CITROEN DS5 2012 Návod na použitie (in Slovak)

Page 121 of 348

119Riadenie





Upozornenie pri neúmyselnom prekročení čiary

Detekčný kamerový systém, ktorý rozpoznáva neúmyselné prekročenia pozdĺžneho označenia jazdných pruhov na vozovke (prerušovanáčiara).
Pre bezpečnú jazdu kamera analyzuje obraz
a v prípade nízkej pozornosti vodiča, spustí
výstrahu v prípade vybočenia vozidla (rýchlosť
vyššia ako 80 km/h).
Použitie tohto systému je optimálnepredovšetkým na diaľniciach alebo
rýchlostných komunikáciach.
Aktivácia
) Zatlačte na tlačidlo , svetelná
kontrolka sa rozsvieti.
Výstražný systém neúmyselného
prekročenia čiary nemôže v žiadnom prípade nahradiť pozornosť azodpovednosť vodiča.
Neutralizácia
Ste upozornený prostredníctvom vibrácií sedadla vodiča :
- na pravej strane, ak je prekročen

Page 122 of 348






Zobrazenie v zornom poli vodiča
Systém premietajúci súbor informácií na priehľadnej lamele, v zornom poli vodiča, ktorý
tak môže neprerušovane sledovať cestu.
Tento s
ystém je v činnosti pri motore v chodea pri vypnutí zapaľovania si zachováva nastavenia.1
.Zapnutie/vypnutie zobrazenia v zornom
poli.
2. Nastavenie výšky zobrazenia. 3.
Nastavenie jasu.

Ak je systém aktivovaný, v zornom poli sa
zobrazí súbor nasledovných informácií:
A.Rýchlosť vášho vozidla.
B.Informácie regulátora/obmedzovača rýchlosti.



Zobrazenie počas činnosti
s
ystému
C.Navigačné informácie (podľa verzie).


Viac informácií o navigácii získate v kapitole "Audio a telematika".

Page 123 of 348

121Riadenie
)Pri motore v chode stlačte tlačidlo 1.Aktivovaný/neutralizovaný stav je pri
vypnutí motora zachovaný aj pri následnomnaštartovaní vozidla.
Lamela sa automaticky stiahne po zhruba
3 sekundách po vypnutí motora, okrem režimumotora STOP Stop & Start.


Aktivácia/Neutralizácia
)
Pri motore v chode môžete nastaviť
intenzitu jasu zobrazovaných informáciípomocou tlačidla 3:


- dozadu na zvýšenie intenzity jasu,

- dopredu na zníženie intenzity jasu.



Nastavenie jasu


Manipulácia s tlačidlami sa odporúčalen na zastavenom vozidle.
Na zastavenom vozidle alebo za jazdynesmie byť položený žiaden predmet v okolí priehľadnej lamely alebo najej kryte, aby nedošlo k zabráneniuvysunutia lamely a obmedzeniu jej správnej činnosti.


Za extrémnych meteorologickýchpodmienok (dážď a/alebo sneh, silnéslnečné žiarenie, ...) je zobrazenie v zornom poli vodiča nečitateľné alebo prechodne narušené.
Niektoré typy slnečných okuliarov môžu prekážať pri čítaní informácií.
Pri čistení priehľadnej lamely, používajtečist

Page 124 of 348









Uloženie rýchlostí do pamäte
)Zvoľte si menu „Personalisation-configuration“ (Osobné nastavenia-
Konfigurácia) a potvrďte. )Vyber te menu „Vehicle parameters“ (Parametre vozidla) a potvrďte. )Vyberte riadok „Driving assistance“ (Pomoc pri jazde) a potvrďte. )Vyber te riadok „Speeds memorised“ (Uložené rýchlosti) a potvrďte.)Upravte rýchlosť. )Vyber te „OK
“ a potvrďte na účelyzaznamenania zmeny.


Z bezpečnostných dôvodov musí vodič bezpodmienečne vykonať tieto úkony vtedy, keď vozidlo stojí, použijúc displejautorádia. Do pam
äte systému máte možnosť uložiť až päť rýchlostí.
Ak tak neurobíte, niekoľko rýchlostí je už uložených.
)
Vyberte ponuku „Configuration“ a potvrďte.)
Vyberte ponuku „Vehicle parameters“ a
potvrďte.
)
Vyberte riadok „Driving assistance“ a
potvrďte.) Vyber te riadok „Speeds memorised“ apotvrďte.)
Upravte rýchlosť.
)
Vyberte „ OK“ a potvrďte na uloženie
zmien.

Pomocou autorádia
Pomocou eMyWay
)Zatlačením tlačidla„MENU“vstúpte do hlavného menu.
)
Vstúpte do všeobecnejponuky stlačením
tlačidla „SET UP“.

Prístup
)Stlačte tlačidlo volantu „MEM“
, aby sa
zobrazil zoznam rýchlostí uložených v pamäti.


Voľba

Na účely voľby rýchlosti uloženej do pamäte:)Stlačte tlačidlo „+“ alebo „-“ a pridržte ho; systém sa zastaví na najbližšej rýchlosti
uloženej v pamäti. )Znova stlačte tlačidlo „+“ alebo „-“ a pridržte ho na účely voľby inej rýchlosti
uloženej v pamäti.
Na združenom prístroji sa zobrazia informácie
o r ýchlosti a stave systému (aktívny/neaktívny).

Page 125 of 348

123Riadenie
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
6. Ukazovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia. 7. Ukazovateľ voľby režimu obmedzovača
rýchlosti. 8. Hodnota naprogramovanej rýchlosti. 9. Výber rýchlosti uloženej v pamäti.
(pozri odsek „Uloženie rýchlosti do pamäte“)


Zobrazenia združeného prístroja





Obmedzovač rýchlosti Systém, ktorý zabraňuje prekročiť rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti ostane
zatlačenie ped

Page 126 of 348

Programovanie
)Otočte kruhovým ovládačom 1dopolohy „LIMIT“
: bude zvolený režim
obmedzovača rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do činnosti (Pauza).
Pre nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť
obmedzovač rČchlosti do činnosti.)Nastavte hodnotu rýchlosti zatlačením
tlačidla 2 alebo 3
(napr.: 90 km/h).
Prekročenie naprogramovanej rýchlosti
Zatlačenie pedálu akcelerátora neumožní prekročiť naprogramovanú rýchlosť. Túto rýchlosť je možné prekročiť len vtedy, ak silnozatlač

Page 127 of 348

125
Riadenie
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom prípade nahradiť dodržiavanierýchlostných obmedzení ani pozornosť a zodpovednosť vodiča. Odporúča sa ponechať nohy vždy vblízkosti pedálov.






Regulátor rýchlosti Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom bez
zatlačenia ped

Page 128 of 348

V prípade, ak je regulátor rýchlostiuvedený do činnosti, dbajte na to, abyste nepridržali jedno z tlačidiel prezmenu naprogramovanej rýchlosti zatlačené: môže to spôsobiť veľmi rýchlu zmenu rýchlosti vášho vozidla.
Nepoužívajte regulátor rýchlosti naklzkej vozovke alebo v hustej premávke.
V prípade prudkého klesania nemôže regulátor rýchlosti zabrániť vozidlu prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
V prípade prudkého svahu alebo ťahania sa naprogramovaná rýchlosť nemusídať dosiahnuť alebo udržať.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:


- dbajte na správne položeniekoberca,

- nikdy nepokladajte viacero kobercovna seba.

Programovanie
)Otočte kruhovým ovládačom 1
do polohy „CRUISE“: bude zvolený režim regulátora rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do činnosti (Pauza). )Naprogramovanú rýchlosť nastavte zatlačením
akcelerátora až po dosiahnutie požadovanej hodnoty, potom zatlačte tlačidlo 2
alebo 3(napr: 110 km/h); regulátor je aktivovaný (ON).
Prekročenie naprogramovanej rýchlosti
Úmyselné alebo neúmyselné prekročenie naprogramovanej rýchlosti spôsobí jej blikanie na displeji.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmyselným spomalením vozidla automaticky preruší blikanie.
Opustenie režimu regulátora rýchlosti
)Otočte kruhovým ovládačom 1
do polohy „0“
: režim regulátora
rýchlosti je zrušený a zmizne zo zobrazenia.

)Regulátor znova spustite opätovným stlačením tlačidla 4
.



Porucha činnosti

V prípade poruchy činnosti regulátora rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa zobrazia
pomlčky.
Nechajte si systém skontrolovať v odbornomservise alebo v sieti CITROËN.
N
ásledne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou
tlačidiel 2a 3:
- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,
- v inter vale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.

Ak je funkcia ukladania rýchlostí do pamäte dostupná a na vašom vozidle aktivovaná, naprogramovaná rýchlosť sa zastaví na najbližšej uloženej rýchlosti. Konzultujte príslušný odsek. )Regulátor zastavte stlačením tlačidla 4
: displej potvrdí zastavenie (Pauza).

Page 129 of 348

127Riadenie
Za pomoci snímačov, umiestnených nanárazníkoch vozidla, vám táto funkcia signalizuje
blízkosť prekážok (osoba, vozidlo, strom,
závora...), ktoré zasahujú do detekčného poľa.
Niektoré typy prekážok (kôl, kužeľ označujúcistavenisko...), zaznamenané na začiatkuparkovacieho manévru, nebudú signalizované na
konci z dôvodu existencie slepých zón.





Parkovací asistent


Táto funkcia nemôže v žiadnom prípade nahradiť pozornosť a zodpovednosť vodiča.

Parkovací asistent v
s
pätnom chode
Funkcia sa uvedie do činnosti pri zaradení
spätného chodu. Zapnutie je doprevádzanézvukovým signálom.
Vypnutie funkcie nastane akonáhle vyradíte
spätný chod.
Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je signalizovanáprerušovaným zvukovým signálom, ktoréhofrekvencia je tým r ýchlejšia, čím je vozidlo
bližšie k prekážke.
Zvuk vysielaný prostredníctvom reproduktora(ľavého alebo pravého) umožňuje rozlišiť, na ktorej strane sa nachádza prekážka.
Ak je vzdialenosť "vozidlo/prekážka" kratšiaako tridsať centimetrov, zvukový signál sa
stáva neprerušovaným.


Grafická signalizácia

Dopĺňa zvukovú signalizáciu tak, že zobrazuje
na viacúčelovom displeji segmenty, približujúce
sa k vozidlu. Pri priblížení sa k prekážke na
veľmi krátku vzdialenosť sa na displeji naviac
zobrazí znak "Danger" ("Nebezpečenstvo").

Page 130 of 348


V nepriaznivom počasí alebo v zimnom období sa presvedčte, či nie sú snímačepokryté vrstvou blata, námrazy alebo
snehu. Pri zaradení spätného chodu vás zvukový signál (dlhé pípnutie) upozorní na prípadné znečisteniesnímačov.
Pri jazde vozidla rýchlosťou nižšouako 10 km/h môžu niektoré zdroje zvuku (motocykel, kamión, zbíjačka...) aktivovať zvukovú signalizáciuparkovacieho asistenta. V prípade poruch
y činnostisystému sa pri zaradení spätného chodu rozsvieti
táto kontrolka na združenom prístro
ji a/alebo sa zobrazí správa na displeji, doprevádzaná
zvukovým signálom (krátke pípnutie).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovan
ý ser vis.

Porucha činnosti
Parkovací asistent v smere dopredu dopĺňaparkovací asistent v spätnom chode a uvediesa do činnosti akonáhle zaznamená prekážku
vpredu pri r
ýchlosti vozidla nižšej ako 10 km/h.
Činnosť parkovacieho asistenta v smere
dopredu je prerušená v prípade, ak sa
vozidlo zastaví na dobu viac ako tri sekundy pri parkovaní v smere dopredu, nie je už
zaznamenaná žiadna prekážka alebo akonáhle
je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h.
Parkovací asistent v smere
do
predu
Funkcia sa automaticky neutralizuje vprípade ťahania prívesu alebo inštalácie nosiča bicykla (vozidlo vybavenéťa

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 350 next >