CITROEN JUMPER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 5 MB
Page 91 of 182

89
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
Defilare afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Permite să …
Radio oprit
00 MIN
20 MIN Reglaţi timpul de ascultare al radioului auto după
oprirea motorului:
- 00 MIN pentru întrerupere imediată,
- 20 MIN pentru ascultare de 20 minute.
Aşezaţi cheia în poziţia ”MAR” pentru a reporni radioul.
Resetare
sistem
inactiv
(NO)
Activ
(YES) Readucerea tuturor reglajelor şi a parametrilor la
valorile constructive.
- Inactiv (NO) pentru a nu se realiza resetarea,
- Activ (YES) pentru a porni reiniţializarea, Va fi afilat
"Resetare".
Page 92 of 182

Radio auto
90
SELECTAREA UNUI POST RADIOMEMORAREA UNUI POST RADIO - ÎN MOD MANUAL
Apăsaţi pe una dintre taste (mai mult
de 2 secunde) pentru a memora
frecvenţa selectă anterior.
Memorarea este confirmată printr-un
semnal sonor.
Apăsaţi succesiv tastele AM sau
FM pentru selectarea unei game de
frecvenţe: MW1 şi MW2 sau FM1,
FM2 şi FMA.
Pentru selectarea radioului ca sursă
audio apăsaţi scurt pe tastele AM sau
FM.
Apăsaţi scurt pe una dintre aceste
taste pentru căutarea automată a
unui post de radio.
Apăsaţi pe una dintre aceste taste
pentru căutarea manuală a unui post
de radio.
Apăsaţi lung tasta FM AS * (pentru
mai mult de 2 secunde) până la
apariţia semnalului sonor.
Radioul auto caută şi memorează
6 posturi radio care au cea mai
bună calitate a semnalului (în ordine
descrescătoare a frecvenţelor) din
bandă selectată.
Fiecare apăsare lungă a tastei
actualizează selecţia.
MEMORAREA UNUI POST RADIO - ÎN MOD AUTOMAT
*
AutoStore: memorarea automată a posturilor radio.
Page 93 of 182

22
11
33
Radio auto
91
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat,
selectaţi în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel
1,2 sau Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4 x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un
raport de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt
tip de fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice
(ex.: () " " ? ; , ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată
de citire sau de afişare.
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute
pe calculatorul personal după un
disc cu sistem antipirataj pot cauza
disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unui CD
MP3 în unitate, citirea acestora începe
automat.
Dacă un disc este deja introdus,
porniţi sistemul audio şi apăsaţi scurt
pe tasta MEDIA.
Ultima piesă ascultată este redată.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD.
Apăsaţi continuu una din aceste taste
pentru a derula rapid înainte sau înapoi.
Apăsaţi această tastă pentru a opri
temporar sursa audio (pauză).
O nouă apăsare a tastei reia audiţia.
Page 94 of 182

Radio auto
92
Când porniţi autoradioul, se poate întâmpla să fiţi nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afişat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor şi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.
Păstraţi codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.
PREECHIPARE TELEFON
Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteţi apelat, autoradioul este dezactivat
şi mesajul " PHONE
" este afişat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuşită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creşte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).
Page 95 of 182

93
5
Siguranţa în conducere
SIGURANŢ
Ă
SIGURANŢĂ ÎN CONDUCERE
FRÂNA DE MÂNĂSEMNAL DE AVARIE
Apăsaţi pe acest buton, semnalizatoarele de
direcţie clipesc.
Poate funcţiona cu contactul întrerupt.
Nu îl utilizaţi decât în caz de pericol, pentru
o oprire de urgenţă sau pentru conducerea
în condiţii neobişnuite.
Blocare
Trageţi frâna de mână pentru a imobiliza
vehiculul.
Verificaţi că este bine trasă înainte de a ieşi
din vehicul.
Frâna de mână rămasă trasă
sau incomplet deblocată este
semnalizată prin aprinderea
acestui martor pe tabloul de bord.
Dacă staţionaţi în pantă, bracaţi roţile spre
trotual şi trageţi frâna de mână.
Este inutil să cuplaţi o viteză după oprirea
vehiculului, mai ales când este încărcat.
Deblocare
Trageţi mânerul şi apăsaţi pe buton pentru a
coborî frâna de mână.
Page 96 of 182

94
Siguranţa în conducere
CLAXON
Apăsaţi pe mijlocul volanului.
SISTEM ANTIBLOCARE ROŢI(ABS - REF)
Sistemele ABS şi REF (repartitor electronic
al forţei de frânare) cresc stabilitatea şi
manevrabilitatea vehiculului dumneavoastră
în frânare, în special pe drumuri cu
suprafaţa de rulare deteriorată sau
alunecoasă.
Sistemul ABS împiedică blocarea roţilor, iar
REF controlează presiunea de frânare pe
fiecare roată.
SISTEM DE ASISTARE LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ (AFU)
Acest sistem permite, în caz de urgenţă, de a se
atinge mai repede presiunea optimă de frânare,
apăsaţi foarte puternic şi fără a slăbi forţa.
Se declanşează în funcţie de viteza de acţionare
a pedalei de frână.
Sistemul modifi că rezistenţa pedalei de frână
sub picior.
Pentru a prelungi acţiunea sistemului de asistare
la frânarea de urgenţă: menţineţi piciorul apăsat
pe pedala de frână.
Pentru o bună utilizare
Dispozitivul de antiblocare a roţilor intervine
automat în momentul apariţiei pericolului de
blocare. Nu vă permite o frânare mai scurtă.
Pe şosele foarte alunecoase (polei, ulei etc.)
ABS poate să mărească distanţa de frânare.
În cazul unei frânări de urgenţă, nu ezitaţi
să apăsaţi puternic pedala de frână, fără a
slăbi efortul, chiar şi pe şosele alunecoase,
astfel puteţi continua manevrarea vehiculului
pentru a evita un obstacol.
Funcţionarea normală a sistemului ABS este
simţită prin uşoare vibraţii la nivelul pedalei
de frână.
În cazul schimbării roţilor (pneuri şi jante),
aveţi grijă ca acestea să fie omologate. Aprinderea acestui martor indică
o defecţiune la sistemul ABS
ce poate provoca pierderea
controlului vehiculului în cazul
frânării.
Aprinderea acestui martor, cuplat
cu cel de frână, indică o defecţiune
la sistemul de repartiţie a forţei
de frânare ce poate provoca
pierderea controlului vehiculului în
cazul frânării.
Oprirea este absolut necesară.
În amândouă cazurile, consultaţi reţeaua
CITROËN.
Page 97 of 182

95
5
Siguranţa în conducere
SIGURANŢ
Ă
ANTIPATINARE ROŢI (ASR)ŞI CONTROLUL DINAMIC AL
STABILITĂŢII (ESP)
Ş
Aceste sisteme sunt asociate şi
complementare cu ABS-ul.
ASR este un dispozitiv foarte util pentru a
păstra forţa de tracţiune la un nivel optim şi
pentru a evita pierderea controlului datorată
accelerării.
Sistemul optimizează cuplul transmis roţilor,
cu scopul de a evita patinarea acestora,
acţionând asupra frânelor roţilor motoare şi
asupra motorului. Asigură, de asemenea, o
stabilitate direcţională mai bună a vehiculului
la accelerare.
Cu ESP, menţineţi traiectoria fără a fi nevoie
să contrabalansaţi direcţia. În cazul în care vehiculul urmează o
traiectorie diferită faţă de cea dorită de
şofer, sistemul ESP acţionează automat
frâna unei roţi sau a mai multora şi asupra
motorului pentru a înscrie vehiculul pe
traiectoria dorită.
Dezactivarea sistemului ASR
În condiţii excepţionale (pornirea vehiculului
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol
moale…), se poate dovedi utilă dezactivarea
sistemului ASR pentru a lăsa roţile să
patineze şi pentru a găsi aderenţa.
Funcţionarea sistemelor
ASR şi ESP
Martorul clipeşte când unul din
sistemele ASR sau ESP este
solicitat. Apăsaţi acest buton.
Martorul luminos al butonului se aprinde:
sistemul ASR nu mai acţionează asupra
motorului, dar controlează în continuare frânele.
Anomalie
Dacă apare o defecţiune la
sistemul ASR, acest martor se
aprinde însoţit de un semnal
sonor şi confirmat de un mesaj
pe afişaj.
Page 98 of 182

96
Siguranţa în conducere
Dacă apare o defecţiune la
sistemul ESP, acest martor se
aprinde însoţit de un semnal
sonor şi confirmat de un mesaj
pe afişaj.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru
verificarea sistemului.
Pentru o utilizare eficientă
Sistemele ASR/ESP vă oferă un surplus de
siguranţă în condiţii normale de conducere,
dar nu trebuie să incite şoferul în a-şi asuma
riscuri suplimentare sau a rula cu viteză
prea mare.
Funcţionarea acestor sisteme este garantată
doar în cazul respectării recomandărilor
constructorului asupra roţilor (pneuri şi
jante), componentelor sistemului de frânare,
componentelor electronice şi, în aceeaşi
măsură, asupra procedurilor de montare şi
de intervenţie din reţeaua CITROËN.
După orice şoc verificaţi aceste sisteme în
cadrul reţelei CITROËN. Control Inteligent al Tractiunii
Sistem de asistare a motricitatii pe drum
uri cu aderenta redusa (zapada, polei,
noropi…).
Această funcţie permite detectarea situaţiilor
de aderenţă redusă, ce ar putea face dificile
pornirile şi deplasarea vehiculului.
În aceste situaţii, Controlul Inteligent
al Tracţiunii
se substituie funcţiei ASR
,
transferand forta motrice catre rotile care
au aderenta mai buna, pentru a optimiza
tracţiunea şi urmărirea traiectoriei.
Activare
La pornirea vehiculului, functia este
dezactivata.
Apasati pe tasta situata pe plansa de bord,
pentru a activa functia; martorul de pe tasta
se aprinde.
Aceasta functie este activa pana la
aproximativ 30 km/h.
Imediat ce viteza depaseste 30 km/h, functia
se dezactiveaza automat, dar martorul tastei
ramane aprins.
Functia se reactiveaza automat cand viteza
scade sub 30 km/h.
Page 99 of 182

97
5
Siguranţa în conducere
SIGURANŢ
Ă
LIMITATOR FIX DE VITEZĂ
Dacă vehiculul este dotat cu acest
echipament, viteza vehiculului
dumneavoastră poate fi limitată permanent
la 90 sau 100 km/h. Această viteză maximă
nu poate fi modificată.
O etichetă situată în habitaclu indică
această viteză maximă.
Limitatorul fix nu este o funcţie de tipul
regulatorului de viteză. Nu poate fi activat
sau dezactivat de către şofer în timpul unei
curse.
Neutralizare
Apasati pe tasta situata pe plansa de bord,
pentru a dezactiva functia; martorul de pe
tasta se stinge si functia ASR
este din nou
activa.
Anomalie de functionare
Acest martor se va aprinde
continuu pe tabloul de bord
combinat in caz de disfunctie a
functiei.
Page 100 of 182

Centuri de siguranţă
98
CENTURI DE SIGURANŢĂ
CENTURI DE SIGURANTA IN CABINA
Locul conducatorului este echipat cu un
sistem de pretensionare pirotehnică şi
limitatoare de efort.
Bancheta fata este echipata cu doua centuri
de siguranta.
Daca montati o bancheta ca post-echipare, ea
trebuie sa fi e echipata cu centuri de siguranta.
CENTURI DE SIGURANŢĂ PENTRU
LOCURILE DIN SPATE
Scaunele/banchetele sunt dotate cu centuri
de siguranţă cu trei puncte de ancorare şi de
dispozitive de înfăşurare.
Locul central are un ghidaj şi un dispozitiv
de înfăşurare a centurii, prinse de spătar.
Reglaj pe înaltime
Prindeţi comanda în dreptul semnului şi
culisaţi dispozitivul dinspre partea scaunului
şoferului şi pasagerului lateral.
Centura scaunului central nu este reglabilă
pe înălţime.
Blocare
Trageţi centura prin faţa dumneavoastră, cu
o mişcare lină, verificând ca aceasta să nu
se răsucească.
Blocaţi pana în dispozitivul de prindere.
Verificaţi blocarea şi buna funcţionare a
dispozitivului de blocare automată trăgând
brusc de centură.
Deblocare
Apăsaţi pe butonul "roşu" al prinderii, centura
se retrage automat, dar este recomandat să
însotiti centura in miscarea ei de rulare.
Ca măsură de siguranţă, aceste
manevre nu trebuie efectuate în timpul
rulării.
Martor pentru centuraşoferului necuplată
La pornirea vehiculului, dacă
şoferul nu şi-a fixat centura, acest
martor se aprinde.
CABINA EXTINSA
Locurile din spate sunt echipate fiecare cu
câte o centură de siguranţă retractabilă şi cu
trei puncte de ancorare.
Utilizaţi centura pentru o singură persoană,
pe un singur loc.