CITROEN DS5 2013 Notices Demploi (in French)

Page 181 of 359

179Sécurité
Airbags

Système conçupour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’effort (sauf le passager arrièrecentral).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de choc :


- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidementafin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortieéventuelle des occupants,

- en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit àassurer une protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pascontact coupé.

Cet équipement ne se déploie qu’uneseule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autreaccident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagementde fumée inoffensive et d’un bruit,dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peutse révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacitéauditive pendant un bref laps de temps.

Zones de détection de choc
A.
Zone d’impact frontal.B.
Zone d’impact latéral.
Airbags frontaux


Activation

Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas
de choc frontal violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact
frontal A , suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière duvéhicule.
L’ a i r b ag frontal s’interpose entre le thorax et la
tête de l’occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amor tir sa projection en avant. S
ystème protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.

Page 182 of 359

Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : )introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager,)tournez-la en position «OFF»
, )puis, retirez-la en maintenant cetteposition.
En fonction de votre version, ce
témoin s
’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoinsde ceinture et d’airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur lesiège passager avant.Sinon, l’enfant risquerait d’êtregravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allume en permanence, n’installez pas de siège enfant en placepassager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.



Réactivation

Dès que vous retirez le siège enfant, contact
coupé , tournez la commande en position «ON»pour activer de nouveau l’airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en casde choc.
Contact mis, ce témoin s’allume dans
l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendantenviron une minute, si l’airbag frontal passager est activé.


Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur
du combiné, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient ne plus sedéclencher en cas de choc violent.
Si ce témoin cli
gnote, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en casde choc violent.

Page 183 of 359

181Sécurité
Airbags latéraux

Activation

Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
par tie de la zone d’impact latéral B , s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’ a i r b ag latéral s’interpose entre la hanche et
l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afinde limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté por te.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.


Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l’airbag peut ne pas sedéclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,l’airbag rideau ne se déclenche pas.



Activation

Il se déclenche simultanément avec lesairbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou par tie
de la zone d’impact latéral B , s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur
du combiné, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Anomalie de fonctionnement

Page 184 of 359

Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de
sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal,objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule,faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute inter vention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans leréseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en obser vant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou auxbras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans lemême temps en évacuant les gaz chaudspar des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec ledéclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptéesà votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiersdes sièges (vêtements...), cela pourraitoccasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.N’approchez pas plus que nécessaire lebuste de la porte.



Airbags frontaux

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur lemoyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche debord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peutoccasionner des brûlures ou des risques deblessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais levolant à des coups violents.

Pour que les airbags soient pleinement effi caces, respectez les règles de sécurité suivantes :


Airbags rideaux

Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, celapourrait occasionner des blessures à la têtelors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles par ticipent à la fixation des
airbags rideaux.

Page 185 of 359

183Sécurité

Page 186 of 359

008
Informations pratiques

Page 187 of 359

Page 188 of 359

Ce kit est installé dans le caisson derangement, sous le plancher de coffre.
Système complet, composé d’un compresseur
et d’une car touche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporairedu pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupar t des
crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande deroulement ou sur l’épaule du pneumatique.

















Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Accès au kit







Liste des outillages

Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d
’autres usages.1. Compresseur 12 V.

Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet
le réglage de la pression du pneu. 2.Cales * pour caler les roues du véhicule.3.Outil «cabochons *
» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur roue aluminium.4. Démonte-enjoliveur.
Permet le dépose des enjoliveurs de roue aluminium.
5. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage du
véhicule».
6.Commande de déverrouillage de secours
du frein électrique.
Voir para
graphe «Frein de stationnementélectrique» puis «Freinage de secours».

*
Suivant destination ou équipement.

Page 189 of 359

187
Informations pratiques
A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I»/ arrêt «O» . C.
Bouton de dégonflage. D.
Manomètre (en bar ou p.s.i.).E.
Compartiment comprenant :


- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,

- divers embouts de gon
flage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
Description du kit
F.Car touche de produit de colmatage. G.Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H
. Tuyau noir pour le gonflage. I.
Autocollant de limitation de vitesse.


L’autocollant de limitation de vitesse Idoit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. La pression de
gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.

Page 190 of 359

)Coupez le contact.
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.)
Dévissez le bouchon du tuyau blanc.)
Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.

)Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. )Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) encas d’ingestion et irritant pour les yeux.Tenez ce produit hors de por tée desenfants.


Ne mettez pas en marche lecompresseur avant d’avoir raccordé letuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur.


Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
1. Colmatage
)Tournez le sélecteur A
sur la position
«Réparation».
)Vérifiez que l’interrupteur B est
basculé en position «O».

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 360 next >