CITROEN DS4 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 421 of 468










Mat lak


Preporučuje se pranje pod visokim tlakom ili
barem velikim protokom vodenog mlaza.
Preporučuje se ispiranje vozila
demineraliziranom vodom.
Za brisanje vozila preporučuje se samo krpa od
mikrovlakna. Ona mora biti čista, a površina se
ne smije snažno trljati.
Ako na laku ima mrlja od goriva, pažljivo ih
obrišite mekanom krpicom i ostavite da se
površina osuši.
Od sredstava za održavanje koja preporučuje i
odobrava CITROËN, koristite samo sredstva za
uklanjanje kukaca i šampone za automobile.
Za popravke laka uvijek se morate obratiti
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.

Opće preporuke za održavanje vašeg vozila detaljno su opisane u ser visnoj i garancijskoj knjižici.

Vozilo se nikada ne smije čistiti bez
vode.
Vozilo se nikada ne smije prati u
automatskoj praonici s valjcima.
Nikada ne laštite vozilo niti naplatke od
legure. Laštenjem bi lak postao sjajan.
Za održavanje laka ne koristite sredstva
za čišćenje laka, abrazivna sredstva
ili sredstva za laštenje, kao ni sjajna
zaštitna sredstva (na primjer, vosak).
Ta sredstva prikladna su samo za
sjajne površine. Njihovim nanošenjem
na mat lak teško bi se oštetila površina
vozila, na kojoj bi se pojavila sjajna
ili zamrljana područja koja se više ne
mogu popraviti.
Ne koristite mlaznice za pranje pod
visokim tlakom s četkama, jer bi one
mogle uzrokovati ogrebotine na laku.
U automatskim praonicama nikada ne
koristite program pranja sa završnom
obradom toplim voskom.















Savjeti za održavanje

Ako je vaše vozilo premazano bezbojnim mat
lakom, obavezno se pridržavajte sljedećih
pravila kako se lak ne bi oštetio zbog
neodgovarajućeg održavanja.
Ista pravila vrijede i za naplatke od legure
lakirane bezbojnim mat lakom.






Koža

Koža je prirodni materijal. Za njezin dugi vijek
trajanja neophodno je odgovarajuće i redovito
održavanje.
Sve potrebne mjere opreza u
održavanju kože možete naći u
ser visnoj i garancijskoj knjižici vozila.

Page 422 of 468

1 DS Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski audiosustav –
Bluetooth ® telefon® telefon®
S a d r ž a j
Pr vi koraci 2 Sklopke na obruču upravljača 3 Izbornici 4 Glasovne naredbe 5 Navigacija 11 Spojena navigacija 14 Aplikacije 17 Radio 23 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 Mediji 26 Telefon 28 Postavke 34 Često postavljana pitanja 37
Pojedine funkcije i pojedine opisane postavke razlikuju se ovisno o izvedbi i konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje Bluetooth telefona s Bluetooth sustavom telefoniranja bez ruku u audiosustavu smije se obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi samo u vašem vozilu. Prikaz poruke Štedljiv način radaznači skori prelazak na način rada u pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova OSS (Open Source Software) sustava. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/
DS Connect Nav

Page 423 of 468

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Pr vi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se isključuje zvuk. Uz prekinut kontakt, pritiskom se sustav uključuje.
P o d e š a v a n j e g l a s n o ć e .
Izbornici se otvaraju tipkama ispod taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje. Pritisnite križić za prelazak na višu razinu. Potvrdite pritiskom na „OK“.
Taktilni ekran je „kapacitivni“. Za održavanje ekrana preporučuje se mekana neabrazivna krpica (za čišćenje naočala), bez dodatnih sredstava. Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima. Ne dirajte ekran mokrim rukama.
* Ovisno o opremi.
Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci taktilnog ekrana: - Izravan izbor izvora slušanja, otvaranje popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o izvoru slušanja). - Otvaranje podataka o porukama, e-pošti, novim verzijama kartografije i, ovisno o uslugama, podataka o navigaciji. - Odabir postavki taktilnog ekrana i digitalne ploče s instrumentima.
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi): - Radiostanice FM/DAB * /AM*. - USB uređaj. - CD uređaj za reprodukciju (ovisno o m o d e l u). - Uređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu utičnicu (ovisno o modelu). - Telefon spojen putem Bluetootha i multimedijskog emitiranja putem Bluetootha * (streaming).

Page 424 of 468

3 DS Connect Nav
U izborniku „ Postavke “ možete stvoriti profil za samo jednu osobu ili za skupinu osoba koje imaju zajedničke točke, uz mogućnost određivanja više parametara (memorije radija, ugađanja zvuka, povijest navigacije, favoriti u kontaktima...); te se postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se može ograničiti radi zaštite sustava, a pritom se sustav može isključiti (potpuno gašenje ekrana i prekid zvuka) što može trajati najmanje 5 minuta. Normalan rad nastavlja se nakon snižavanja temperature u kabini.
Sklopke na obruču upravljača
Glasovne naredbe : Ta se sklopka nalazi na upravljačkom obruču ili na kraju ručice svjetala (ovisno o izvedbi). Kratak pritisak, glasovne naredbe za sustav. Duži pritisak, glasovne naredbe za pametni telefon preko sustava.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Multimedijski sadržaji (kratak pritisak): promjena izvora multimedije. Telefon (kratak pritisak): upućivanje poziva. Poziv u tijeku (kratak pritisak): otvaranje izbornika telefona. Telefon (duži pritisak): odbijanje dolaznog poziva, prekid poziva u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona.
Radio (okretanje): automatski prelazak na prethodnu / sljedeću stanicu. Multimedijski sadržaji (o k r et a n j e): prethodna / sljedeća pjesma, pomicanje po popisu. Kratak pritisak : potvrđivanje izbora; ako ništa nije izabrano, prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica. Multimedijski sadržaji : prikaz popisa pjesama. Radio (zadržan pritisak): ažuriranje popisa stanica koje uređaj hvata.

Page 425 of 468

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Izbornici
Ovisno o modelu / ovisno o izvedbi
Spojena navigacija
ili
Određivanje parametara navođenja i izbor odredišta. Korištenje raspoloživih usluga u stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili
Izvršavanje određenih aplikacija u pametnom telefonu povezanom putem funkcije CarPlay ® , MirrorLink TM ili Android Auto . Provjera statusa veza Bluetooth ® i ® i ®
Wi-Fi .
Radio Media
ili
Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje fotografija.
Te l e f o n
ili
Spajanje telefona Bluetooth ® vezom, ® vezom, ®
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih poruka.
Konfiguracija
ili
Određivanje postavki osobnog profila i / ili zvuka (balans, zvučni efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice, datum, sat...).

Page 426 of 468

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Vozilo
ili
Uključivanje, isključivanje nekih funkcija vozila i određivanje njihovih parametara.
Glasovne naredbe
Upravljačke tipke na obruču
upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek prepoznati glasovne naredbe, preporučuje se da se pridržavate sljedećih savjeta: - govorite normalnim glasom, bez odvajanja riječi ili podizanja glasa. - prije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“ (zvučni signal). - za što bolji rad sustava, preporučuje se da prozori i krovni prozor budu zatvoreni, kako se izvana ne bi čule smetnje (ovisno o izvedbi), - prije izgovaranja glasovnih naredbi, zamolite ostale putnike da šute.
Pr vi koraci
Primjer „glasovne naredbe“ za navigaciju: „ Navigate to address 11 Regent Street, London “ (navigacija do adrese: Branimirova 11, Zagreb). Primjer „glasovne naredbe“ za radio i medije: „Play ar tist Madonna“ (reproducirati izvođača: Madonna) . Primjer „glasovne naredbe“ za telefon: „ Call David Miller “ (nazvati: David M a r k o v i ć ) .
Glasovne naredbe mogu se davati na jednom od 12 jezika (engleski, francuski, talijanski, španjolski, njemački, nizozemski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski), na onom koji je prethodno izabran u sustavu. Za neke glasovne naredbe postoje alternativni sinonimi. Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /... Glasovna naredba na arapskom za: „Navođenje do adrese“ i „Prikazati POI u gradu“ nisu dostupne.

Page 427 of 468

6 DS Connect Nav
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku Pritisni za razgovor i nakon tona recite što želite. Ne zaboravite da me u svakom trenutku možete prekinuti pritiskom na ovu tipku. Ako tu tipku ponovno pritisnete dok
čekam da nešto kažete, to će prekinuti razgovor. Ako trebate ponovno početi, recite „cancel” (odustani). Ako želite poništiti nešto, recite „undo” (poništi). Kako biste u bilo kojem trenutku dobili informacije i savjete, jednostavno recite „help” (pomoć). Ako mi kažete da nešto napravim, a nedostaju neke informacije koje su mi potrebne, dat ću vam neke primjere ili vas u koracima voditi kroz postupak. Više je informacija dostupno u načinu „novice” (početnik). Kada budete sigurniji u sebe, dijalog možete prebaciti na način „expert” (stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku „Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
H e l p Postoje brojne teme s kojima Vam mogupomoći. Možete reći: „help with phone“ (pomoćs telefonom), „help with navigation“ (pomoćs navigacijom), „help with media“ (pomoćs medijima) ili „help with radio“ (pomoć sradijom). Za pregled o tome kako koristitiglasovne naredbe, možete reći “help with voicecontrol“ (pomoć s glasovnim naredbama).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Odabir programa za „početnika“ ili za „stručnjaka“.
Select profile <...> Odabir profila 1, 2 ili 3.
Ye sIzgovorite „yes” (da) ako dobro shvaćam. U protivnom, izgovorite „no” (ne) i idemo ispočetka.No

Page 428 of 468

7 DS Connect Nav
Glasovne naredbe za „Navigaciju“
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku „Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Navigate home Da biste pokrenuli navođenje ili dodali stajalište, izgovorite „navigate to” (navigacija do), a zatim izgovorite adresu ili ime kontakta. Na primjer, „navigate to address 11 Regent Street, London” (navigacija do adrese: Branimirova 11, Zagreb) ili „navigate to contact, John Miller” (navigacija do kontakta: Ivan Marković). Možete navesti je li to željeno ili nedavno odredište. Na primjer, „navigate to preferred address, Tennis club” (navigacija do željene adrese: Teniski klub), „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London” (navigacija do nedavne adrese: Branimirova 11, Zagreb). U protivnom, samo izgovorite „navigate home” (navigacija do kuće). Da biste POI-je vidjeli na karti, možete izgovoriti primjerice „show hotels in Banbury” (prikazati hotele u Bjelovaru) ili „show nearby petrol station” (prikazati benzinsku pumpu u blizini). Da biste saznali više, možete zatražiti „help with route guidance” (pomoć za navođenje po ruti).
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance” (udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska). Pokušajte izgovoriti „help with navigation” (pomoć s navigacijom) da biste saznali više naredbi.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište (adresu) daju se na jeziku izabranom u sustavu.

Page 429 of 468

8 DS Connect Nav
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku „Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Tune to channel <...> Radijsku stanicu možete izabrati tako da izgovorite „tune to” (uključiti se na) i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, „tune to channel Talksport” (uključiti se na kanal: Sve o sportu) ili „tune to 98,5 FM” (uključiti se na: 98,5 FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu radijsku stanicu, izgovorite „tune to preset number” (uključiti se na unaprijed postavljeni broj). Na primjer, „tune to preset number five” (uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What&#39;s playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“, „izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What’s playing“ (Što svira?).
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (reproduciraj) da biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili „albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play artist, Madonna” (reproducirati izvođača: Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati pjesmu: Hey Jude) ili „play album, Thriller” (reproducirati album: Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo za USB vezu.
Glasovne naredbe za „Radio Media“

Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Glasovne naredbe za
„Telefon“
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, ove glasovne naredbe mogu se davati na bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon pritiska na tipku telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor. Ako nijedan telefon nije spojen putem Bluetooth , oglašava se glasovna poruka: „Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se prekida.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite „call” (nazvati) i ime kontakta, na primjer: „Call David Miller” (nazvati: David Marković). Možete i uključiti vrstu telefona, na primjer: „Call David Miller at home” (nazvati Davida Markovića kod kuće). Da biste uputili poziv po broju, izgovorite „dial” (biranje) i telefonski broj, na primjer: „Dial 107776 835 417” (biranje: 107776 835 417). Glasovnu poštu možete provjeriti tako da izgovorite „call voicemail” (nazvati govornu poštu). Da biste poslali tekstualnu poruku, izgovorite „send quick message to” (poslati kratku poruku kontaktu) i ime kontakta te naziv kratke poruke koju želite poslati. Na primjer, „send quick message to David Miller, I’ll be late (poslati kratku poruku Davidu Markoviću: Kasnim). Za prikaz popisa poziva izgovorite „display calls” (prikaz poziva). Da biste saznali više o SMS-u, možete izgovoriti „help with texting” (pomoć za slanje tekstualnih poruka).
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Ta funkcija dostupna je samo ako mobitel spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva, i ako je to preuzimanje izvršeno.

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 470 next >