CITROEN JUMPER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 5 MB
Page 61 of 182

Ventilaţie
59
3
ERGONOMIE
ÅžI CONFOR
T
Anulare programare
Pentru a ÅŸterge ora pornirii
programate, apăsaţi scurt
această tastă.
Ecranul iluminat şi numărul (ex.1)
de preselecţie se sting.
Pentru o utilizare eficientă
Pentru a evita riscurile de intoxicare ÅŸi de
asfixiere, încălzirea suplimentară nu trebuie
folosită, nici măcar pentru intervale scurte,
în medii închise cum ar fi un garaj sau un
atelier care nu sunt echipate cu sisteme de
aspirare a gazelor de eÅŸapament.
Încălzirea suplimentară este alimentată
de rezervorul de carburant al vehiculului.
Verificaţi dacă martorul jojei de carburant nu
este pe rezervă.
Opriţi întotdeauna încălzirea suplimentară în
timpul aprovizionării cu carburant pentru a
evita riscul de incendiu sau de explozie.
Nu parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
inflamabilă (ierburi uscate, frunze moarte,
hârtii etc.), există riscul unui incendiu.
Temperatura din jurul încălzirii nu trebuie
să depăşească 120°C. O temperatură
mai mare (de exemplu în caz de vopsire)
poate deteriora elementele componente ale
circuitelor electronice.
Sistemul de încălzire suplimentară este
echipat cu un limitator termic, care întrerupe
combustia în caz de supraîncălzire datorată
lipsei lichidului de răcire. Completaţi lichidul
şi apoi apăsaţi comanda de selectare a
programului, înainte de a porni din nou
încălzirea. Cel puţin o dată pe an, la venirea iernii, verificaţi sistemul de încălzire
suplimentară. Pentru întreţinere şi reparaţii,
adresaţi-vă numai reţelei CITROËN.
Nu folosiţi decât piese de schimb agreate.
Alegerea uneia dintre orele depornire preselectate
Apăsaţi de câte ori este necesar
pe această tastă până la apariţia
numărului corespunzător orei de
pornire preselectată pe care o
doriţi (ex.2).
După zece secunde, ora dispare dar rămâne
memorată, în timp ce numărul (ex.2) şi
ecranul rămân aprinse.
Oprirea încălzirii
Apăsaţi acestă tastă.
Martorul ciclului de încălzire şi
ecranul se sting.
Două echipamente diferite
Încălzirea suplimentară este autonomă şi
programabilă. Înaintea folosirii vehicului
de către dumneavoastră, creşte progresiv
temperatura motorului pentru a-i uÅŸura
demarajul. Încălzirea habitaclului, dezgheţarea
şi dezaburirea sunt şi ele îmbunătăţite.
Încălzirea suplimentară a habitaclului
este un dispozitiv care completează
echipamentul de serie. Funcţionarea sa
poate fi independentă de motor. Pornirea
încălzirii poate fi programabilă.
Page 62 of 182

Scaune
60
SCAUN FAŢĂ ŞOFER SCAUNE
Tetier
ă
Apăsaţi clapeta pentru reglarea în înălţime
a tetierei.
Pentru a o scoate, apăsaţi clapeta şi ridicaţi
tetiera.
Cotieră reglabilă
Rotiţi comanda situată la extremitatea
cotierei.
Page 63 of 182

Scaune
61
3
ERGONOMIE
ÅžI CONFOR
T
Susţinere lombară
Învârtiţi rotiţa.
Reglare înălţime şezut
Ridicaţi mânerul 1
pentru a ridica
sau coborî partea din faţă a scaunului.
Ridicaţi mânerul 2
pentru a ridica
sau coborî partea din spate a scaunului.
Încălzire în scaun
Această comandă permite pornirea sau
întreruperea încălzirii scaunului.
Scaun cu amortizare variabilă
Dacă scaunul are această opţiune, învârtiţi
rotiţa pentru a regla gradul de amortizare în
funcţie de greutatea şoferului.
Înclinare spătar
Învârtiţi rotiţa pentru a regla înclinarea
spătarului.
Longitudinal
Trageţi de bara de comandă, aflată sub
scaun, şi mişcaţi scaunul în poziţia dorită.
Scaun pivotant
Dacă scaunul dumneavoastră are această echipare,
apăsaţi pe comandă pentru a pivota scaunul 180°.
Page 64 of 182

Scaune
62
BANCHETĂ FAŢĂ CU 2 LOCURI
Aceasta este echipată cu două centuri de
siguranţă.
Mâner de susţinere
Este situat deasupra locului pasagerului
central.
Masuţă de scris
Spătarul scaunului central se rabatează
pentru a forma o măsuţă de scris.
Trageţi de mânerul situat în partea
superioară a spătarului.
Page 65 of 182

Scaune
63
3
ERGONOMIE
ÅžI CONFOR
T
SCAUNE SPATE
Page 66 of 182

Scaune
64
BANCHETE SPATE
Demontare banchet
ă
Pentru demontarea banchete este
necesară prezenţa a cel puţin două
persoane.
Rabataţi spătarul pe partea de şedere aşa
cum am indicat mai sus.
Rotiţi cele două leviere spre în faţă.
Basculaţi baza banchetei spre înainte pentru
a aşeza ansamblul în poziţie verticală.
Pentru o bună utilizare
În continuarea diferitelor manipulări
efectuate:
- nu demontaţi niciodată tetierele fără a le
aÅŸeza ÅŸi fixa pe un suport,
- nu călătoriţi pe rândul 3 cu bancheta din
rândul 2 în poziţie verticală,
- nu aşezaţi nici un obiect pe spătarul
rabatat din rândul 2,
- verificaţi dacă centurile de siguranţă
sunt mereu accesibile ÅŸi uÅŸor de
deblocat de către pasager,
- un pasager nu trebuie să se instaleze
fără a regla corect tetierele scaunului
său, fără a ajusta şi cupla centura sa de
siguranţă.
Acces la locurile din spate
Coborâţi tetiera apoi ridicaţi comanda şi
înclinaţi spătarul spre înainte.
Poziţie spătar rabatat
Scoateţi tetierele apoi înclinaţi spătarul
conform descrierii precedente.
Cu mâna dreaptă ridicaţi levierul apoi
basculaţi spătarul cu 5° spre în spate.
Cu mâna stângă basculaţi spătarul spre
înainte, pe partea de şedere. Rotiţi cele două leviere spre în sus.
Ridicaţi bancheta şi scoateţi-o.
Page 67 of 182

Scaune
65
3
ERGONOMIE
ÅžI CONFOR
T
CABINÄ‚ EXTINSÄ‚
Compusă dintr-o banchetă ergonomică de
4 locuri ÅŸi un perete separator rezistent, ea
vă oferă confort şi siguranţă.
Fiecare loc al banchetei este echipat cu
centuri de siguranţă retractabile.
Consultaţi capitolul 5 pentru a citi sfaturile
"Pentru o bună utilizare".
Acces la spaţiul de sub banchetă
Din cabină
Basculaţi şezutul spre faţă pentru a accede
la spaţiul de depozitare.
Prin spaţiul de încărcare
Ridicaţi cele două panouri ce permit
utilizarea lungimii utile a podelei. Panourile
sunt susţinute în poziţie de către magneţii de
pe spatele peretelui separator.
Pentru buna utilizare
Nu basculaţi şezutul banchetei în timpul
transportării.
Nu ancoraţi nimic pe structura de fixare a
cabinei.
Nu depăşiţi numărul de pasageri indicat pe
certificatul de înmatriculare.
Nu instalaţi scaune pentru copii, înălţătoare
sau bazinete pe locurile din spate ale
cabinei extinse.
În spate, spaţiul de încărcare nu este
destinat decât transportului de mărfuri.
Noi vă recomandăm să plasaţi obiectele
grele cât mai în faţă (spre cabină) şi să le
fixaţi cu centuri folosind inelele de ancorare
din podea.
Page 68 of 182

66
AMENAJĂRI CABINĂ
Spaţiu de depozitare scaune faţă
Aveţi la dispoziţie două spaţii de depozitare
sub scaunul şoferului şi al pasagerului faţă.
Spaţiul sub scaunul pasagerului este utilizat
pentru depozitarea sculelor necesare
schimbării unei roţi.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
cu scaun cu amortizare variabilă, acesta nu
este prevăzut cu spaţiu de depozitare.
Măsuţă de scris rabatabilă
Aceasta este prevăzută în mijlocul planşei
de bord.
Clipsul este prevăzut pentru a fixa
documente, borderouri, …
Trageţi sau împingeţi partea de sus a
măsuţei pentru a o deschide sau plia.
VIAÅ¢A LA BORD
Spaţiu de depozitare central
Dacă este prevăzut cu încuietoare, acesta
poate fi închis cu ajutorul cheii.
Dacă vehiculul este echipat cu airbag
pasager măsuţa nu poate fi ridicată.
Page 69 of 182

67
ERGONOMIE
ÅžI CONFOR
T
3
To rpedo
To rpedo climatizat
Se află in partea superioară din dreapta
bordului.
Gura de ventilaţie poate deschisă sau
închisă. Aerul ventilat în torpedo este acelaşi
cu cel din aeratoarele habitaclului.
Parasolar
Pentru a vă feri de razele solare, rabataţi în
jos parasolarul.
ÃŽn parasolar sunt amenajate buzunare
pentru vignete, bonuri etc.
Page 70 of 182

Viaţa la bord
68
Brichetă/priză 12 volţi
Apăsaţi şi aşteptaţi câteva secunde, se
declanşează automat.
În priză: 180 W maxim.
Scrumieră mobilă
După ce aţi deschis capacul, trageţi în sus
pentru a o scoate, apoi goliţi-o într-un coş
de gunoi.
Raft
Se află deasupra parasolarului. Sarcină
maximă: aproximativ 20 kg.