CITROEN DS5 2011 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 161 of 348

159Bērnu drošība













CITROËN ieteiktie un jūsu automašīnai piemērotie ISOFIX bērnu
sēdeklīši

Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX sēdeklītis"(B1
izmēra klase)
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg




Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Tas ir aprīkots ar augšējo siksnu, ko var piestiprināt pie augšēj— Bstiprinājuma, jeb TOP TETHER siksnu.
Trīs iespējamās sēdekļa uzstādīšanas pozīcijas : sēdus, atpūtas un guļus. )Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājasneskartu atzveltni.

Page 162 of 348












Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar bur tu no Alīdz G
norādīti blakusbērnu sēdekļa ISOFIX logo.




Bērna svars /aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg (grupa 0)Mazāk par 13 kg(grupa 0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tipsŠūpulītis*"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1


Priekšēj— pasažiera sēdeklis


Ne isofix

Aizmugurējās sānu vietas

IL-SU
**

IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Aizmugurēj— centrāl— vieta


Ne isofix
IUF :vietās, kas piemērotas Universālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie nostiprināmi ar augšējo siksnu. IL- SU :vietās, kuras piemērotas daļēji universālo ISOFIX sēdekļu nostiprināšanai :
- "ar muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo siksnu vai balstu,
- "ar seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu,
- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "Isofix fiksācijas". X :vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklīša vai šūpulīša uzstādīšanai.

*
Šūpulīšus un "auto" gultiņas nevar uzstādīt priekšēj— pasažiera vietā.
**
ISOFIX šūpulītis, kas nostiprināts aiz apakšējiem gredzeniem ISOFIX vietā, aizņem visas aizmugurēj— vienlaidu sēdekļa vietas.

Page 163 of 348

161Bērnu drošība





Elektriskā bērnu drošības sistēma
Attālinātas vadības sistēma, lai nobloķētu aizmugurējo dur vju un logu pacēlāju atvēršanu no automašīnas salona.


Sistēmas aktivizēšana Sistēmas atslēgšana


Jebkurā citā diodes degšanas gadījumā tā norāda uz elektriskās bērnu dro

Page 164 of 348

007
Drošība

Page 165 of 348

Page 166 of 348















Pagrieziena rādītāji
)Nolaidiet apgaismojuma komandslēdzi līdzgalam, lai veiktu pagriezienu pa kreisi.)Paceliet apgaismojuma komandslēdzi līdz
galam, lai veiktu pagriezienu pa labi.
"Au t o c eļa" funkcija
Ar vienu impulsu pārejot pretestības punktu, pārslēdziet apgaismojuma komandslēdzi uz augšu vai leju ; attiecīg—s puses pagriezienarādītāji nomirgos trīs reizes.
Ja aizmirsts izslēgt pagrieziena rādītājus ilgāk par 20 sekundēm, tasizraisīs aizvien pieaugošu skaņassignālu, tiklīdz automašīnas ātrums ir lielāks par 60 km/h.





Avārijas signāls


Nospiediet pogu. Sāks mirgot visi pagriezienulukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir izslēgta.
Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā un strauji pazeminoties braukšanas ātrumam, kā arī ABS regulēšanas laikā vai sadursmes brīdī
automātiski iedegas avārijas signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie automātiski
izslēgsies.
)Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospiežot slēdzi.

Page 167 of 348

Drošība






Skaņas signālierīce








Avārijas vai palīdzības
izsaukums
Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai tam paredzētajās CITROËN nodaļās.
Skaņas brīdinājuma sistēma, kura paredzētacitu ceļa lietotāju brīdināšanai pēkšņā bīstamības gadījumā.
)
Nospiediet stūres ar integrētām komandpogām centrālo daļu.
Skaņas signālierīci izmantojiet piesardzīgi un vienīgi sekojošosgadījumos : - pēkšņā bīstamības gadījumā,- apdzenot velosipēdistu vai gājju, - tuvojoties vietai bez redzamības.

Papildu informāciju par šī aprīkojumalietošanu meklējiet nodaļā "Audio un telemātika".

Page 168 of 348









Nepietiekama riepu spiediena noteikšana Automašīnai braucot, sistēma nodrošina automātisku riepu spiediena kontroli.

Automašīnai braucot, sensori, kas uzstādīti
katrā no ventiļiem, brīdina, ja novērojams
bojājums (ātrums lielāks par 20 km/h).
Rezerves ritenis nav aprīkots ar sensoru.


Jebkādus remontdarbus un ar šo sistēmu aprīkota riteņa riepasnomaiņu drīkst veikt tikai CITROËN
pārstāvniecības vai kvalificētas remontdarbnīcas darbinieki. Ja, nomainot riepu, jūs uzstād—t riteni,kuru jūsu automašīna neatpazīst(piemēram, sniega ķēžu uzstādīšana), jums jāveic sistēmas atkārtotaiestatīšana CITROËN pārstāvniecībāvai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šis paziņojums parādās arī tad, ja kāds (vai vairāki) no automašīnas riteņiem ir noņemti no automašīnas, jo tiek laboti,vai uzstādīti riteņi, kas nav aprīkoti ar sensoru.


Zema riepu spiediena noteikšanas sistēma ir tikai papildu palīdzība vadītājam. Tā neaizvieto nedz vadītājamodrību, nedz atbildību.



Šīs sistēmas esamība neatbrīvovadītāju no pienākuma regulāri pārbaudīt spiedienu riepās (skatīt nodaļu "Identifikācijas elementi"), lai nodrošinātu, ka automašīnasdinamiskais stāvoklis ir optimāls,un izvairītos no priekšlaicīgas riepu nolietošanās īpašos braukšanasapstākļos (liela krava, paaugstināts ātrums).
Riepu spiediena pārbaude jāveicaukstā stāvoklī vismaz reizi mēnesī. Atcerieties, ka jāpārbauda arī spiediens
rezerves riteņa riepā.
Zema riepu spiediena noteikšanas sistēmas darbību var nedaudz traucētradioelektriski raidītāji.
Parādās paziņo
jums kopā ar skaņas signālu,
kas norāda, kurš ritenis ir bojāts.
Ja no riepas izlaists gaiss

Iedegas šis indikators un indikators STOP
, koPpapildina skaņas signālsun paziņojums mēraparātu paneļa displejā,
norādot bojāto riteni.
)
Nekavējoties apstājieties, neveicot straujus
manevrus ar stūri vai bremzēm.) Nomainiet bojāto riepu (pārdurtu vai ar ļoti zemu spiedienu) un, tiklīdz iespējams,
pārbaudiet spiedienu riepās.


Pārdurta riepa

Mēraparātu paneļa displejā parādās
paziņojums kopā ar skaņas signālu, kas norāda
uz sistēmas darbības anomāliju vai to, ka
sistēma neatpazīst vienu (vai vairākus) riteņus.
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā, lai nomainītubojāto(s) sensoru(s).


Sistēmas bojājums vai
nestrādājošs(i) sensors(i)
)Pēc iespējas ātrāk pārbaudiet spiedienuriepās.
Šī pārbaude jāveic aukstā stāvoklī.

Page 169 of 348

167
Drošība

Elektroniskā stabilitātes programma (ESC :
Electronic Stability Control) apvieno šādas sistēmas :


- riteņu pretbloķēšanas (ABS) unelektroniskā bremzēšanas sadales sistēma(REF),

- palīdzība ārkārtas bremzēšanā (AFU),

- riteņu slīdes ierobežošanas sistēma (ASR),

- dinamiskā stabilitātes kontroles sistēma(CDS).









Elektroniskā stabilitātes programma (ESC)
Definīcijas
Riteņu pretbloķēšanas (ABS) un elektroniskā bremzēšanas
sadales sistēma (REF)
Šī sistēma palielina jūsu automašīnas stabilitāti un manevrētspēju bremzējot un labāku kontroli pār automašīnu spējos līkumos, īpaši uz
slidena un nelīdzena ceļa.
ABS neļau
j ārkārtas bremzēšanas gadījumā nobloķēties riteņiem. Sistēma REF/CSC nodro

Page 170 of 348

Vilcējspēka palīgsistēma
braukšanai pa sniegu
(Saķeres Kontroles
Sistēma
)
Jūsu automašīnai ir vilcējspēka kontroles sistēma braukšanai pa sniegu - Saķeres
Kontroles Sistēma.
Šī automātiskā funkcija ļauj nepārtraukti noteikt nepietiekamas saķeres situācijas, kas
varētu kavēt automa

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 350 next >