CITROEN JUMPER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 81 of 182



Cameră video marşarier

79
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
CAMERĂ VIDEO MARŞARIER

Dacă face parte din echiparea vehiculului
dumneavoastră, această cameră se afl ă în spatele
furgonului, la nivelul celui de al treilea stop.
Aceasta transmite imagini pe ecranul plasat
în cabină. Această vedere în partea din
spate vă ajută la manevre.

Ecran

Camera transmite imagini la ecranul LCD
reglabil, de 4 inci sau 6,5 inci, ecran color care
înlocuieşte oglinda retrovizoare din interior.
Apăsaţi pe buton şi aşezaţi ecranul în poziţia
dorită.


Punerea în funcţiune

Cu cheia în contact pe poziţia de mers,
depliaţi ecranul.
Camera începe să funcţioneze imediat ce
este cuplat marşarierul şi rămâne activă
pană la o viteză de aproximativ 15 km/h. Ea
se dezactivează la peste 18 km/h.
La trecerea în mers înainte, ultima imagine
rămâne afişată timp de aproximativ
5 secunde, apoi se stinge.
Repliaţi ecranul.
Taste

Reglarea luminozităţii.

Reglare luminozitate oglinzi retrovizoare.

ON/OFF permite să vedeţi
imaginile din spate fără a
anclanşa marşarierul.

Page 82 of 182



Cameră video marşarier

80

Reglaje iniţiale
Când marşarierul nu este
anclanşat menţineţi apăsată tasta
ON/OFF timp de 3 secunde.
Tasta clipeşte de 2 ori pentru a
confirma reiniţializarea.

Afişarea unei alarme pe ecran
În poziţia ON, manevra este însoţită de
informaţii sub format text şi pe ecran se
afişează:


- la fiecare trecere în marşarier, apare un
mesaj înainte de transmiterea primei
imagini,

- la 18 km/h la mersul înapoi, imaginea
din spate dispare şi ecranul trece
în "Stand by". Revenirea la o viteză
inferioară valorii de 15 km/h face să
reapară imaginea.


Schimbarea limbii

Când marşarierul nu este cuplat, aspăsaţi
simultan pe tasta ON/OFF şi pe oricare altă tastă.

Apăsând pe ON/OFF faceţi să de deruleze
afişarea limbilor disponibile.
Odată selectată limba, aşteptaţi aproximativ
3 secunde pentru ca ea să fie memorată.
Pentru o utilizare eficientă
În condiţii optime de mers ale vehiculului
(poziţie pe drum, nivel de încărcare) zona
de vizibilitate maximă acoperită de această
cameră are o adâncime a câmpului de 3 m
lungime şi 5,5 m lăţime.
Zona de vizibilitate poate varia în funcţie
de condiţiile meteorologice din exterior
(luminozitate, ploaie, ninsoare, ceaţă…),
în funcţie de încărcătura vehiculului şi de
poziţionarea sa pe şosea.
Aşezaţi ecranul în locaşul său imediat ce nu
mai este folosit.
Pentru a curăţi camera şi ecanul, evitaţi să
folosiţ
i un detergent sau un dispozitiv care
poate zgâria sticla.
Folosiţi mai degrabă o cârpă neabrazivă sau
o pensulă.
Dacă în urma unei coliziuni ecranul este lovit
şi pierde un lichid cristalin: nu-l atingeţi.
Dacă totuşi a existat un contact, spălaţi-
vă repede cu apă şi săpun pe partea
contaminată.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru
repararea acestuia.

Page 83 of 182

81
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
SUSPENSIE PNEUMATICĂ

Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat cu o suspensie pneumatică, aveţi
posibilitatea să modificaţi înalţimea pragului
din spate, pentru a uşura încărcarea sau
descărcarea vehiculului.
Comanda acesteia este situată pe tabloul
de bord.
Dispuneţi de un nivel de referinţă şi de
6 niveluri de variaţie a înălţimii pragului în
sus (de la +1 la +3) sau în jos (de la -1 la -3).
Fiecare nivel atins este înscris pe afi şajul din
tabloului de bord.

Corectarea manuală a pragului deîncărcare


Ridicare: ajustarea pragului platformei
spre în sus
Apăsaţi rapid pe comandă pentru
a selecta nivelul superior. Fiecare
apăsare (led aprins) creşte cu un
nivel: +1 la +3.

O apăsare lungă selectează
nivelul maximum (+3).
Coborâre: ajustare a pragului platformei
spre în jos
Apăsaţi rapid pe comandă pentru
a selecta nivelul inferior.
Fiecare apăsare (led aprins)
scade cu un nivel: -1 la -3.

O apăsare lungă selectează
nivelul minimum (-3).

Page 84 of 182



Suspensie pneumatică
82


Neutralizare
Efectuaţi o apăsare lungă pe cele două
comenzi simultan pentru dezactivarea
sistemului. Ledurile rămân aprinse.
Revenire la pragul nominal
Apăsaţi de tot atâtea ori în sens invers faţă
de nivelul poziţiei afişate.

Reactivare
O nouă apăsare lungă pe cele două comenzi
simultan reactivează sistemul. Ledurile se
sting.

Corecţie automată a pragului deîncărcare

De la 20 km/h în sus, sistemul reglează
automat înălţimea pragului spate la nivelul
nominal.
Martor

Vezi capitolul 2, secţiunea "Postul de
conducere".
Pentru o bună utilizare

Rularea cu nivelul pragului prea sus sau
prea jos riscă să se deterioreze piese de
sub vehicul.
Înălţimea pragului se poate ajusta automat
în funcţie de eventualele schimbări de
temperatură sau de încărcare.
Trebuie să evitaţi folosirea acestei comenzi
în următoarele cazuri:


- când lucraţi sub vehicul,

- când schimbaţi o roată,

- când transportaţi vehiculul pe un
camion, tren, feribot, vapor…
De la 5 km/h în sus, sistemul se
reactivează.

Page 85 of 182

Tahograf
83
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
TAHOGRAF
Dacă vehiculul dumneavoastră are ca dotare
acest instrument, vă permite să memoraţi în
aparat sau pe discul de carton inserat, toate
datele cu privire la utilizarea vehiculului.
Exemplu: la plecarea în orice deplasare sau
la schimbarea şoferului. Când discul este introdus în aparat toate
informaţiile pot fi:


- afişate pe ecranul tahografului,

- imprimate,

- transferate pe un suport de stocare
extern, printr-o interfaţă de conectare. Pentru mai multe informaţii consultaţi
manualele furnizate de producătorul
tahhografului.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
cu un tahograf, în cazul unei staţionări a
vehiculului pe o durată mai mare de 5 zile
este recomandat să debranşaţi borna (-)
a bateriei (situată sub podeaua din partea
stângă, în cabină).

Page 86 of 182



Radio auto

84


Reglare volum sonor. Memorare automată a posturilor
radio (autostore).

Selecţie gamă de frecvenţe FM1,
FM2, FMA.

Selectare gamă de unde:
MW1, MW2.

PRIMII PAŞI


Pornire.
Oprire.


Ejectare CD, dacă
radioul auto este pornit.


Intrare / ieşire în / din meniu.


şi 
pentru alegerea
reglajului.


şi 
pentru regarea
valorii dorite.
Vedeţi "MENIU".
Reglaj opţiuni audio: bass
(joase), treble (înalte),
balance (stânga/dreapta),
fader (faţă/spate), loudness,
egalizator.


şi 
pentru alegerea
reglajului.


şi 
pentru regarea
valorii dorite.
Întrerupere sunet (mute) /
repornire sunet.

La CD / CD MP3:


şi 
: ascultare piesă precedentă / următoare.


şi 
: ascultare director precedent / următor.

Este necesară o
apăsare lungă.
La radio:


şi 
: căutare automată a postului radio precedent / următor.


şi 
: căutare manuală a unei frecvenţe.



şi 
, 
şi 
: parcurgere rapidă.



şi 
: derulare repidă înapoi / înainte a unei piese. Memorarea unei post.

1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.

Selecţie sursă: CD / CD MP3.

Page 87 of 182



Radio auto
85
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
COMENZI PE VOLAN








Schimbare sursă: CD/
CDMP3 sau frecvenţă
radio.

Căutare automată
frecvenţă radio
superioară.
Selectare piesă CD/
CDMP3 următoare.

Căutare automată frecvenţă
radio inferioară.
Selectare piesă CD/
CDMP3 precedentă.


Oprire volum sunet (mute) /
repornire volum sunet.
Pauză de redare pentru
CD/CDMP3.


Creştere volum.

Diminuare volum.

Page 88 of 182



Radio auto

86


Acces şi ieşire din meniuri.
Validare şi memorare a opţiunii privind un
meniu în curs.

Defilare diverite meniuri.

Selectare opţiuni ale meniului curent.

MENIU

Page 89 of 182



Radio auto
87
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D


Defilare
afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Permite să


AF On

 AF Off Reglarea sensibilităţii de recepţie automată a
frecvenţelor radio (sintonizor):


- On (joasă) pentru căutarea posturilor cu
semnal puternic din zonă.

- Off pentru căutarea tuturor posturilor din zonă.



Informaţii
trafic Off

 Informaţii
trafic On Primire informaţii legate de trafic de la staţiile FM1,
FM2, FMA.
Dacă funcţia este activată TA este afişat.



Mod
Regional
Off

 Mod
regional
On Alegeţi o recepţionare a programelor locale sau
regionale (diferite de la o regiune la alta):


- Off pentru a nu avea programe.

- On pentru a avea programe locale.



Afişaj MP3
(dacă o
compilaţie
CD MP3
este
introdusă
în cititor)




 Titlu

 Autor

 Album

 Nume
director


Nume
fi şier

Alegeţi tipul de afişaj MP3 al piesei în curs de
citire (dacă ID3-TAG este disponibil pe CD):


- Titlu pentru numele melodiei,

- Autor pentru numele interpretului,

- Album pentru titlul albumului,

- Nume director pentru numele grupului de
fişiere.

- Nume fişier pentru numele fişierului,




Page 90 of 182



Radio auto

88


Defilare
afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Selectare

Afişaj

Permite să


Volum
corelat cu
viteza Off

 Volum
corelat
cu viteza
Scăzut

 Volum
corelat
cu viteza
Ridicat Alegeţi controlul automat al volumului în funcţie de
viteza vehiculului:


- Off pentru dezactivat,

- Scăzut pentru modul activ(sensibilitate joasă),

- Ridicat pentru modul activ(sensibilitate înaltă).



Volum radio
pornit -
Limitare
activată



Volum
radio
pornit -
Limitare
dezactivată

Alegeţi reglarea volumului la pornire:
Limitare activată:


- dacă volumul este mai mare sau egal cu valoarea
maximă valoarea de pornire va fi la maximul stabilit,

- dacă volumul este între valorile minim şi maxim,
valoarea de pornire va fi cea din momentul opririi,

- dacă volumul este mai egal sau inferior valorii
minime valoarea de pornire va fi minimul stabilit.
Limitare dezactivată:


- volumul este memorat la oprire. Alegeţi o valoare a
acestuia de la 1 la 40.



Intrare
audio EXT
dezactivată



Intrare audio
EXT Nivel
volumului 23 Alegeţi valoarea volumului pentru telefonul extern:


- Dezactivată pentru întreruperea sunetului,

- Nivelul este setat iniţial la 23. Alegeţi o altă valoarea
de la 1 la 40.




Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 190 next >