CITROEN DS5 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 91 of 359

89Conforto











Triângulo de pré-sinalização (arrumação)

Antes de sair do seu veículo, para montar e instalar o triângulo, vista o colete de segurança. Para a utilização do triângulo, consulte o
m
anual do fabricante.
Utilize as correias, situadas no revestimento
interior da mala para arrumar um triângulo
dobrado ou a sua caixa de arrumação.

Instalação do triângulo na
estrada
)
Instale o triângulo atrás do veículo, em conformidade com a tabela abaixo, em função do tipo de estrada e da
luminosidade exterior.

Estes valores são números de referência internacional. Coloque o triângulo de acordo comas regras de circulação em vigor localmente.

O triângulo é proposto nos acessórios,consulte a rede CITROËN ou umaoficina qualificada.
Distância de colocação (em metros)
EstradaAuto-estradaDiaNoite


50 m 80 m 150 m

Page 92 of 359









Aquecimento e Ventilação
Comandos
O ar que entra segue diferentes vias em funçãodos comandos seleccionados pelo condutor,
o passageiro dianteiro ou os passageiros
tr
aseiros. O comando de temperatura permite obter onível de conforto pretendido misturando o ar dos diferentes circuitos.
O comando de distribuição do ar permite
escolher os pontos de difusão do ar no habitáculo, através da combinação das teclasassociadas. O comando de fluxo de ar permite aumentar
ou diminuir a velocidade de insuflação do
v
entilador.
Estes comandos estão agrupados no painel Ada consola central.
1.Saídas de descongelamento ou de
desembaciamento do pára-brisas.
2. Saídas de descongelamento ou de desembaciamento das custódias dianteirasdos vidros laterais dianteiros.3.
Ventiladores laterais obturáveis e orientáveis.4.Ventiladores centrais obturáveis eorientáveis.
Sistema para criar e manter boas condiçõesde conforto e de visibilidade no habitáculo do
veículo.
5
. Saídas de ar para os pés do condutor epassageiro dianteiro.
6.Ventiladores obturáveis e orientáveis para
os passageiros traseiros.
7. Saídas de ar aos pés dos passageiros
traseiros.



Difusão do ar

Page 93 of 359

91Conforto
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as seguintes regras de utilização e de manutenção: )
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
)
Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este ser ve para a regularização do sistema de ar condicionado automático. )
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento.)
Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações"). Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para alimpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitosde gordura).)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de manutenção. )
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Poderá desligar o ar condicionado (tecla AC) e permanecer em modo Automático para limitar o consumo de combustível. Em caso de aparecimento de embaciamento, nestemodo de funcionamento, poderá accionar pontualmente o ar condicionado para melhorar a situação.
Em caso de reboque da carga máxima em for te declive com temperatura elevada, o cor tedo ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidadede reboque.












Conselhos para a ventilação e o ar condicionado

Se após uma paragem prolongada ao sol, a
temperatura interior permanecer demasiado elevada, não hesite em ventilar o habitáculodurante alguns instantes. Coloque o comando de débito de ar num nível suficiente para assegurar uma renovação de ar ideal no habitáculo. O sistema de ar condicionado não contém cloro e não representa perigo para a camada de ozono.


A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um escorrimento de água normal sob
o veículo.



Se pretender privilegiar o confor to térmico, efectue o arranque ou deixe omotor em funcionamento pressionandoECO OFF.

Page 94 of 359






Ar condicionado automático bizona
1. Programa automático conforto
Recomendamos a utilização deum destes três modos AUTO
disponíveis: permitem regular
de uma
forma optimizada a
temperatura no habitáculo, consoante o valor
de confor to por si seleccionado.
Estes três modos re
gulam automaticamente
o conforto, consoante o ambiente pretendido,
conser vando o respeito do valor de conforto solicitado.
) Prima sucessivamente a tecla "AU TO ".


- acende-se um primeiro avisador; éseleccionado o modo de regulação
"ligeiro",

- acende-se um segundo avisador; é seleccionado o modo de regulação
"médio",

- acende-se um terceiro avisador; é
seleccionado o modo de regulação
"forte".

Privilegie os modos "médio" e "forte" para
manter o confor to nos lugares traseiros.
Com o motor frio, o débito de ar evoluiprogressivamente para o seu nível ideal, levando em consideração as
condições climáticas exteriores e o valor de confor to solicitado, para limitar uma grande difusão de ar frio.
Ao entrar no veículo, se a temperaturainterior for muito mais fria ou mais quente que o valor de conforto,não é necessário modificar o valor apresentado para atingir o conforto desejado. Em qualquer estação ecom os vidros fechados, o sistemacompensa automaticamente e o maisrapidamente possível a diferença de temperatura.
Este sistema foi previsto para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vi
dros fechados.
Funcionamento automático

Page 95 of 359

93Conforto
4. Programa automático visibilidade


Para arrefecer ou aquecer ao máximoo habitáculo, é possível ultrapassar os valores mínimos de 14 ou máximo de 28.)
Rode o manípulo 2 ou 3para a esquerda até apresentar "LO"
oupara a direita, até apresentar "HI".

Ver parágrafo "Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro".



2-3. Regulação condutor-
passageiro
O condutor e o passageiro dianteiro
podem regular separadamente a
temperatura consoante as suas
conveniências.
O valor indicado no ecrã corresponde a umnível de confor to e não a uma temperatura emgraus Celsius ou Fahrenheit.
)Rode o botão 2 ou 3 para a esquerda
ou para a direita para, respectivamente, diminuir ou aumentar este valor.
Uma regulação pr
óxima do valor 21 permite
obter um conforto ideal. Todavia, consoante
a sua necessidade, um ajuste entre 18 e 24 é habitual.
Para um confor to optimizado, deverá evitar
uma diferença de ajuste esquerda/direita
superior a 3.

Funcionamento manual

Se assim pretender, é possível fazer umaescolha diferente da que é proposta pelosistema, modificando a regulação. Os avisadores da tecla " AUTO " apagam-se; asoutras funções continuarão a ser geridas
automaticamente excepto o ar condicionado.) Um impulso na tecla AUTO
permite
regressar ao funcionamento automático.
Com o Stop & Star t, enquanto odesembaciamento se encontrar activado,o modo STOP não se encontra disponível.

Page 96 of 359

5. Ligar/ Desligar o ar condicionado
)Um impulso nesta tecla permite desligar o ar condicionado.

A interrupção pode gerar inconvenientes (humidade, embaciamento). )Prima novamente esta tecla para regressar ao funcionamento automático do ar condicionado. A luz avisadora da tecla"A/C"
acende-se.
Para obter ar fresco mais rapidamente, poderá
utilizar a recirculação de ar interior durante
alguns instantes. Em seguida, regresse à entrada de ar exterior.


6. Regulação da distribuição do ar
)Pressione uma ou várias teclaspara dirigir o débito de ar para:


- o
pára-brisas e os vidros laterais,

- os ventiladores laterais e centrais,

- a zona dos p
és dos passageiros,
Pode combinar as três orientações para obter a
distribuição de ar pretendida.

7. Ajuste do débito de ar
)Rode o manípulo para a esquerda para diminuir o fluxode ar ou para a direita para o aumentar.
As luzes avisadoras do fluxo de ar, entre as
duas hélices, acendem-se pro
gressivamenteem função do valor solicitado.

8. Entrada de ar/Recirculação do ar
A recirculação do ar permite isolar o habitáculodos cheiros e fumos exteriores em caso de
detecção de poluição exterior (se o seu veículo se encontrar equipado com sonda de poluição).É accionada automaticamente aquando da
activação do lava-vidros.
Fica inactiva quando a temperatura exterior
for inferior a 5ºC para evitar riscos de
embaciamento dos vidros do veículo.


-
O avisador com "A" aceso,
indica que a recirculação é
gerida automaticamente.

- O avisador sem "A" aceso,
indica que a recirculação é
forçada manualmente.

- Os avisadores apagados,
indicam que a recirculação
é gerida automaticamentesem levar em consideração a
detecção de poluição.

Sem sonda de polui
ção
Se o seu veículo não se encontrar
equipado com sonda de poluição,
pressione esta tecla para forçar a
recirculação manualmente.

Page 97 of 359

95
Conforto
Neutralização do sistema
)Rode o botão do débito dear para a esquerda até que
todas as luzes avisadoras se apaguem.
Evite o funcionamento prolongado emrecirculação do ar interior ou conduzir durante muito tempo neutralizandoo sistema (risco de embaciamento e degradação da qualidade do ar).
Esta acção provoca a paragem do ar condicionado e da ventilação.O confor to térmico deixa de ser assegurado.
Um ligeiro fluxo de ar, devido ao movimento do
veículo, permanece todavia perceptível
) Modifique uma das regulações(temperatura, débito de ar ou distribuição
de ar) ou prima a tecla "AUTO" parareactivar o sistema com os valoresanteriores à neutralização.



9. Ar condicionado máximo
)
Se pretender arrefecer
rapidamente o ar do habitáculo,
pressione esta tecla e éapresentada a indicação "LO".
Para regressar às regulações anteriores,
pressione novamente a tecla.

Page 98 of 359

) Desligue o descongelamento do
óculo traseiro e dos retrovisoresexteriores assim que considerar necessário, pois um menor consumo de corrente permiteuma diminuição do consumo decombustível.

Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro








Desembaciamento - Descongelamento do
óculo traseiro e dos retrovisores
)É possível interromper o funcionamento dodescongelamento antes da
sua extinção automática
premindo de novo na tecla. A luz avisadora associada a esta
tecla apaga-se.
Programa automáticovisibilidade

Ligar
Com o Stop & Star t, enquanto o desembaciamento se encontrar activado, o modo STOP não se encontra disponível.


Desligar
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo excessivo de corrente.
)Seleccione este programa para
desembaciar ou descongelar mais rapidamente o pára-brisas e os vidros laterais.
O sistema, gere automaticamente o ar condicionado, o débito de ar e distribui a
ventilação de uma forma ideal para o pára-brisas e os vidros laterais.)Para o interromper, prima novamentea tecla "visibilidade"ou "AU TO " ,
o avisador da tecla apaga-se e o da
tecla "AUTO"
acende-se.O sistema é reactivado com os valoresanteriores à neutralização.
)Prima esta tecla (situada
na fachada do sistema
de ar condicionado) para
descongelar o óculo traseiro e os retrovisores exteriores. A luz avisadora associada a esta
tecla acende-se.
O desembaciamento -descongelamento do óculo traseiro só pode funcionar com o motor ligado.

Page 99 of 359

97
Conforto

Page 100 of 359

004
Condução

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 360 next >