CITROEN DS4 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 421 of 431

15Revisiones
Al poner el contacto, el testigo SERVICE se enciende y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de a bordo del mensaje "NO START IN" y de una distancia, indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas antes de que el arranque del motor se bloquee (por ejemplo "NO START IN 600 km" significa "Arranque prohibido en 600 km"). Al circular, este mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel de aditivo. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la realización de una puesta a nivel de aditivo AdBlue® . También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel. Consulte el apartado "Puesta a nivel". En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE se enciende y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de a bordo del mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -("NO START IN 0 km" significa "Arranque prohibido"). El depósito de AdBlue® está vacío: el dispositivo de antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Para poder arrancar el motor, le recomendamos que acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la realización de la puesta a nivel necesaria. En caso de que lo realice usted mismo, es necesario que efectúe un repostaje de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el depósito de aditivo. Consulte el apartado "Puesta a nivel".

Page 422 of 431

16Revisiones
Cuadro de a bordo tipo 2
Al poner el contacto, el testigo UREA se enciende acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 1.500 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas. Al circular, el mensaje se indica cada 300 km mientras no se complete el nivel de aditivo. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la realización de una puesta a nivel de aditivo AdBlue® . También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Al poner el contacto, el testigo SERVICE se enciende y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 600 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas. Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel de aditivo. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la realización de una puesta a nivel de aditivo AdBlue® . También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel. Consulte el apartado "Puesta a nivel". En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Al poner el contacto, el testigo SERVICE se enciende y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido". El depósito de AdBlue® está vacío: el dispositivo de antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Para poder arrancar el motor, le recomendamos que acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel necesaria. En caso de que lo realice usted mismo, es necesario que efectúe un repostaje de al menos 3,8 litros de AdBlue® en el depósito. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ® Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Autonomía comprendida entre 600 y 2 . 400 km

Page 423 of 431

17Revisiones
Cuadro de a bordo tipo 1
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación". La alerta se activa durante la circulación cuando se detecta el fallo de funcionamiento por primera vez y, posteriormente, cada vez que se ponga el contacto mientras el fallo de funcionamiento persista.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el siguiente trayecto, después del control de autodiagnosis del sistema anticontaminación SCR.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento
Si se confirma el fallo del sistema SCR (después de recorrer 50 km con la indicación permanente de un fallo de funcionamiento) los testigos SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de a bordo del mensaje "NO START IN" y de una distancia, indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas antes de que el arranque del motor se bloquee - (por ejemplo "NO START IN 600 km" significa "Arranque prohibido en 600 km").
Durante la fase de circulación autorizada (entre 1.100 km y 0 km)
Al circular, esta indicación se indicará cada 30 segundos mientras que el fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR subsista. La alerta se activará cada vez que ponga el contacto. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado lo antes posible. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.

Page 424 of 431

18Revisiones
Arranque prohibido
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir imperativamente a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Cada vez que se ponga el contacto, los testigos SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán y el testigo UREA parpadeará, acompañados de una señal sonora y de la indicación temporal en el cuadro de a bordo del mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -("NO START IN 0 km" significa "Arranque prohibido").
Ha superado el límite kilométrico autorizado: el dispositivo antiarranque impide el rearranque del motor.
Cuadro de a bordo tipo 2
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación". La alerta se activa durante la circulación cuando se detecta el fallo de funcionamiento por primera vez y, posteriormente, cada vez que se ponga el contacto mientras el fallo de funcionamiento persista.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento
Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el siguiente trayecto, después del control de autodiagnosis del sistema anticontaminación SCR.

Page 425 of 431

19Revisiones
Si se confirma el fallo del sistema SCR (después de recorrer 50 km con la indicación permanente de un fallo de funcionamiento) los testigos SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden y el testigo UREA parpadea, acompañados de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido en 300 km") que informa de la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30 segundos mientras que el fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el contacto. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado lo antes posible. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Durante la fase de circulación autorizada (entre 1.100 km y 0 km)
Cada vez que se ponga el contacto, los testigos SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán y el testigo UREA parpadeará, acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
Arranque prohibido
Ha superado el límite kilométrico autorizado: el dispositivo antiarranque impide el rearranque del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir imperativamente a la red CITROËN o a un taller cualificado.

Page 426 of 431

20Revisiones
Puesta a nivel del aditivo
AdBlue®
El depósito de AdBlue® se llenará en cada
revisión del vehículo en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad del depósito, puede que sea necesario realizar alguna puesta a nivel adicional entre dos revisiones, en particular si aparece alguna alerta (testigos y mensaje). Puede acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado. Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea atentamente las siguientes advertencias.
Precauciones de uso
El aditivo AdBlue® es una solución fabricada a base de urea. Este líquido es inflamable, incoloro e inodoro (si se conserva en un lugar fresco). En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua y jabón. Si entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua o con una solución de lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si siente quemazón o irritación persistente, consulte con un médico. En caso de ingestión, aclare inmediatamente la boca con agua limpia y beba mucha agua. En algunas condiciones (temperaturas extremas, por ejemplo) no se pueden excluir los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el producto. Los vapores de amoniaco provocan irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la garganta).
Conserve el AdBlue® fuera del alcance de los niños, en el recipiente original. No transvase nunca el AdBlue® a otro recipiente: perdería sus cualidades de pureza.
No diluya nunca el aditivo en agua. No vierta el aditivo en el depósito de gasoil.
Nunca complete el nivel desde un distribuidor de AdBlue® reser vado al uso de pesos pesados.
Utilice el aditivo AdBlue® únicamente conforme a la norma ISO 22241.
El acondicionamiento en botes con sistema antigoteo permite simplificar las operaciones de puesta a nivel. Puede adquirir botes de 1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en un taller cualificado.

Page 427 of 431

21Revisiones
Procedimiento
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese de que el vehículo está estacionado en una super ficie plana y horizontal. En condiciones de bajas temperaturas, compruebe que la temperatura del vehículo es superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue® puede estar congelado y no se podrá verter en el depósito. Estacione el vehículo durante unas horas en un local en el cual la temperatura sea más alta para poder realizar la puesta a nivel.
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C aproximadamente y se degrada a partir de los 25°C. Se recomienda almacenar los botes en un lugar fresco y resguardados de los rayos solares. En estas condiciones, el aditivo puede conservarse al menos durante un año. En caso de que el aditivo se haya congelado, podrá utilizarse cuando se haya descongelado completamente en un espacio a temperatura ambiente.
Recomendaciones de almacenamiento
No guarde los botes de AdBlue® en el vehículo.
) Corte el contacto y retire la llave.
) Levante el suelo del maletero para acceder al depósito de AdBlue ® . Inmovilice el suelo fijando el cordón al gancho del soporte de la bandeja.
) Suelte el obturador de plástico negro utilizando la lengüeta.
) Inserte los tetones en el orificio y gire el tapón azul 1/6 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. ) Saque el tapón hacia arriba con cuidado, sin soltarlo.

Page 428 of 431

22Revisiones
) Hágase con un bote de AdBlue® . Después de comprobar la fecha de caducidad, lea atentamente las consignas de utilización que constan en la etiqueta antes de verter el contenido del bote en el depósito de AdBlue® del vehículo.
Importante: Si el depósito de AdBlue ® de su vehículo está completamente vacío (hecho que se confirma mediante las indicaciones de alerta y la imposibilidad de rearrancar el motor) es imperativo efectuar una puesta a nivel de 3,8 litros como mínimo (es decir, dos botes de 1,89 litros).
En caso de que el aditivo salga proyectado, limpie inmediatamente la zona con agua fría o con un paño húmedo.
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con una esponja y agua caliente.
Importante: Cuando efectúe una puesta a nivel después de una inmovilización por falta de aditivo , deberá esperar imperativamente durante más o menos 5 minutos antes de volver a poner el contacto, sin abrir la puer ta del conductor, ni desbloquear el vehículo , ni introducir la llave en el contactor . Ponga el contacto y, a continuación, después de 10 segundos, arranque el motor.
No deseche los botes de aditivo AdBlue® junto con la basura doméstica. Deposítelos en un contenedor específico para este tipo de productos o llévelos al punto de venta.
) Si al verter el contenido del bote se derrama parte del producto, limpie la zona alrededor del orificio de llenado del depósito con un paño húmedo.
) Vuelva a colocar el tapón azul en la boca del depósito y gírelo un sexto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj al máximo. ) Vuelva a colocar el obturador de plástico negro fijándolo en la trampilla. ) Suelte el cordón del gancho del soporte de la bandeja y baje el suelo del maletero.

Page 429 of 431

23Información práctica










Cambio de una rueda


Acceso al utillaje


Para las versiones diésel BlueHDi

Si el vehículo va equipado con freno de
manual
, el gato estará situado bajo la rueda de
repuesto, bajo el cajón de almacenamiento:


)
Retire la rueda de repuesto.

)
Retire el cajón de almacenamiento de
poliestireno.

)
Empuje el gato hacia adelante y luego
levántelo por la parte trasera.

Si el vehículo va equipado con freno de
estacionamiento eléctrico
, el gato estará
situado en una bolsa en el fondo del maletero.

Page 430 of 431

4Información práctica








Montaje de las barras de techo


Por motivos de seguridad y para evitar daños
en el techo, es imperativo utilizar barras de
techo transversales homologadas para el
vehículo.
Para instalar las barras de techo, fíjelas
únicamente en los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. Cuando se
cierran las puertas del vehículo, estos puntos
quedan ocultos:
Retire las tapas de protección haciendo
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga
cuidado para no rayar la pintura.
Las fijaciones de las barras de techo llevan un
pasador que debe introducirse en el orificio de
cada uno de los puntos de anclaje.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con las barras de techo.
Conser ve las tapas de protección para volver a
colocarlas después de utilizar y desmontar las
barras de techo.
La carga máxima distribuida sobre
las barras de techo para una altura de
carga que no supere los 40 cm (salvo
portabicicletas):


- con modelo de barras de techo de
patines de 90 mm
: 55 kg
hasta
septiembre de 2013, 50 kg
a partir
de octubre de 2013;

- con modelo de barras de techo con
patines de 15 0 mm
: 80 kg
.
Para más información, consulte con la
red CITROËN o con un taller cualificado.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del tipo de carretera para no
deteriorar las barras de techo y las
fijaciones en el vehículo. Consulte la legislación vigente en cada país para respetar la reglamentación del transporte
de objetos más largos que el vehículo.

13DS4.A050

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 next >