CITROEN JUMPER 2014 Notices Demploi (in French)

Page 141 of 186

139
7
VÉRIFICATION
S
Niveaux
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord. Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

Niveau du liquide de frein

Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI
et MAXI
situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN. Si vous devez démonter/remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.

Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
Vidange

A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.


Choix du grade de viscosité

Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Témoins


La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez-vous à la partie «Poste de
conduite».

A
= maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN.

B
= mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et
faites des appoints entre deux vidanges
(la consommation maxi est de 0,5 l pour
1 000 km). Le contrôle se fait véhicule
horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.

Page 142 of 186

14
0


Niveaux

Niveau du liquide de refroidissement

Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur. Dans le
cas contraire, vous risquez d’endommager
gravement votre moteur. Lorsque le moteur
est chaud, la température du liquide de
refroidissement est régulée par le moto-
ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact
coupé ; de plus le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque la
pression est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide de directionassistée

Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI
et MAXI
.


Produits usagés

Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la santé et
très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de
frein ou le liquide de refroidissement dans
les canalisations d’évacuation ou sur le sol
mais dans les containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN.


Complément

Le niveau doit se situer entre les
repères MINI
et MAXI
situés sur le vase
d’expansion. Si le complément est supérieur
à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l’eau.
Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.

Page 143 of 186

14
1
7
VÉRIFICATION
S


Contrôles
CONTRÔLES
Filtre à air et filtre habitacle

Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables. Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-
les si nécessaire deux fois plus souvent,
rubrique 7 partie «Sous capot».
Boîte de vitesses manuelle

Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de
certains éléments, conformément au plan
d’entretien du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet d’entretien.
N’utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression pour
nettoyer le compartiment moteur.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d’une
perte d’efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN. Purge de l’eau contenue dans lefiltre à gazole

Si ce témoin s’allume, purgez le
filtre sinon purgez régulièrement,
à chaque vidange moteur.
Pour évacuer l’eau, desserrez la
vis de purge ou la sonde de détection d’eau
dans le gazole, située à la base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet de
l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée. Toute intervention
nécessite une qualification particulière que
vous garantit le réseau CITROËN.
Batterie

À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN.


Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l’état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une usure
des plaquettes de freins.


État d’usure des disques/
tambours de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques/
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN.
Filtre à huile

Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d’entretien.





La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation
d’une batterie au plomb 12 V de technologie
et de caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de remplacement ou de
débranchement, l’intervention exclusive du
réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié.

Page 144 of 186

142


Contrôles







Filtre à particules (Diesel)

En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l’air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d’échappement sont ainsi supprimées.
Ce filtre, inséré dans la ligne
d’échappement, accumule les particules
carbonées. Le calculateur de contrôle
moteur gère automatiquement et
périodiquement l’élimination des particules
carbonées (régénération).
La procédure de régénération est
déclenchée en fonction de la quantité de
particules accumulées et des conditions
d’utilisation du véhicule. Pendant cette
phase, vous pouvez constater certains
phénomènes - hausse du ralenti,
enclenchement du moto-ventilateur,
accroissement des fumées et élévation de
la température à l’échappement - qui sont
sans conséquence sur le fonctionnement du
véhicule et sur l’environnement. Après fonctionnement prolongé du véhicule
à très basse vitesse ou au ralenti, on
peut exceptionnellement constater des
phénomènes d’émissions de vapeur d’eau
à l’échappement, lors d’accélérations. Elles
sont sans conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.
En raison des températures élevées
à l’échappement induites par le
fonctionnement normal du filtre à particules,
il est recommandé de ne pas stationner le
véhicule sur des matériaux inflammables
(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,...)
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Saturation / Régénération

Anomalie de fonctionnement
Si cette alerte persiste, ne négligez pas
cet avertissement ; cela vous indique
qu’un dysfonctionnement est survenu dans
l’ensemble ligne d’échappement / filtre à
particules.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
En cas de risque de colmatage,
ce témoin s’allume accompagné
d’un message sur l’afficheur du
combiné.
Cette alerte est due à un début de saturation
du filtre à particules (conditions de
roulage de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite,
embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible - quand les
conditions de circulation et la réglementation
le permettent - à une vitesse d’au moins
60 km/h, avec un régime moteur supérieur
à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes
(jusqu’à l’extinction du témoin et/ou la
disparition du message).
Evitez, si possible, de couper le moteur
avant la fin de la régénération du filtre ; des
interruptions répétées peuvent entraîner
la dégradation précoce de l’huile moteur.
Il n’est pas conseillé de terminer la
régénération du filtre, véhicule à l’arrêt.

Page 145 of 186

14
3
7
VÉRIFICATION
S
Entretien avec TOTAL

L’innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques
des véhicules CITROËN, en compétition et dans
la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.

Une protection optimale de votre
moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur tout
en respectant l’environnement.

préfère

Page 146 of 186

144


Carburant



Niveau mini carburant

Lorsque le niveau E
(Empty)
du réservoir est atteint, ce
témoin s’allume. A cet instant,
il vous reste environ 50 km
d’autonomie
, selon les conditions de
roulage, la motorisation et le profil de la
route. Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne. Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l’arrêt.


- Ouvrez la trappe à carburant.

- Maintenez le bouchon d’une main.

- De l’autre main, introduisez la clé, puis
tournez-la dans le sens anti-horaire.

- Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
90
litres.


- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.

CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur et l’alimentation
électrique du véhicule.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

Des réservoirs de capacités différentes,
60 et 125 litres, sont commercialisés. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de
carburant à l’extérieur du véhicule.
Rétablissez l’alimentation en appuyant sur :


- le premier bouton,
situé sous la boîte à gant.





- le deuxième bouton, situé dans le
compartiment batterie sous le plancher
conducteur.
En basses tem
pératures
Dans les zones monta
gneuses et/ou froides,
il est conseillé d’utiliser un carburant de type
«hiver» adapté aux températures basses ou
négatives.




Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.

Page 147 of 186

14
5


Batterie
AIDE RAPID
E
8




A.
Point métallique positif de votre véhicule

B.
Batterie de secours

C.
Masse de votre véhicule



Recharger la batterie avec unchargeur



- débranchez la batterie située dans le
plancher avant gauche,

- respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur,

- rebranchez en commençant par la borne
(-),

- vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
L’opération de recharge doit être effectuée
dans un milieu aéré et loin de flammes libres
ou de sources éventuelles d’étincelles afin
d’éviter le risque d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d’abord la dégeler afin d’éviter
les risques d’explosion. Si elle a gelé, faire
contrôler la batterie avant la recharge par un
spécialiste qui vérifiera que les composants
intérieurs n’ont pas été endommagés et
que le conteneur n’est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
Procédez à une charge lente à bas
ampérage pendant environ 24 heures
maximum pour éviter d’endommager la
batterie.

BATTERIE Démarrer à partir d’une autrebatterie


- connectez le câble rouge au point
métallique A
puis à la borne (+) de la
batterie de secours B
,

- connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B
,

- connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C
de votre
véhicule,

- actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur,

- attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.

Page 148 of 186

14
6


Batterie



Accès à la borne négative

Pour accéder à la borne négative (-) :
appuyez sur le bouton 2
puis tirez sur le
connecteur 1
.

Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
borne (-) de la batterie.
La description de la procédure de charge de
la batterie n’est donnée qu’à titre indicatif.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent être
éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être jetées avec les
ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à
un point de collecte spécial.

Après débranchement prolongé de
la batterie, il peut être nécessaire de
réinitialiser les fonctions suivantes :


- les paramètres de l’afficheur (date,
heure, langue, unité de distance et de
température),

- les stations de l’autoradio,

- la condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est
nécessaire de les réaliser à nouveau,
consultez le réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé d’un chrono
tachygraphe ou d’une alarme, il est
recommandé de débrancher la borne (-)
de la batterie (située sous le plancher côté
gauche, dans la cabine), lors d’un arrêt
prolongé du véhicule de plus de 5 jours.

Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez le réseau
CITROËN.

Page 149 of 186

14
7


Batterie
AIDE RAPID
E
8






La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.

Après le remontage de la batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié, le Stop & Start ne sera
actif qu’après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l’état de charge
de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).

Ne débranchez pas la batterie pour la
recharger.

Page 150 of 186

14
8


Changer une roue


1. LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE

Dans la mesure du possible, immobilisez le
véhicule sur un sol horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le
contact et engagez la première.
Enfilez le gilet de sécurité et déposez le
triangle de présignalisation.
Placez une cale, si possible, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer. 2. LES OUTILS
Ils sont situés sous l’assise du passager
avant.


- Tournez le bouton d’un quart de tour
puis tirer la boîte.

- Après utilisation, appuyez sur le bouton
puis tournez d’un quart de tour afin de
bloquer la boîte.

A.
Douille rallongée.

B.
Clé à cliquet.

C.
Cric.

D.
Crochet de remorquage.

E.
Clé démonte-roue.

F.
Tournevis.


CHANGER UNE ROUE
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 190 next >