CITROEN DS5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 421 of 593

Page 422 of 593

Page 423 of 593

4Dconcept
Diadeis
Interak
12-15
Existem etiquetas colocadas em vários locais do seu
veículo. Contêm avisos de segurança bem como
informações de identifi cação do seu veículo. Não as retire:
elas fazem parte integrante do seu veículo.

A CITROËN Automóveis garante, por aplicação das
disposições da regulamentação europeia (Directiva
2000/53) relativa aos veículos em fi m de vida, que
atinge os objectivos estabelecidos por esta e que são
utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.
Impresso na UE
Portugais
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma
ofi cina qualifi cada que disponha da informação técnica,
da competência e do material adaptado, algo que a rede
CITROËN tem condições para proporcionar.


As reproduções e traduções, mesmo que parciais deste
documento, são proibidas sem autorização por escrito da
CITROËN Automóveis.

Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:


- A montagem de um equipamento ou de um acessório
eléctrico não referenciado pela CITROËN Automóveis
pode ocasionar uma avaria dos sistemas eléctricos do seu
veículo. Dirija-se à rede CITROËN para conhecer a oferta
de acessórios referenciados.

- Por razões de segurança, o acesso à tomada de
diagnóstico, associada aos sistemas electrónicos
integrados que equipam o veículo, está estritamente
reservado à rede CITROËN ou a uma ofi cina qualifi cada,
que disponha de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que
pode causar avarias ou acidentes graves). O construtor
não será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.

- Qualquer modifi cação ou adaptação não prevista ou
autorizada pela Automóveis CITROËN ou efectuada sem
respeitar as indicações técnicas defi nidas pelo fabricante,
resultará na suspensão das garantias legais e contractuais.

Page 424 of 593

15DS5.A081
Portugais

Page 425 of 593

4Aberturas

Tenha particular atenção às crianças
durante o manuseamento dos vidros.












Se uma porta ou a mala estiverem
fechados incorrectamente, o
trancamento não será efectuado.
Com o veículo trancado, em caso de
destrancamento involuntário, o veículo
tranca-se automaticamente passados
trinta segundos, excepto se uma porta
estiver aberta.
Se o alarme tiver sido activado
previamente, não será reactivado
automaticamente.



O trancamento é assinalado pelo
acendimento fixo das luzes de
mudança de direcção durante cerca de
dois segundos.
Ao mesmo tempo, em função da sua
versão, os retrovisores exteriores
rebatem-se.










Destrancamento do veículo
e ejecção da mala










Trancamento do veículo




)
Prima o cadeado fechado para
trancar totalmente o veículo.

)
Mantenha a pressão neste
botão até ao fecho completo dos
vidros.



)
Prima durante mais de dois
segundos este botão.

Page 426 of 593

5Aberturas








Mala



)
Após o destrancamento do veículo,
pressione o comando de abertura e, em
seguida, eleve a porta da mala.



Abertura a partir do exterior



)
Pressione este botão até ouvir o
destrancamento da porta da mala.







Comando de emergência


Destrancamento



)
Rebata os bancos traseiros para aceder à
fechadura pelo interior da mala.

)
Introduza uma pequena chave de fendas
no orifício A
da fechadura para destrancar
a mala.

)
Desloque o trinco para a esquerda.
Dispositivo que permite destrancar
mecanicamente a mala em caso de mau
funcionamento da bateria ou do sistema de
trancamento centralizado.

Novo trancamento após fecho

Quando estiver fechada, se o problema de
funcionamento persistir, a mala permanecerá
trancada.



Fecho



)
Baixe a porta da mala utilizando o
manípulo de preensão interior.



Abertura a partir do interior


Sempre que a porta da mala estiver
mal fechada, com o motor em
funcionament
o
ou com o veículo em
movimento
(velocidade superior
a 10 km/h), é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro de bordo
durante alguns segundos.

Page 427 of 593

6Conforto






Modelo "electrocromático"
automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
Espelho regulável que permite visualizar a
zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...






Retrovisor interior







Ajuste do volante




)
Com o veículo parado
, puxe o comando
para destrancar o volante.

)
Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.

)
Empurre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.






Ver correctamente

Para uma melhor visibilidade traseira, alinhe a
parte inferior do retrovisor interior com a parte
inferior do óculo traseiro.

Page 428 of 593

7Conforto7
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:


)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.

)
Não tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este ser ve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.

)
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.

)
Procure obter o bom estado do filtro do habitáculo e solicite a substituição periódica
dos elementos filtrantes (Consulte a rubrica " Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).

)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de
manutenção e de garantias.

)
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Poderá desligar o ar condicionado (tecla AC) e permanecer em modo Automático para
limitar o consumo de combustível. Em caso de aparecimento de embaciamento, neste
modo de funcionamento, poderá accionar pontualmente o ar condicionado para melhorar a
situação.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.









Conselhos para a ventilação e o ar condicionado


Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.

A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.


Se pretender privilegiar o conforto
térmico, efectue o arranque ou deixe o
motor em funcionamento pressionando
ECO OFF.

Consoante a versão e o país de
comercialização, contém gases de
efeito de estufa fluorados R134A
(carga de gás 0,450 kg +/- 0,025 kg,
índice GWP 1 430, 0,644 t equivalente
CO
2).

Page 429 of 593

8Condução




Conselhos de condução


Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as
suas mãos no volante para estar preparado
para reagir a qualquer momento e em qualquer
eventualidades.
Por motivos de segurança, o condutor deverá
efectuar, imperativamente, qualquer acção
que necessite de maior atenção com o veículo
parado.
Aquando de um longo trajecto, é recomendado
que efectue uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adopte uma
condução suave, antecipe as travagens e
aumente as distâncias de segurança.



Condução em solo
inundado

É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas eléctricos do seu
veículo.

- verifique que a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,

- desactive a função Stop & Start,

- circule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10 km/h,

- não pare nem desligue o motor.


Importante!


Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado - Risco
de aquecimento excessivo e danos so
sistema de travagem!
Risco de incêndio!
Uma vez que o sistema de escape do
seu veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após a paragem do
motor, nunca estacione ou deixe o
motor em funcionamento quando o
veículo estiver sobre uma super fície
inflamável (er vas, folhas mor tas,
papeis,...): risco de incêndio.

Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o
motor em funcionamento, engrene o
travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades em ponto morto
ou na posição N
ou P
, consoante o tipo
de caixa de velocidades.
Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

Page 430 of 593

9Informações práticas

Ecrã amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento
do radiador.







Protecção contra o frio *



Antes de qualquer manuseamento,
certifique-se de que o motor e o
ventilador estão desligados. Para
a montagem e desmontagem,
é aconselhável dirigir-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.


Não esquecer de retirar a protecção
contra o frio quando:


- a temperatura exterior for superior
a 10° C (exemplo: no verão, ...),

- em caso de reboque,

- a uma velocidade superior
a 120 km/h.






Montagem




)
Posicione a protecção em frente ao pára-
choques dianteiro.

)
Prima o revestimento para apertar os
grampos de fixação.




Desmontagem




)
Utilize uma chave de fendas como
alavanca para desencaixar os grampos
de fixação um a um.


*
Consoante o país de comercialização.

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 600 next >