CITROEN DS4 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 31 of 431

29To m a d e c o n t a c t o
Conducción

Esta caja de velocidades de seis marchas
permite eligir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.

Caja de velocidades pilotada



1.
Palanca de cambios

2.
Mando bajo el volante "-"


3.
Mando bajo el volante "+"






Indicaciones en el cuadro de a bordo

La marcha engranada o el modo de
conducción seleccionado se indican en la
pantalla del cuadro de a bordo.

N.
Neutral (punto muerto)

R.
Reverse (marcha atrás)

1 a 6.
Marcha engranada

AUTO.
Modo automatizado




Arranque



)
Seleccione la posición N
y pise con
firmeza el pedal del freno para arrancar el
motor.

)

Introduzca la primera marcha tirando de la
palanca de cambios 1
hacia la posición A
o M
;
o
introduzca la marcha atrás levantando y
empujando la palanca de cambios 1
hacia
la posición R
.

)
Suelte el freno de estacionamiento.

)
Suelte el pedal del freno y acelere.

207

Page 32 of 431

Conducción


Caja de velocidades automática

Esta caja de velocidades de seis marchas
permite elegir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.


1.
Palanca de cambios

2.
Botón "S" (spor t)


3.
Botón " 7
" (nieve)





Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El modo de conducción seleccionado y/o la
marcha engranada aparecen en la pantalla
izquierda del cuadro de a bordo.

P.
Parking (estacionamiento)

R.
Reverse (marcha atrás)

N.
Neutral (punto muerto)

D.
Drive (conducción automática)

S.
Programa sport


7
.
Programa nieve

1 a 6.
Marchas engranadas

-.
Valor no válido en modo de funcionamiento
manual




Arranque



)
Pisando el freno, seleccione la posición P

o N
.

)
Arranque el motor.

)
Seleccione a continuación la posición R
, D

o M
.

)
Suelte el pedal del freno y acelere.

210


Page 33 of 431

31To m a d e c o n t a c t o

Stop & Start


Paso del motor a modo STOP


218

El testigo "ECO"
se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia:


- con caja de velocidades manual,
a
velocidad inferior a 20 km/h, poniendo la
palanca de cambios en punto muerto y
soltando el pedal de embrague;

- con caja de velocidades pilotada,
a
velocidad inferior a 8 km/h, pisando el
pedal del freno o poniendo la palanca de
cambios en posición N
.


Paso del motor a modo START

Neutralización/Reactivación

El sistema puede neutralizarse en cualquier
momento pulsando el mando "ECO OFF"
. El
piloto de la tecla se encenderá.

219



219


El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que vuelve a arrancarse el
motor con la llave.

Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, corte siempre y
en todo caso el contacto con la llave. El testigo "ECO"
se apaga y el motor
vuelve a arrancar automáticamente:


- con caja de velocidades manual,

pisando a fondo
el pedal de embrague;

- con caja de velocidades pilotada,




con la palanca de cambios en
posición A
o M
, soltando el pedal del
freno;


con la palanca de cambios en
posición N
y el pedal del freno suelto,
cambiando a posición A
o M
;


o al introducir la marcha atrás.

En determinados casos, el modo STOP puede no
estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se apaga. En determinados casos, el modo START puede
activarse automáticamente. Si eso ocurre,
el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y
luego se apaga.
Conducción

Page 34 of 431

Conducción



)
Active la función pulsando el mando A
; el
piloto de la tecla se encenderá.


Vigilancia de los ángulos
muertos

222

El testigo situado en el retrovisor exterior se
enciende para avisar al conductor de la entrada
de un vehículo en la zona de detección del
ángulo muerto.

)
Seleccione la función pulsando el mando B
;
el testigo correspondiente se encenderá en
el cuadro de a bordo.

)
Accione el indicador de dirección del lado
del espacio que quiere medir; aparecerá
un mesaje de confirmación.

)
Circule a velocidad inferior a 20 km/h
durante la medición.


Medición de plaza disponible

La pantalla mostrará uno de los siguientes
mensajes para indicar el nivel de dificultad de
la maniobra:


- Estacionamiento posible


230


- Estacionamiento difícil



- Estacionamiento no aconsejado

Page 35 of 431

33To m a d e c o n t a c t o
Conducción



1.
Selección/Interrupción del modo limitador.

2.
Disminución del valor programado.

3.
Aumento del valor programado.

4.
Activación/Pausa de la limitación.

5.
Visualización de la lista de velocidades
memorizadas.


Limitador de velocidad "LIMIT"
225



1.
Selección/Interrupción del modo regulador.

2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.

3.
Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.

4.
Pausa/Reanudación de la regulación.

5.
Visualización de la lista de velocidades
memorizadas.


Regulador de velocidad
"CRUISE"
225

Los modos regulador y limitador de velocidad
aparecen en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.

Indicaciones en el cuadro de a bordo

Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha.


226



228

Para poder programar o activar el regulador,
la velocidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al menos
la cuarta marcha en la caja de velocidades
manual (segunda marcha en la caja de
velocidades pilotada o automática).
Regulador de velocidad

Limitador de velocidad

Page 36 of 431

































Eco-conducción

La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.


Optimice el uso de la caja
de velocidades

Con una caja de velocidades manual,
arranque con suavidad e introduzca
inmediatamente una marcha más larga. En
fase de aceleración, efectúe los cambios de
marcha con rapidez.

Con una caja de velocidades automática o
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.

El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir una marcha más larga:
cuando la indicación de cambio a una marcha
superior aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
Con las cajas de velocidades manuales
pilotadas o automáticas, este indicador
únicamente aparece en modo manual.



Conduzca con suavidad


Respete las distancias de seguridad entre
vehículos, favorezca el freno motor con
respecto al pedal del freno y pise el acelerador
de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las
emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la
circulación.

Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone del
mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.



Limite el uso de los
sistemas eléctricos

Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, airéelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

Page 37 of 431

35

Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos...); así contrinuirá
contribuir a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.



Limite las causas de
sobreconsumo

Distribuya el peso en el vehículo y coloque las
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar, se recomienda utilizar un maletero de
techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.

Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.



Respete las indicaciones
de mantenimiento

Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:


- antes de un desplazamiento de larga
distancia;

- en cada cambio de estación;

- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.

Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las operaciones
recomendadas por el fabricante.



Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar derramar
carburante.
No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando haya
suficiente visibilidad.

No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha; el vehículo
se calentará con mayor rapidez durante la
circulación.

En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.

Page 38 of 431

001
Control de marcha

Page 39 of 431

Page 40 of 431


















Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 1



1.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).

2.
Indicador de cambio de marcha o posición
del selector y marcha introducida (caja de
velocidades pilotada o automática).

3.
Velocímetro analógico (en km/h o mph).

4.
Consignas del regulador o del limitador de
velocidad.

5.
Velocímetro digital (en km/h o mph).

6.
Indicador del nivel de aceite del motor.


Cuadrantes y pantallas
Te c l a s d e m a n d o


7.
Indicador de mantenimiento
(en km o millas), y a continuación
cuentakilómetros total.
Estas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
Indicador del nivel del reóstato de
iluminación (durante el ajuste de la
luminosidad).

8.
Cuentakilómetros parcial (en km o millas).

9.
Indicador del nivel de carburante y testigo
de reserva.

10.
Autonomía (en km o millas).


A.
"COLOR Cuadrantes": personalización del
color de fondo de los cuadrantes.

B.
"COLOR Pantallas": personalización del
color de fondo de las pantallas.

C.
Reóstato de iluminación (disponible en
modo noche).

D.
Recordatorio de la información de
mantenimiento.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 440 next >