CITROEN DS5 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 71 of 348

Conforto

Ligue a ignição ou arranque o motor, se o veículo tiver passado para omodo de economia de energia.
As funções eléctricas do banco do condutor permanecem activas durante cerca de 45 segundos após abrir a por ta dianteira. São desactivadas apóscerca de 45 segundos de desligar a ignição e em modo de economia.

Para as reactivar, ligue a ignição.
Eléctricos
1.Regulação da inclinação, da altura dobanco e regulação longitudinal)Eleve ou baixe a parte da frente do comando
para regular a inclinação do assento.
)Eleve ou baixe a parte de trás docomando para subir ou descer o assento.)Deslize o comando para a frente ou para
trás para avançar ou recuar o banco.
2.Regulação da inclinação das costas do banco Accione o comando para a frente ou para
trás para regular a inclinação das costasdo banco.3.Regulação do apoio lombar do condutor Pressione os comandos para obter o apoio
lombar pretendido.
4. Regulação manual do assento Puxe o manípulo para ajustar o assento emcomprimento.

Page 72 of 348

Memorização das posições
de condu
ção
Sistema que tem em conta as regulaçõeseléctricas do banco do condutor e as regulações do horizonte visual (HUD). Permite memorizar até duas posições através das
teclas no lado do condutor.

Memorização de uma posição
com as teclas M/1/2
)
Ligue a ignição. )
Regule o banco e o horizonte visual.)
Prima a tecla M, e no espaço de quatro segundos, prima a tecla 1ou 2 .
É emitido um sinal sonoro que indica a
memorização.
A memorização de uma nova posição anula aanterior.


Utilizar uma posição memorizada
)Prima brevemente a tecla 1ou 2para obter a posição correspondente.
É emitido um sinal sonoro que indica o final da
regulação.
Pode interromper o movimento em curso através da tecla M , 1ou 2
ou utilizando um comando de regulação do banco. A utilização da memória de posição é impossível com o veículo em movimento. A utilização da memória de posição é neutralizada cerca de 45 segundos após a ignição ser desligada.

Page 73 of 348

Conforto
O encosto de cabeça está equipado com uma estrutura que possui um entalhe que evita a descida do mesmo; trata-se de um dispositivo de segurança em caso de colisão.
A regulação está correcta quando orebordo superior do encosto de cabeçase encontra ao nível da par te de cima dacabeça.Nunca conduza com os encostos de cabeçaretirados; estes devem estar colocados e correctamente regulados.

Regulação em altura e em
inclina
ção do encosto de cabeça
)Para o fazer subir, puxe-o para cima.)Para o retirar, pressione o pino A e puxe-o para cima. )Para o colocar no lugar, coloque as hastes do
encosto de cabeça nos orifícios encaixando bem no eixo das costas do banco. )Para o fazer descer, pressionesimultaneamente o pino A
e o encosto de cabeça.)Para o inclinar, incline a par te de baixopara a frente ou para trás.

Page 74 of 348

Função de massagem
Esta função assegura ao condutor uma
massagem lombar e só funciona com o motor em funcionamento e no modo STOP doStop & Start.
Activação
)
Prima este botão.

O avisador acende-se e a função de massagem é activada durante uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem
é efectuada através de 6 ciclos de 10 minutoscada (6 minutos de massagem seguidos de
4 minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desactivada, o
avisador apaga-se.

Desactivação

Pode, a qualquer momento,
desactivar a função de massagem
premindo este botão.

Comando dos bancos aquecidos
Com o motor em funcionamento, os
bancos dianteiros podem ser aquecidos
separadamente.)Utilize o manípulo de regulação para ligar
e seleccionar o nível de aquecimento
pretendido: 0
: Paragem.1: Fraco. 2
: Médio. 3
: Forte.

Page 75 of 348

73Conforto








Bancos traseiros
Banco com assento e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
)Avance o banco dianteiro correspondentese necessário, )Coloque os encostos de cabeça na posição inferior ou retire-os, )Retire o cinto de segurança do respectivo guia.


Rebatimento do assento e
das costas do banco
)
Eleve o assento 1
puxando a par te de trás com a mão.
)
Incline completamente o banco 1
contra o banco dianteiro.
)
Mantenha o guia do cinto de segurança 2fixo contra o veículo.
)
Puxe para a frente o comando 3paradesbloquear as costas do banco 4,)
Incline as costas do banco 4.

Page 76 of 348

Colocação das costas do banco
e do assento na posi
ção inicial
)Mantenha o guia do cinto de segurança 2fixo contra o veículo para evitar oentalamento do mesmo durante acolocação do banco na posição inicial.
)Endireite as costas do banco 4instalandoos encostos de cabeça e bloqueie-as, )Verifique que o avisador vermelho, situado ao nível do comando 3 , deixa de ser apresentado.
) Instale novamente o assento 1.)
Liber te o guia do cinto de segurança 2.)
Coloque o cinto de segurança no guia.

Aquando da colocação das costas dobanco na posição inicial verifique que oscintos de segurança não ficam entalados.

Page 77 of 348

75
Conforto
Possuem apenas uma posição de utilização(superior) e uma posição de arrumação (inferior). São igualmente desmontáveis.Para retirar um encosto de cabeça: ) desbloqueie as costas do banco através do comando 1,)
incline ligeiramente as costas do banco 2para a frente,)
puxe o encosto de cabeça para cima até
ao batente,
) em seguida, pressione o pino A.
Encostos de cabeça traseiros

Nunca circule com os encostos de cabeçadesmontados; estes devem encontrar-se nosseus devidos lugares e correctamente ajustados.
)Retire o banco 1
das respectivas fixações, puxando para cima.







Retirar o banco

Instalar o banco
)Posicione verticalmente o banco 1
nas respectivas fixações.

Page 78 of 348






Retrovisores
Equipados cada um com um espelho regulável que permite a visualização da zona
traseira lateral necessária para as situações
de ultrapassa
gem ou de estacionamento.
Os retrovisores podem ser rebatidos para
estacionar em passagens estreitas.
Retrovisores exteriores
Se os retrovisores forem rebatidoscom o comando A , estes não se abrem aquando do destrancamento do veículo.


As funções de rebatimento e aberturados retrovisores exteriores com a chave electrónica podem ser neutralizadas através da rede CITROËN ou de umaoficina qualificada.
Aquando de uma lavagem automática do seu veículo, rebata os retrovisores.
Os objectos obser vados estão na realidade mais per to do que parecem. Tenha esse facto em conta para avaliar correctamente a distância relativamente aos veículos que se encontram atrás.
Desembaciamento - Descongelamento


Regulação
)
Rode o comando Apara a direita ou para
a esquerda para seleccionar o retrovisor
correspondente.) Desloque o comando Anas quatro
direcções para efectuar a regulação.) Coloque novamente o comando Ana
posição central.
Rebatimento


- Automaticamente: tranque o veículo utilizando a chave electrónica.


Abertura



- Automaticamente: destranque o veículo através da chave electrónica.
-
Manual: com a ignição ligada,
rode o comando Apara baixo.

- Manualmente: com a ignição
ligada, rode o comando A
paracima.


O desembaciamento -descongelamento dos retrovisores exteriores é efectuado, com o motor em funcionamento, através da pressão no comando de descongelamento do
óculo traseiro (ver parágrafo "Desembaciamento -
Descongelamento do óculo traseiro").

Page 79 of 348

77Conforto
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidadeproveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite. Espelho re
gulável que permite visualizar a
zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamentoque escurece o espelho do retrovisor: assimserá possível diminuir a per turbação do condutor no caso de feixes de luz dos veículosque seguem atrás, sol...





Retrovisor interior
Para garantir uma visibilidade óptimanas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quando amarcha-atrás é engrenada.









Ajuste do volante
)Com o veículo parado, puxe o comandopara destrancar o volante.)
Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução. ) Empurre o comando para trancar o volante.

Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efectuadas, com o veículo parado.Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados parareduzir "o ângulo mor to".
Ver correctamente
Para uma melhor visibilidade traseira, alinhe apar te inferior do retrovisor interior com a par teinferior do óculo traseiro.

Page 80 of 348





















Acessórios
interiores
1.Porta-luvasUm compar timento permite arrumar uma garrafa de 0,5 litros.2.Compar timento de arrumação3.Compartimentos de arrumação (consoante a versão)4.Porta-cartões (consoante a versão)5. Cinzeiro amovível/tomada de acessórios de 12 V (120 W)Prima a tampa para abrir o cinzeiro.Para o esvaziar, retire a caixa de cinzas,puxando-a para cima.
6.Apoio de braços dianteiroÉ iluminado, refrigerado e possuicompartimentos de arrumação (garrafa de 0,5 litros, ...).
7. Leitor USB8.Tomada de acessórios 12 V (120 W)Respeitar a potência sob pena de danificar o seu acessório. 9.Supor te para latas no revestimento da
porta

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 350 next >