CITROEN DS5 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 11 of 348

Manuseamento

Luzes de estrada automáticas

Este sistema inverte automaticamente asluzes de estrada com as luzes de cruzamento,
de acordo com as condições de circulação,
através de uma câmara que
sretrovisor interior.
137

Ajuda ao estacionamento dianteiro e traseiro
Este equipamento informa-o durante as
manobras de deslocação para a frente e para
trás, detectando os obstáculos situados à
frente ou atrás do veículo.
12
7

Kit de desempanagem provisóriade pneus
Este conjunto é um sistema completo,composto por um compressor e por um
car tucho de produto de colmatagem, paraefectuar uma reparação provisória dos pneus.
18
0
Exterior

Câmara de marcha-atrás

Este equipamento, disponível apenas com a
navegação, é activado automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás com uma imagem
visual no ecrã a cores.
129

Page 12 of 348

Abrir
1.
Abertura da tampa do combustível.
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.


Depósito de combustível
63


Abertura
Com a chave electrónica consigo na zonadefinida A
, passe a mão por trás do puxador da
por ta para destrancar o veículo e, em seguida,
puxe-o para abrir a por ta.

Fecho
Com a chave electrónica na zona definida A
,
prima com o dedo o puxador da por ta (ao nível
das marcas) para trancar o veículo.
Chave electrónica
48
A.
Destrancamento do veículo. B.Trancamento do veículoC.Abertura da mala.


Sistema de Acesso e
arranque mãos livres
49


Mala
1.
Aber tura da mala (mantenha pressionadoaté ouvir o ruído de destrancamento).
5
6

Page 13 of 348

11Manuseamento
No interior


Dispositivo de informações visuais
centradas no horizonte visual

Este dispositivo projecta as informações de velocidade e do
regulador/limitador numa placa fumada no campo de visão
do condutor para que este não tire os olhos da estrada.

Compartimento de arrumaçãocentral com equipamentos

É iluminado, refrigerado e possui compartimentos
de arrumação, equipamentos Leitor USB, local
para uma
garrafa de 0,5 litros, ...).
Sistemas áudio ecomunicação

Estes equipamentos beneficiam das últimas
tecnologias: auto-rádio compatível comMP3, leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth,
navegação com ecrã a cores, tomadas
auxiliares, sistema de áudio Hi-
fi...
eMyWay
120
7
8
299
245
Auto-rádio

Função de massagem

Esta função assegura uma massagem lombar
durante cerca de 60 minutos. A massagem éefectuada por 6 ciclos de 10 minutos cada.
72
Travão de estacionamento eléctrico
Conjuga as funções de engrenamentoautomático ao desligar o motor e de
desengrenamento automático ao acelerar. Permanece possível uma utilização manual de
engrenamento/desengrenamento.
97

Page 14 of 348

O acendimento da luz avisadora assinala o estado da função correspondente.
Barras de comandos

Abertura da tampa do depósito de combustível.

Abertura da mala. 63 57 Neutralização do alarme.
48, 56

Travão de estacionamento eléctricoactivado.
9
7

Arranque/paragem impulsional.
94

Neutralização do sistema Stop & Star t.
117
Neutralização da ajuda ao
estacionamento.
128

Segurança eléctrica para crianças.
161


Neutralização do sistema CDS/ASR.
169

Activação do Luzes de estradaautomáticas.
137
119

Activação do alerta de transposição
involuntária de linha.
5
5

Tr a n c a m e n t o/destrancamento do
habitáculo.

Page 15 of 348

13Manuseamento
Instalar-se correctamente


Bancos dianteiros
68


Manuais
1.
Regulações da altura e da inclinação doencosto de cabeça.2.Regulação da inclinação das costas do banco. 3.Regulação da altura do assento do banco. 4.
Regulação longitudinal do banco.
5. Regulação do apoio lombar do condutor.


Eléctricas
1.
Regulação da inclinação, da altura do
banco e regulação longitudinal.
2.Regulação da inclinação das costas do banco. 3.Regulação do apoio lombar do condutor.4. Regulação manual do almofada.
69

Page 16 of 348

14 . Comandos dos elevadores de vidros/segurança eléctrica para crianças/trancamento centralizado.
15. Comando do eMyWay.
16.Alavanca de velocidades.
17
. Comandos de aquecimento/ar condicionado.
18. Auto-rádio.
19.Sinal de perigo.
20.Ecrã multifunções.
21. Ventiladores centrais orientáveis eobturáveis.
22.Relógio.
23.Arranque com o botão START/STOP.
24.Leitor da chave electrónica.
25. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/computador de bordo.
26. Comando do auto-rádio no volante.

Posto de condução
1.
Comando de abertura do capot.2.
Regulação das luzes em altura.3.
Ventiladores laterais orientáveis e obturáveis.4.
Saídas de descongelamento dos vidros
das por tas dianteiras.
5. Saídas de descongelamento das custódias dianteiras.
6.Dispositivo de informações visuaiscentradas no horizonte visual.
7. Saída de descongelamento do pára-brisas.8.Airbag do passageiro.9.
Porta-luvas/Neutralização do airbag do passageiro no interior. 10.Tomada de acessórios de 12 V. 11.
Comandos dos elevadores de vidros
traseiros. 12 .Apoio de braços central comcompartimentos de arrumação.
To m a d a USB/Jack. 13.Travão de estacionamento eléctrico.
27. Airbag condutor.
Avisador sonoro. 28. Comandos do regulador de velocidade/limitador de velocidade. 29.
Barra de comandos (ver página anterior).
30.
Regulações dos retrovisores exteriores. 31.Comandos de iluminação e de luzes demudança de direcção. 32.
Quadro de bordo. 33.
Avisadores dos cintos de segurança e airbags.34.Luz de tecto.35.Comandos do dispositivo de informações
visuais centradas no horizonte visual. 36.Comandos da cor tina do tejadilho cockpit. 37. CITROËN Chamada de UrgênciaLocalizada - CITROËN Chamada de
Assistência Localizada.

Page 17 of 348

15
Manuseamento

Page 18 of 348

Instalar-se correctamente
Regulação do encosto de cabeça
71
1.Desbloqueio do comando.
2. Regulação da altura e da profundidade. 3.
Bloqueio do comando.


Regulação do volante
77
Como medida de segurança, estas operações deverão ser, imperativamente, efectuadas com o veículo parado.


Comando dos bancos
aquecidos
0
: paragem.1: fraco.2
: médio.3
: forte. Para baixar,
prima simultaneamente o pino Ae
o encosto de cabeça.
Para elevar, acompanhe o apoio de cabeça
para cima até alcançar a posição pretendida.
Para inclinar, incline a parte inferior para a
frente ou para trás.
72

Page 19 of 348

17Manuseamento
Instalar-se correctamente


Retrovisores exteriores

Regulação
1.
Selecção do retrovisor esquerdo ou direito. 2.Regulação da posição do espelho do retrovisor.
3.Anulação da selecção do retrovisor. 4.
Rebatimento do retrovisor.
7
6
Retrovisor interior
77
1.Detecção automática do modo dia/noite. 2. Orientação do retrovisor.


Cintos de segurança dianteiros
170
1.
Fecho. 2.Regulação em altura.

Page 20 of 348

Ver correctamente
Anel A
Anel B


Limpa-vidros
133


Comando A: limpa-vidros dianteiro
2.
Funcionamento rápido das escovas. 1.Funcionamento normal das escovas.Int.Funcionamento intermitente das escovas.0.
Parado.
AUT
OFuncionamento automático. È Funcionamento das escovas num
movimento único: puxe o comando
para si através de uma pressão breve.
Lava-vidros: puxe o comando para si através
de uma pressão lon
ga.
143

Accionamento "AUTO"
)Empurre brevemente o comando parabaixo.



Paragem de "AUTO"
)Empurre novamente o comando para baixo
ou coloque-o noutra posição (Int, 1 ou 2).
Anel B: limpa-vidros traseiro
14 5
14
4
Luzes apagadas.
A
cendimento automático das luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento
/estrada.
L
uzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Paragem.
Funcionamento intermitente das escovas.
Lava-vidros.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 350 next >