CITROEN DS4 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 401 of 406

ECRÃS MULTIFUNÇÕES
4

Menu "SETUP"




)
Prima a tecla "SETUP"
para aceder
ao menu de confi guração:


- "Escolha dos sons",

- "Confi guração do ecrã",

- "Regulação da síntese vocal".

- "Selecção do idioma",

- "Parâmetros veículo",

- "Registo dos alertas".


Por motivos de segurança, a
confi guração dos ecrãs mul-
tifunções pelo condutor deve
ser efectuada imperativamente
com o veículo parado.











Escolha dos sons

Este menu permite-lhe escolher uma família
de sons polifónicos entre quatro disponíveis.
Estes sons encontram-se agrupados numa
família e personalizados consoante as situa-
ções e contexto (alerta, confi rmação, rejeição,
luzes de mudança de direcção, esquecimento
das luzes, esquecimento da chave...).


Confi guração apresentação
Este menu permite-lhe escolher uma
harmonia de cores para o ecrã, regu-
lar a luminosidade, a data e a hora e
escolher as unidades de distância (km
ou milhas), de consumo (l/100 km, mpg
ou km/l) e de temperatura (°Celsius ou
°Fahrenheit).

Regulação da síntese vocal
Este menu permite-lhe regular o vo-
lume das instruções de orientação e
escolher o tipo de voz (masculina ou
feminina).

Escolha do idioma
Este menu permite-lhe escolher o idio-
ma de apresentação do ecrã entre uma
lista defi nida.

Parâmetros do veículo
Este menu permite-lhe activar ou neu-
tralizar determinados equipamentos de
condução e de conforto, classifi cados
por categorias:


- "Ajuda à condução":



"Travão parking auto. * " (Travão
de estacionamento eléctrico auto-
mático; ver capítulo "Condução"),
Diário dos alertas
Recapitula os alertas activos apresen-
tando sucessivamente as diferentes
mensagens que lhe são associadas.


"Limpa-vidros TR em marcha-
atrás" (Limpa-vidros traseiro asso-
ciado à marcha-atrás; ver capítulo
"Visibilidade"),


"Velocidades memorizadas" (Me-
morização dos limites de veloci-
dades para o regulador e limitador
de velocidade; ver capítulo "Con-
dução").



- "Acesso ao veículo" (ver capítulo
"Aberturas"):



"Selectividade das portas condu-
tor" (Destrancamento selectivo
da porta do condutor),


"Abertura portas com mala" (Des-
trancamento selectivo da mala
com o botão central da chave do
telecomando; ver capítulo "Aber-
turas").



- "Iluminação de condução" (ver ca-
pítulo "Visibilidade"):



"Luzes diurnas * " (Luzes diurnas).


"Luzes direccionais." (Iluminação
direccional principal/adicional),



- "Iluminação de conforto" (ver capí-
tulo "Visibilidade"):



"Iluminação de recepção" (Ilumi-
nação de acolhimento exterior).


"Iluminação de acompanhamento"
(Iluminação de acompanhamento
automática),



*
Consoante o país.

Page 402 of 406

ECRÃS MULTIFUNÇÕES
5
COMPUTADOR DE BORDO


Sistema que nos fornece informações
instantâneas sobre o percurso efectua-
do (autonomia, consumo…).
Modos de apresentação


Visualização permanente
Visualização das informações


Apresentação temporária numa
janela específi ca


)
Prima o botão situado na extremida-
de do comando do limpa-vidros



Reposição a zeros do percurso


)
Quando o percurso pretendido for
visualizado, prima durante mais de
dois segundos o botão, situado na
extremidade do comando do limpa-
vidros
.
Os percursos "1"
e "2"
são indepen-
dentes e de utilização idêntica.
O percurso "1"
permite efectuar, por exem-
plo, cálculos diários, e o percurso "2"
cál-
culos mensais.



)
Pressione o botão situado na extremi-
dade do comando de limpa-vidros
,
para apresentar sucessivamente as
seguintes informações:



informações instantâneas,


percurso "1"
,


percurso "2"
,



- O ecrã das informações instantâne-
as apresenta, consoante o contexto:



a autonomia,


o consumo instantâneo,


o contador de tempo do Stop &
Start,
ou


a distância restante a percorrer.


- O ecrã do percurso "1"
apresenta:



a distância percorrida,


o consumo médio,


a velocidade média,
para o primeiro percurso.



- O ecrã do percurso "2"
apresenta:



a distância percorrida,


o consumo médio,


a velocidade média,
para o segundo percurso.




)
Pressione a tecla situa-
da na fachada eMyWay.

Page 403 of 406









Instalação das barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo utilizar as barras de
tejadilho transversais homologadas para o seu
v
eículo.
Para instalar as barras de te
jadilho deveráfixá-las exclusivamente nos quatro pontos de fixação situados no quadro do tejadilho. Estes pontos são ocultados pelas portas do veículoquando estas se encontrarem fechadas.
Retire as tampas de protecção, procedendo
a um movimento de alavanca através de umachave de parafusos. Tenha cuidado para nãoriscar a pintura.
As fixações das barras de tejadilho possuem um perno que deverá ser introduzido no orifício
de cada ponto de fixação.
Respeite as instruções de montagem e
as condições de utilização indicadas nas
instruções fornecidas com as barras de
te
jadilho.
Conserve as tampas de protecção para as
instalar após utilização e desmontagem das
barras de tejadilho.

Peso máximo autorizado na galeria de tejadilho, para uma altura de cargaque não ultrapasse os 40 cm (excepto suporte de bicicletas): 55kg
Uma vez que este valor pode ser modificado, verifique a carga máximamencionada nas instruções fornecidascom as barras de tejadilho. Se a altura ultrapassar os 40 cm,adapte a velocidade do veículo emfunção do per fil da estrada, no sentido de não provocar danos nas barras dotejadilho e nas fixações no veículo. Queira informar-se relativamente às legislações nacionais para poder respeitar a regulamentação do transpor te de objectos mais longos queo veículo.










Instalação das barras de tejadilho


Para os veículos fabricados a par tir de1 de janeiro de 2013, o peso máximo autorizado sobre as barras de tejadilho é de 80 kg
.

Page 404 of 406

PRIMEIROS PASSOS
Visualização das opções:
se estiver activa mas não disponível, a
visualização ficará cinzenta,
se estiver activa e disponível, a
visualização ficará branca.

Visualização do nome e do número de "multiplex" em execução, também denominado
de "conjunto".
Estação memorizada, teclas 1 a 6
Pressão breve: selecção da
estação de rádio memorizada.
Pressão contínua: memorização
de uma estação.

Apresentação de "Radiotexto" daestação actual. Visualização da banda "DAB"
ou "DAB
(FM)".Visualização do nomeda estação actual.
Representa a qualidade dosinal da banda em utilização.

Se a estação "DAB" em execução
não estiver disponível em "FM", a
opção "DAB FM" fica a cinzento.
Etiqueta eventualmente di
fundidapela rádio.

A opção "Modo vídeo" permite
aumentar a visualização.

Page 405 of 406

Prima " RADIO".






DAB (Digital Audio Broadcasting)
Rádio digital
(g(g

A rádio digital permite uma audição de qualidade superior e,
igualmente, uma apresentação de informações gráficas relativas
à actualidade da rádio seleccionada
, através de "Modo vídeo" nas
"Preferências do rádio" (Opções).
Os diferentes "multiplex/conjunto" apresentam-lhe uma escolha de rádios por ordem alfabética.

Seleccione "Mudar de banda" e valide.

Seleccione "DAB" e valide.
Rádio digital - Seguimento DAB/FM
O "DAB" não cobre a 100% o território.
Quando a qualidade do sinal digital é fraca, o "Seguimento auto
DAB / FM" permite continuar a ouvir a mesma estação passando
automaticamente para a rádio analógica "FM" correspondente (se esta existir).

Mude de estação no mesmo "multiplex
/conjunto".

Procura manual de "multiplex/con
junto".
Prim
a " RADIO".
Seleccione " Opções
" e valide.
Seleccione " FM/DAB
" e valide.
RÁDIO
Se o "Seguimento auto DAB / FM" estiver activado, há um diferença
de alguns segundos quando o sistema passa para rádio analógica "FM", às vezes com uma variação de volume.

A visualização da banda "DAB" será então "DAB (FM)".

Quando a qualidade do sinal digital volta a ser boa, o sistema passa
automaticamente para "DAB".
Se a estação "DAB" que está a ser ouvida não estiver disponível em
"FM" (opção " DAB/FM
" cinzenta), ou se o "Seguimento auto DAB / FM" não estiver activado, o som desaparece quando a qualidade dosinal digital é fraca.

Page 406 of 406

09
6
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ

Escolha dos sons

Classic
1
2


Registo dos alertas
Iluminação de recepção
Iluminação de acompanhamento Iluminação de conforto 1
2
3
3


Crystal symphony
2


Urban rythmik
2
Configuração
11B7A.0080
Portugais
*
Consoante o equipamento do veículo.

**
Destrancamento apenas da mala,
com o botão central da chave com te-
lecomando (ver capítulo "Aberturas"). Luzes diurnas
Luzes direccionais. Iluminação de condução
2
3
3

Selectividade das portas condutor


Abertura portas com mala ** Acesso ao veículo
2
3
3

Travão parking auto.
Limpa-vidros TR em marcha-atrás
Velocidades memorizadas Ajuda à condução
2
3
3
3

Parâmetros veículo

* 1


Jungle fantasy

2


Confi guração do ecrã
Seleccionar a cor 1
2

Regular a luminosidade 2

Acertar a data e a hora 2

Seleccionar as unidades 2


Regulação da síntese vocal


Volume das instruções de navegação
1
2


Voz masculina/Voz feminina

2


Selecção do idioma 1

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410