CITROEN DS4 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 331 of 431

06
329

Urejanje, uvoz ali brisanje vnosa


Pritisnite na PHONE
ter izberite
Directory of contacts
(Vnosi) in potrdite.

Izberite vnos in potrdite.

Izberite Import
(Uvoz) za kopiranje
enega vnosa telefona v sistem.

Izberite Delete
za brisanje vnosa, ki je
shranjen v sistemu.
Izberite OK
ali pritisnite na tipko za izhod
iz menija.

Ko kontakt uvozimo, simbol Bluetooth izgine, zamenja ga simbol
telefona, kar potrjuje, da je kontakt shranjen v sistem.

TELEFONIRANJE


Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo
v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati
ali brisati preko povezave Bluetooth.

Izberite Open
(Odpiranje) za prikaz
vnosa telefona ali spremembo vnosa,
ki je shranjen v sistemu.
V tem meniju Directory of contacts
(Imenik vnosov) vnose uvažate
in brišete enega za drugim.

Page 332 of 431

06 TELEFONIRANJE


Dvakrat pritisnite na PHONE

(TELEFON)
.

Izberite Dial
(Izbor številke) in potrdite.
Izberite Directory of contacts
(Vnosi)
in potrdite.

S pomočjo virtualne tipkovnice
odtipkajte telefonsko številko, tako
da izberete in potrdite vsako številko
posebej.
Za klicanje potrdite z OK
.

Pritisnite na TEL
ali dvakrat na PHONE
(TELEFON)
.
Klicanje nove številke

Klicanje vnosa iz imenika

Izberite želeni vnos in potrdite.
Če ste vnos izbrali s tipko PHONE
,
izberite Call
(Klicanje) in potrdite.

Za klicanje izberite številko in potrdite.








Klicanje

Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno
ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob
volanu.

Page 333 of 431

06
331
TELEFONIRANJE



Klicanje ene izmed zadnjih klicanih številk

Pritisnite na TEL
, izberite Call list

(Seznam klicev) in potrdite,

Izberite želeno številko in potrdite.

Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE
, izberite
Phone functions
(Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite
Delete calls log
(Brisanje seznama klicev) in potrdite.


Prekinitev klica


Za prekinitev klica pritisnite na PHONE

in izberite OK
.

Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL

na upravljalni plošči na volanu.

Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko
TEL
na upravljalni plošči na volanu.

Ali pritiskajte na tipko MODE
, dokler se
ne prikaže zaslon telefona. Pritisnite na PHONE
za prikaz seznama
klicev. ali
Pritisnite na tipko OK
, da se prikaže
vsebinsko povezan meni ter izberite
Hang up
(Prekinitev klica) in potrdite.

Klic lahko kadarkoli opravite neposredno s telefona, vendar iz
varnostnih razlogov to storite pri zaustavljenem vozilu.

Page 334 of 431

06 TELEFONIRANJE


Sprejem klica


Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.

Za sprejem klica je privzeta funkcija
Ye s (Da).
Za sprejem klica pritisnite na OK
.
Za zavrnitev klica izberite No
(Ne) in
potrdite.

S kratkim pritiskom na tipko TEL

sprejmete dohodni klic.
Z dolgim pritiskom na tipko TEL

zavrnete dohodni klic.

Page 335 of 431

06
333
TELEFONIRANJE


Opcije med klicanjem *


Med pogovorom zaporedoma pritiskajte
na tipko MODE
, da izberete prikaz
na zaslonu telefona, nato pritisnite na
gumb OK
, da dostopite do vsebinsko
povezanega menija.

Izberite Private mode
(Zasebni način
pogovora) in potrdite, da nadaljujete
pogovor neposredno preko telefona.
Ali izberite Hands-free mode

(Prostoročni način) in potrdite, da
opravite klic preko zvočnikov v vozilu.

Izberite Put call on hold
(Čakajoči klic)
in potrdite, da prestavite klic na čakanje.
Ali izberite Resume the call

(Nadaljevanje pogovora) in potrdite, da
lahko nadaljujete pogovor, ki je bil na
čakanju.
Za uporabo številčne tipkovnice,
izberite DTMF ring tones
(DTMF
toni), da se lahko premikate po meniju
interaktivnega glasovnega strežnika.

Izberite Hang up
(Prekinitev klica),
da prekinete klic.

*
Odvisno od združljivosti telefona in vrste naročnine
Če pokličete dvakrat zapored, se lahko
pogovarjate z dvema osebama hkrati*.
Izberite Conference
(Konferenčni klic)

v vsebinsko povezanem meniju, do
katerega lahko dostopite s to tipko.

Ali na kratko pritisnite na to tipko.

Page 336 of 431

06

Dvakrat pritisnite na PHONE
.

Izberite List of the paired peripherals

(Seznam priključenih naprav) in potrdite.

Možnosti so naslednje:


- Izbrani telefon lahko vključite s
funkcijo Connect
(Priključitev) ali
izključite s funkcijo Disconnect

(Izključitev).

- Zbrišete lahko priključitev izbranega
telefona.
Zbrišete lahko tudi vse ostale povezave.


TELEFONIRANJE


Upravljanje priključenih telefonov

Nastavitev zvonjenja


Dvakrat pritisnite na PHONE
.

Izberite Phone functions

(Funkcije telefona) in potrdite.

Izberite Ring options
(Opcije zvonjenja)
in potrdite.

Nastavite lahko glasnost in vrsto
zvonjenja.
Izberite Bluetooth functions
(Funkcije
Bluetooth).

Izberite OK
in potrdite, da shranite
spremembe.

Page 337 of 431

07
335
RADIO







Dostop do menija RADIO




FM / AM band/DAB




Change the band/
zamenjava
valovne dolžine
( AM / FM/DAB
)

Guidance options/opcije
vodenja
( TA, RDS, spremljanje
FM/DAB
)

Audio settings/avdio nastavitve

(preglejte poglavje)

Update radio list
(osvežitev
seznama radijskih postaj)



Abecedni seznam radijskih
postaj

Pritisnite na 
ali 
ali uporabite vrtljivi gumb, da
izberete prejšnjo ali naslednjo postajo s seznama.

Ta seznam se prikaže tudi, če pritisnete na gumb LIST
na
upravljalni plošči na volanu.
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali

Z dolgim pritiskom na LIST

osvežite seznam radijskih
postaj.
Pritisnite na RADIO
.

Page 338 of 431

07 RADIO


Abecedni vrstni red
Pritisnite na RADIO
ali LIST
, izberite
želeni radio in potrdite.

Samodejno iskanje frekvence
Pritisnite na 
ali 
za samodejno
iskanje nižje ali višje radijske frekvence.
Ali pa zavrtite gumb na upravljalni plošči
na volanu.

Ročno iskanje frekvence
Pritisnite na 
ali 
, da postopoma
nastavite frekvenco.








Izbor postaje


V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, parkirne hiše, podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.

Kakovost sprejema je prikazana s številom valovitih črt
na tem simbolu.

Za prikaz povezanega menija pritisnite
na RADIO
ali na OK
.






Menjava valovne dolžine


Izberite "Change the wave"
(Menjava
valovne dolžine)

Izberite AM / FM in potrdite.

Page 339 of 431

07
337

Za priklic shranjene postaje pritisnite
tipko na številčni tipkovnici.
Ali pa pritisnite in zavrtite gumb na
upravljalni plošči na volanu.



Shranjevanje postaje v pomnilnik


Če želite shraniti postajo, ki jo poslušate,
za več kot dve sekundi pritisnite eno od
tipk na številčni tipkovnici.
Pisk potrdi, da se je postaja shranila.
Pritisnite na RADIO
.







Vklop/izklop funkcije RDS


Če je vključena funkcija RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja
iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej državi, ker radijske postaje ne
pokrivajo celotnega ozemlja. Zaradi tega med potjo lahko prihaja
do prekinitev sprejema.

Izberite Guidance options
(Opcije) in
potrdite.

Izberite vklop ali izklop funkcije RDS in
potrdite.


RADIO

Page 340 of 431

07 RADIO


Pritisnite na RADIO.








DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitalni radio

Digitalni radio omogoča kakovostnejše poslušanje in prikaz grafi čnih
podatkov v zvezi z izbrano radijsko postajo, če izberete Video mode
(Video način) v funkciji Radio favourites (Najljubše radijske postaje)
(Opcije).
Različne "multipleksne skupine" nudijo izbor radijskih postaj po
abecednem vrstnem redu.

Izberite Change the waveband
(Zamenjava valovne
dolžine)
in potrdite.

Izberite DAB in potrdite.







Digitalni radio - Sledenje frekvenc
DAB/FM

DAB ne pokriva območja 100 %.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba, funkcija DAB / FM auto
tracking (DAB/FM samodejno sledenje) omogoča poslušanje iste
postaje tako, da samodejno preklopi na ustrezni analogni radio
signal FM, če ta obstaja.

Sprememba postaje v okviru istege multipleksne
skupine.

Ročno iskanje multipleksnih skupin.

Pritisnite na RADIO
.

Izberite Guidance options
(Možnosti vodenja) in
potrdite.

Izberite FM/DAB
in potrdite.

Ko je aktivirana funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno
sledenje), pride do nekaj sekundnega zamika ob preklopu na analogni
radio FM, včasih pa se ob tem spremeni tudi jakost zvoka.
Prikaz DAB se spremeni v DAB (FM).
Ko kakovost digitalnega signala spet postane dobra, sistem
samodejno preklopi na DAB.

Če poslušana postaja DAB ni na voljo v FM (opcija DAB/FM
je v sivi
barvi), ali če funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM samodejno
sledenje) ni aktivirana, pride, ko je kvaliteta digitalnega signala
slaba, do prekinitve zvoka.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 440 next >