
" (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte şi validaţi cu "OK
" pentru a începeghidarea.
Apăsa
ţi pe NAV
pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare). Naviga
ţia către un contact importat din telefon nu este posibilă
decât dacă adresa este compatibilă cu sistemul.
Page 308 of 408
1
04
2
1
2
33
4
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.
Apăsaţi pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE COORDONATELE GPS CATRE UN PUNCT DE PE HARTA
Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz
Page 309 of 408
307
04
1
3
4
5
2
CĂTRE PUNCTE DE INTERES (POI)
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Punctele de interes (POI) semnifi că ansamblul de spaţii ce oferă serviciiîntr-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi " Select destination" (Selectare
destinatie) si validati, apoi selectaţi"Enter an address " (Introducere adresă) úi validaţi.
Pentru a ale
ge un POI apropiat de locul
Page 310 of 408
04
LISTA PRINCIPALELOR PUNCTE DE INTERES (POI)
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Această pictogramă apare dacă mai multe POIsunt grupate în aceeaşi zonă. Un zoom pe aceastăpictogramă permite descoperirea noilor POI.
*
În func
ţie de disponibilitatea