CITROEN JUMPER 2020 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 171 of 196

169
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
12► Jums jānorāda, vai vēlaties sagatavot USB ierīci atjauninājumu lejupielādēšanai.► Atlasiet „Ye s” (jā).► Ievietojiet USB ierīci USB ligzdā, kas atrodas centrālajā uzglabāšanas nodalījumā un ir paredzēts datu pārnešanai.Sistēma sāk USB ierīces sagatavošanu.
– Ja sistēma turpina jūs aicināt ievietot USB ierīci, pārliecinieties, vai jūsu USB ierīce atbilst augstāk norādītajām prasībām, un tad mēģiniet vēlreiz.– Pieslēdzot vairākas USB ierīces, sistēma jūs aicina izņemt ierīces, lai pievienota paliktu tikai tā ierīce, kas ir jāsagatavo.– Ja USB ierīcē nav pietiekami daudz vietas, sistēma jūs aicina izmantot citu USB ierīci.– Ja ir pievienota USB ierīce, kurā jau atrodas dati, sistēmu brīdina, ka USB ierīcē esoši dati tiks dzēsti.
Kad USB ierīce ir sagatavota, parādās zemāk redzamais paziņojums:„Navigation updates” (navigācijas
atjauninājumi)USB ierīces sagatavošana ir pabeigta.USB ierīci tagad varat droši atvienot.► Izņemiet USB ierīci. Tagad varat USB ierīcē lejupielādēt jauno karti.
Lietotnes TomTom HOME uzstādīšana
Lai uzstādītu lietotni „TomTom HOME” un izveidotu „MyTomTom” kontu, veiciet tālāk norādītās darbības.
► Savā datorā lejupielādējiet un uzstādiet lietotni TomTom HOME, izmantojot šo saiti:tomtom.com/getstarted► Atlasiet un lejupielādējiet lietotni TomTom HOME un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes.
Lietotnes lejupielādēšanai datorā izmantojiet drošu Wi-Fi pieslēgumu, nevis 3G/4G tīklu.
► Pieslēdziet USB ierīci savam datoram; lietotne „TomTom HOME” tiek palaista automātiski.► Lietotnes „TomTom HOME” augšējā labajā stūrī atlasiet iespēju „Log in” (pierakstīties).► Atlasiet iespēju „Register” (reģistrēties) un iedaviet savus datus, lai izveidotu „MyTomTom” kontu.
„MyTomTom” konts ir nepieciešams, lai saņemtu kartes atjauninājumus.
Pēc konta izveidošanas jums ir jānorāda, vai vēlaties savam kontam piesaistīt savu sistēmu.
Ar jūsu sistēmu šajā gadījumā ir saprotama sagatavotā USB ierīce.► Atlasiet iespēju „Link device” (saistīt ierīci) un tad atlasiet „Close” (aizvērt).Tagad varat ielādēt karti USB ierīcē.
Kartes lejupielādēšana
Pievienojiet USB ierīci savam datoram.Atlasiet karti lejupielādēšanai
– Lai pārbaudītu, vai varat karti lejupielādēt bez maksas kartes atsvaidzināšanas garantijas ietvaros, lietotnē „TomTom HOME” atlasiet iespēju „Tools” (rīki) un tad „Map refresh guarantee” (kartes atsvaidzināšanas garantija).– Lai iegādātos kartes atjauninājumu, lietotnē „TomTom HOME” atlasiet iespēju „Buy maps” (pirkt kartes).– Ja jau esat iegādājies atjauninājumu, lietotnē „TomTom HOME” atlasiet iespēju „Update my device” (atjaunināt manu ierīci).Lejupielādējiet kartiJa jūsu sistēmai ir pieejams kartes atjauninājums, tas tiek uzrādīts, kā pieejams atjauninājums.
Ja jūsu sistēmai jau ir jaunākā karte, tad pieejami atjauninājumi netiek parādīti.
► Atlasiet lejupielādējamo karti, tad atlasiet iespēju „Update and install” (atjaunināt un uzstādīt); karte tiks lejupielādēta un uzstādīta jūsu USB ierīcē.► Kad process ir pabeigts, atlasiet iespēju
„Done” (pabeigts).
Kartes uzstādīšana
Jaunās kartes lejupielādēšana ir jāveic ar ieslēgtu dzinēju, automašīnai stāvot.
Pēc kartes lejupielādēšanas USB ierīcē, to var uzstādīt sistēmā.

Page 172 of 196

170
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
► Ievietojiet USB ierīci, kurā ir saglabāta jaunā karte, USB ligzdā, kas atrodas centrālajā uzglabāšanas nodalījumā un ir paredzēts datu pārnešanai uz sistēmu.Sistēma uztver jaunas kartes klātbūtni USB ierīcē. Tajā var arī būt navigācijas programmatūras atjauninājums, ja jaunajai kartei tāds ir nepieciešams.► Jums ir jānorāda, vai vēlaties atjaunināt sistēmu.► Atlasiet iespēju „Start” (sākt).Ja USB ierīce satur jaunu programmatūru, sistēma sāk ar navigācijas programmatūras atjaunināšanu. Pēc programmatūras atjaunināšanas sistēmai ir nepieciešams restartēties.► Atlasiet „OK”.Pirms kartes atjaunināšanas sākšanas sistēma jūs brīdina, ka kartes uzstādīšanai ir nepieciešamas vismaz 30 minūtes.
Neatvienojiet USB ierīci un neizslēdziet sistēmu pirms atjaunināšanas procesa
beigām. Sistēmu nevar izmantot, iekams nav pabeigts atjaunināšanas process. Ja atjaunināšana tiek pārtraukta, restartējiet sistēmas atjaunināšanu.
Tiklīdz karte ir atjaunināta, parādās šāds paziņojums:„Updates completed” (atjaunināšana pabeigta)USB ierīci tagad varat droši atvienot.► Klikšķiniet „Close” (aizvērt).Jaunā karte tagad ir pieejama sistēmā.
Problēmu risināšanaAtjaunināšanas laikā var rasties tālāk uzskaitītās problēmas.– USB ierīcē esošā karte nav derīga. Šādā gadījumā vēlreiz lejupielādējiet karti USB ierīcē, izmantojot lietotni „TomTom HOME”.USB ierīci var būt nepieciešams sagatavot no jauna.– USB ierīcē esošās kartes versija ir tāda pati kā sistēmā esošā vai vecāka. Šādā gadījumā vēlreiz lejupielādējiet karti USB ierīcē, izmantojot lietotni „TomTom HOME”.USB ierīci var būt nepieciešams sagatavot no jauna.
Tālrunis
Nospiediet „PHONE” (tālrunis), lai atvērtu tālruņa izvēlnes:
– Mobile phone (mobilais tālrunis).– Atveriet un zvaniet mobilā tālruņa direktorijā
iekļautajām kontaktpersonām.– Nospiediet pogu 5 vai 6, lai ritinātu kontaktpersonu sarakstu.– Pārejiet tieši uz vēlamo sākumburtu sarakstā.Recent calls (nesenie zvani)– All calls, In, Out, Missed (visi zvani, ienākošie, izejošie, neatbildētie).– Atveriet un zvaniet kontaktpersonām neseno zvanu sarakstā.

Sistēmas atmiņā ir pieejamas iepriekš sagatavotas īsziņas, ko var nosūtīt, atbildot uz saņemtu ziņu, vai kā jaunu ziņu.Saņemot īsziņu (atkarībā no tālruņa versijas), sistēma šo īsziņu jums arī nolasa.Settings (iestatījumi)– Connected tels. Add device, Connected audio (pieslēgtie tālruņi, pievienot ierīci,
pieslēgtie audio avoti).– Kombinējiet līdz 10 tālruņiem/audio avotiem, lai atvieglotu piekļuvi un pieslēgšanu.
Ievadiet tālruņa numuru, izmantojot ekrānā redzamo virtuālo tastatūru.Transf. (pārsūtīt)– Transf. (pārsūtīt)– Pārsūtiet zvanus no sistēmas uz mobilo tālruni un otrādi.– Mute (izslēgt skaņu)– Atspējojiet sistēmas mikrofona uztveršanu, lai sarunātos privāti.
Savienojuma ar Bluetooth®
tālruni izveidošana
Drošības nolūkos un tāpēc, ka savienojuma izveide prasa autovadītāja koncentrēšanos, Bluetooth® mobilā tālruņa un audio sistēmas brīvroku sistēmas
savienojuma izveidošana jāveic, kamēr

Page 173 of 196

171
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
12automašīna ir stacionāra un aizdedze ir ieslēgta.
Aktivizējiet tālruņa funkciju un pārliecinieties, ka tas ir ieslēgts režīmā "Visible to all" (redzams visiem) (sk. jūsu tālruņa konfigurāciju).Nospiediet "PHONE".Ja sistēmai vēl nav pievienots neviens tālrunis, ekrānā atveras īpaša lapa.Atlasiet "Jā", lai sāktu savienošanas pārī procedūru, un sameklējiet sistēmas nosaukumu mobilajā tālrunī (atlasot "Nē", tiek attēlota galvenā Tālruņa ekrāna lapa).Atlasiet sistēmas nosaukumu un atkarībā no tālruņa modeļa, izmantojot tālruņa klaviatūru, ievadiet sistēmas ekrānā redzamo PIN kodu vai mobilajā tālrunī apstipriniet redzamo PIN kodu.Kad notiek savienošana pārī, ekrānā ir redzams darbības progress.Ja savienošanās pārī procedūra ir neveiksmīga, ieteicams deaktivizēt un pēc tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju tālrunī.Kad savienošanas pārī procedūra ir
veiksmīgi pabeigta, uz ekrāna parādās lapa:– uz jautājumu atbildiet ar "Jā", mobilais tālrunis tiek saglabāts izlasē (šis tālrunis būs prioritārs salīdzinājumā ar citiem vēlāk pievienotajiem tālruņiem).– ja neviena cita ierīce netiek savienota pārī, sistēma uzskata, ka izlasē jāiekļauj pirmā savienotā ierīce.
Tālruņiem, kas nav saglabāti izlasē, prioritāte tiek noteikta to pievienošanas secībā. Pēdējam pievienotajam tālrunim būs augstāka prioritāte.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, SIM kartes un Bluetooth® ierīces saderības. Skatiet sava tālruņa lietošanas instrukciju un konsultējieties ar savu operatoru, lai noskaidrotu, kādi pakalpojumi jums ir pieejami.Atgriežoties pie automašīnas, pēdējais pievienotais tālrunis savienojas automātiski apmēram trīsdesmit sekunžu laikā pēc aizdedzes ieslēgšanas (ja Bluetooth® ir ieslēgts).Lai mainītu automātiskās savienošanās profilu, atlasiet tālruni sarakstā un izvēlieties vajadzīgo iestatījumu.Ar sistēmu saderīgie profili ir šādi: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Automātiska atkārtota savienojuma
izveidošana
Ieslēdzot aizdedzi, automātiski tiek izveidots
savienojums ar pēdējo tālruni, ar kuru bija izveidots savienojums aizdedzes izslēgšanas brīdī, ja šis savienojuma režīms ir bijis iestatīts pārī savienošanas procedūras laikā (skatīt aprakstu iepriekšējās lpp.).Pievienošanu apstiprina ziņojuma un tālruņa nosaukuma parādīšanās.
Pārī savienoto tālruņu
pārvaldīšana
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot perifērijas ierīci, kā arī izdzēst savienojumu pārī.
Nospiediet „Iestatījumi”.
Izvēlieties „Tālrunis/Bluetooth®” un pēc tam atlasiet tālruni no pārī savienoto ierīču saraksta.Piedāvāto izvēļu sarakstā atlasiet „Savienots” vai „Atvienots”, „Dzēst ierīci” vai „Pievienot ierīci”, „Saglabāt izlasē”, „Teksta paziņojumi ieslēgti”, „Lejupielādēt”.
Zvana saņemšana
Par ienākošo zvanu liecina zvana signāls un labi pamanāms rādījums displejā.Īsi nospiest šo pogu uz stūres, lai atbildētu uz ienākošo zvanu.vaiNospiediet ekrānā redzamo pogu “Atbildēt”.
Ja vienlaicīgi notiek divi zvani (viens procesā un otrs aizturēts), ir iespējams pārslēgties no viena uz otru, nospiežot pogu “Pārslēgt zvanus”, vai apvienot abus zvanus konferencē, nospiežot pogu “Konfer.”.
Sarunas beigšana
Lai atteiktu zvanu, nospiediet šo pogu stūrē integrētajā vadības ierīcē.vai

Page 174 of 196

172
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
Nospiediet ekrānā redzamo pogu „Ignorēt”.
Zvana veikšana
Zvanīšana uz jaunu numuru
Tālruņa lietošana braukšanas laikā īpaši NAV ieteicama. Mēs iesakām novietot automašīnu stāvēšanai drošā vietā vai izmantot kontroles ierīces uz stūres.
Nospiediet "PHONE".
Nospiediet klaviatūras pogu.
Ievadiet tālruņa numuru, izmantojot klaviatūru, pēc tam nospiediet pogu “Zvanīt”, lai veiktu zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
Nospiediet "PHONE".
Nospiediet pogu “Kontaktpersonas” vai “Pēdējie zvani”.
Atlasīt kontaktu piedāvātajā sarakstā, lai veiktu zvanu.
Informācija par
automašīnu
Nospiediet „MORE” (vairāk), lai skatītu automašīnas informācijas izvēlnes:Exterior temp. (āra temperatūra)
Parāda āra temperatūru.Clock (pulkstenis)Parāda pulksteni.Compass (kompass)Parāda virzienu, kurā braucat.Trip (brauciens)– Current info., Trip A, Trip B (pašreizējā inforrmācija, brauciens A, brauciens B).Parāda borta datoru.Nospiediet un turiet pogu „Trip A” (brauciens A) vai „Trip B” (brauciens B), lai attiestatītu attiecīgo braucienu.
Konfigurācija
Nospiediet šo pogu, lai atvērtu iestatījumu izvēlnes: Display (displejs)– Brightness (spilgtums)– Iestatiet ekrāna spilgtumu.– Display mode (displeja režīms).– Iestatiet displeja režīmu.– Language (valoda).
– Izvēlieties vēlamo valodu.– Unit of measurement (mērvienības).– Iestatiet attēlojamās patēriņa, attāluma un temperatūras mērvienības.– Touch screen beep (skārienekrāna pīkstiens).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet skaņas signālu, kas atskan, pieskaroties pogām ekrānā.– Display Trip B (parādīt braucienu B).– Skatiet brauciena B datus vadītāja ekrānā.
Voice commands (balss komandas)– Voice response time (balss reakcijas laiks).– Iestatiet balss vadības sistēmas reakcijas laika garumu.– Display list of commands (parādīt komandu sarakstu).– Skatiet dažādu iespēju ieteikumus balss sesijas laikā.Clock and Date (pulkstenis un datums)– Time setting and format (laika iestatīšana un formāts).– Iestatie pulksteni.– Display mode (displeja pulksteņa režīms).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet digitālā pulksteņa rādīšanu statusa joslā.– Synchro time (pulksteņa sinhronizēšana).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet automātisku pulksteņa rādīšanu.– Date setting (datuma iestatīšana).– Iestatiet datumu.Safety/Assistance (drošība/palīdzība)– Reversing camera (atpakaļskata kamera).– Atveriet atpakaļskata kameru, braucot
atpakaļgaitā.– Camera delay (kameras atlikšana).– Atpakaļskata kameras attēlošana tiek turpināta līdz 10 sekundēm vai līdz 18 km/h ātrumam.Lighting (apgaismojums)– Daytime running lamps (dienas gaitas lukturi).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet priekšējo lukturu automātisku ieslēgšanu automašīnas iedarbināšanas brīdī.

Page 175 of 196

173
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
12Doors & locking (durvis un slēdzenes)– Autoclose (automātiska aizslēgšana).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet durvju automātisku aizslēgšanu, automašīnai atrodoties kustībā.Audio– Equalizer (izlīdzinātājs).– Noregulējiet basus, vidējos un augstos toņus.– Balance/Fade (balanss/samazinājums).– Noregulējiet priekšējo un aizmugurējo, kreisās un labās puses skaļruņu balansu.– Nospiediet pogu bultiņām pa vidu, lai regulētu iestatījumu balansu.– Volume/Speed (skaņa/ātrums).– Atlasiet vēlamo parametru; attiecīgā iespēja tiek izcelta.– Loudness.– Optimizējiet audio kvalitāti zemā skaļumā.– Automatic radio (automātiskais radio).– Iestatiet radio pie iedarbināšanas vai atjaunojiet aktīvo stāvokli brīdī, kad aizdedzes atslēga pēdējo reizi tika pagriezta līdz STOP.– Radio switch-off delay (radio izslēgšanas atlikšana).
– Iestatiet parametru.– AUX vol. setting (AUX skaļuma iestatījumi).– Iestatiet parametrus.Telephone/Bluetooth® (tālrunis/Bluetooth)– Connected tels (pieslēgtie tālruņi)– Sāciet Bluetooth® savienojumu ar atlasīto mobilo ierīci.– Dzēsiet atlasīto mobilo ierīci.– Saglabājiet atlasīto mobilo ierīci atmiņā pie iecienītajām ierīcem.
– Iestatiet parametrus.– Add device (pievienot jaunu ierīci).– Pievienojiet jaunu mobilo ierīci.– Connected audio (pieslēgtie audio avoti).– Pieslēdziet mobilo ierīci tikai kā audio avotu.Radio setting (radio iestatījumi)– DAB announcements (DAB paziņojumi).– Aktivizējiet vai dezaktivējiet paziņojumus.– Aktivizējiet vai dezaktivējiet šādas iespējas: brīdinājuma signāls, notikuma paziņojums, fondu biržas ziņas, jaunākās ziņas, programmas informācija, īpašs notikums, sporta informācija, sabiedriskā transporta informācija, brīdinājuma paziņojums, brīdinājums par laika apstākļiem.Restore settings (atjaunot iestatījumus)Atjaunojiet ekrāna, pulksteņa, skaņas un radio noklusējuma iestatījumus.Delete personal data (dzēst personas datus)Dzēsiet personas datus, Bluetooth® ierīces un iebūvētos iepriekšējos iestatījumus.
Balss komandas
Informācija — Sistēmas
lietošana
Šī funkcija ļauj nepieskarties ekrānam, bet sūtīt sistēmai balss komandas.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet vērā šādus ieteikumus:– runājiet normālā tonī,– pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas signālu (pīkstienu),– sistēma spēj atpazīt saņemtās balss komandas neatkarīgi no runātāja dzimuma, balss toņa un modulācijas,– trokšņu līmeni pasažieru zonā uzturiet pēc iespējas zemāku,– pirms izmantojat balss komandas, lūdziet citiem pasažieriem nerunāt. Tā kā sistēma atpazīst balss komandas neatkarīgi no tā, kas tiek teikts, pastāv iespēja, ka sistēma komandu uztvers citādi vai plašāk nekā sākotnēji paredzēts,– lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams aizvērt logus un jumta lūku (versijām/tirgos, kur tās ir pieejamas), lai izvairītos no ārējo trokšņu ietekmes.
Komandpogas uz stūres
Šī poga ieslēdz balss atpazīšanas režīmu „Tālrunis”, ar kura palīdzību var veikt zvanus, skatīt pēdējo/saņemto/veikto zvanu žurnālu, redzēt kontaktus utt.Šī poga ieslēdz balss atpazīšanas režīmu „Radio/Media”, ar kura palīdzību var ieslēgt konkrētu radio staciju vai noteiktu AM/FM radio frekvenci, atskaņot ierakstu vai albumu no USB zibatmiņas/iPod/MP3 CD.

Page 176 of 196

174
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
Balss saziņu var ātri izmantot, ja šīs pogas tiek piespiestas brīdī, kad no sistēmas tiek saņemts balss paziņojums; tas ļauj balss komandu izteikt tieši.Piemēram, ja sistēma atskaņo palīdzības balss paziņojumu un jūs vēlaties sistēmai dot komandu, nospiežot šīs pogas, balss paziņojums tiek pārtraukts un uzreiz var izteikt vajadzīgo balss komandu (izvairoties no nepieciešamības noklausīties pilnu palīdzības balss paziņojumu).Kad sistēma gaida balss komandu no lietotāja, šo pogu nospiešana aizver balss sesiju.
Ikreiz, kad tiek nospiesta poga, atskan pīkstiens (skaņas signāls) un uz ekrāna parādās lapa ar ieteikumiem, un lietotājs tiek aicināts izteikt balss komandu.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt
neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot balss atpazīšanas vai tālruņa pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Help
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
Sniegt vispārīgu palīdzību lietotājam, piedāvājot dažas pieejamās komandas.CancelIzbeigt pašreizējo balss komandu.RepeatAtkārtot pēdējo lietotājam nolasīto balss ziņojumu.Voice tutorialSniegt lietotājam detalizētu aprakstu par balss komandu sistēmas izmantošanu.
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, tālāk norādītās balss komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna. Ja tālrunis nav pieslēgts, atskan balss paziņojums „No telephone is connected. Connect a telephone and try again” (nav pievienots tālrunis; pievienojiet tālruni un mēģiniet vēlreiz)
un balss komandu sesija tiek izbeigta.
Tagu „Mobile phone” (mobilais tālrunis) var nomainīt ar trīs citiem pieejamajiem tagiem: „Home” (mājas), „Office” (birojs), „Other” (cits).
Call* > Jānis BērziņšIzsaukt ar kontaktpersonu Jāni Bērziņu saistīto tālruņa numuru.Call* > Jānis Bērziņš > Mobile phoneIzsaukt ar kontaktpersonu Jāni Bērziņu saistīto tālruņa numuru, kam pievienots mobilā tālruņa tags.Call number > 0123456789Izsaukt numuru 0123456789.RedialVēlreiz izsaukt pēdējo izsaukto numuru vai kontaktpersonu.Call backIzsaukt pēdējā zvanītāja numuru.Recent calls*Skatīt pilnu neseno zvanu sarakstu: izejošie, neatbildētie un ienākošie.Outgoing calls*Skatīt izejošo zvanu sarakstu.Missed calls*Skatīt neatbildēto zvanu sarakstu.Incoming calls*Skatīt ienākošo zvanu sarakstu.
Directory*Skatīt pieslēgtā tālruņa direktoriju.Search* > Jānis BērziņšSkatīt Jāņa Bērziņa kontaktinformāciju direktorijā ar visiem saglabātajiem numuriem.Search* > Jānis Bērziņš > Mobile phone
Skatīt ar kontaktpersonu Jāni Bērziņu saistīto tālruņa numuru, kam pievienots mobilā tālruņa tags.View messages*Skatīt pieslēgtajā tālrunī saņemto īsziņu sarakstu.
Ja tālrunī ir iespējams ierakstīt „Vārdu” (Jānis) un „Uzvārdu” (Bērziņš) divos atsevišķos laukos, izmantojiet šādas balss komandas:– „Call” > „Jānis” > „Bērziņš” vai „Call” > „Bērziņš” > „Jānis”.– „Call” > „Jānis” > „Bērziņš” vai „Search” > „Bērziņš” > „Jānis”.
„AM/FM/DAB radio” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot balss atpazīšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.
Tune to > 105,5 > FMNoregulēt radio uz FM viļņu frekvenci 105,5.Tune to > 940 > AMNoregulēt radio uz AM viļņu frekvenci 940.Tune to** > Magic > FMNoregulēt radio uz staciju Magic
* Šī funkcija ir pieejama tikai, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis atbalsta īsziņu nolasīšanas funkciju.
** Nosaukumu „Magic” var aizstāt ar jebkuras radio uztvertās FM radiostacijas nosaukumu. Šis pakalpojums nav pieejams visām radiostacijām.
*** Nosaukumu „Absolute Radio” var aizstāt ar jebkuru citu radio uztverto DAB kanālu. Šis pakalpojums nav pieejams visiem DAB kanāliem.

Page 177 of 196

175
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
12Skatīt ar kontaktpersonu Jāni Bērziņu saistīto tālruņa numuru, kam pievienots mobilā tālruņa tags.View messages*Skatīt pieslēgtajā tālrunī saņemto īsziņu sarakstu.
Ja tālrunī ir iespējams ierakstīt „Vārdu” (Jānis) un „Uzvārdu” (Bērziņš) divos atsevišķos laukos, izmantojiet šādas balss komandas:– „Call” > „Jānis” > „Bērziņš” vai „Call” > „Bērziņš” > „Jānis”.– „Call” > „Jānis” > „Bērziņš” vai „Search” > „Bērziņš” > „Jānis”.
„AM/FM/DAB radio” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot balss atpazīšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.
Tune to > 105,5 > FMNoregulēt radio uz FM viļņu frekvenci 105,5.Tune to > 940 > AMNoregulēt radio uz AM viļņu frekvenci 940.Tune to** > Magic > FMNoregulēt radio uz staciju Magic
* Šī funkcija ir pieejama tikai, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis atbalsta īsziņu nolasīšanas funkciju.
** Nosaukumu „Magic” var aizstāt ar jebkuras radio uztvertās FM radiostacijas nosaukumu. Šis pakalpojums nav pieejams visām radiostacijām.
*** Nosaukumu „Absolute Radio” var aizstāt ar jebkuru citu radio uztverto DAB kanālu. Šis pakalpojums nav pieejams visiem DAB kanāliem.
Tune to DAB channel*** > Absolute RadioNoregulēt DAB radio uz kanālu Absolute Radio.
Funkcijas „Mediji” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot balss atpazīšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Listen to track > „Track 1”Atskaņot ierakstu „Track 1”.Listen to album > „Album 1”Atskaņot albuma „Album 1” dziesmas.Listen to artist > „Artist 1”Atskaņot izpildītāja „Artist 1” dziesmas.Listen to music style > „Jazz”Atskaņot mūzikas stila „Jazz” dziesmas.Listen to playlist > „Playlist 1”Atskaņot dziesmas atskaņošanas sarakstā „Playlist 1”.Listen to podcast > „Radio 1”Atskaņot aplādi „Podcast 1”.
Listen to audio book > „Book 1”Atskaņot audio grāmatu „Book 1”.Listen to track number > „5”Atskaņot ierakstu ar numuru „5”.Select > „USB”
Atlasīt USB mediju atbalstu kā aktīvo audio avotu.Browse > „Album”Skatīt pieejamo albumu sarakstu.
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot balss atpazīšanas tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Go HomeParādīt maršrutu uz mājām.2D modePārslēgties uz 2D režīmu.3D modePārslēgties uz 3D režīmu.Clear routeNotīrīt attēloto maršrutu.Add favouriteParādīt iecienīto vietu ekrāna lapu.
Repeat instructionAtkārtot pēdējo izteikto balss komandu.

Page 178 of 196

176
Skārienekrāna audio un telekomunikāciju sistēma
Funkcijas „Īsziņas” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no jebkuras galvenā ekrāna, nospiežot tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Send a text message to > 0123456789Sākt balss procedūru, lai, izmantojot sistēmu, nosūtītu iepriekš iestatītu īsziņu.Send a text message to > Jānis Bērziņš > Mobile phoneSākt balss procedūru, lai, izmantojot sistēmu, nosūtītu iepriekš iestatītu īsziņu.View text message > Jānis Bērziņš > Mobile phoneApskatīt tālruņa lejupielādēto īsziņu sarakstu.
Funkcijas „Brīvroku
zvanīšana” balss komandas
Tālāk norādītās balss komandas ir pieejamas tālruņa zvana laikā.
Šīs komandas var dot no jebkura ekrāna lapas tālruņa zvana laikā, nospiežot tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres.Send 0123456789Tiek nosūtīti cipariem 0123456789 atbilstošie izsaukuma signāli.Send Voicemail passwordTiek nosūtīti funkcijai „Balss pasta parole” reģistrēto ciparu izsaukšanas signāli.Activate speakers
Tālruņa zvans tiek pārnests uz tālruni vai sistēmu.Activate/Deactivate microphoneSistēmas mikrofons tiek aktivizēts/dezaktivēts.

Page 179 of 196

177
ALPINE® X902D sistēma
13ALPINE® X902D sistēma

Multivides audiosistēma —
Bluetooth® tālrunis – GPS
navigācija
Drošības dēļ darbības, kurām nepieciešama nedalīta vadītāja uzmanība, ir veicamas, vienīgi automašīnai stāvot.Ja dzinējs ir izslēgts, sistēma pēc enerģijas taupīšanas režīma ieslēgšanās izslēdzas, lai neizlādētu akumulatoru.
Plašāku informāciju skatiet ALPINE lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama
šeit:https://www.alpine-europe.com
Pirmās darbības
Lai piekļūtu galvenajām izvēlnēm, izmantojiet zem skārienekrāna izkārtotās pogas, tad nospiediet virtuālās pogas, kas parādās skārienekrānā.Skārienvadība: lai izvairītos no ekrāna bojājumiem, spiediet skārienekrānā redzamas pogas vai saraksta ierakstus, tām viegli pieskaroties ar pirkstgalu.Slidināšana: ar slīdošu kustību viegli pārvietojiet pirkstu pa ekrānu.Pavilkšana un nolikšana: pieskarieties vienumam ekrānā un pārvietojiet to ar pirkstu līdz izvēlētajai vietai, tad noņemit pirkstu no ekrāna.Skatu nav iespējams tuvināt vai tālināt, uz ekrāna saspiežot vai izvēršot divus pirkstus.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu, neabrazīvu drāniņu (piem., briļļu tīrīšanai paredzētu drāniņa) bez jebkādiem papildu līdzekļiem.Nepieskarties ekrānam ar asiem priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
Piekļuve izvēlnes ekrānam.Aptuveni 5 sekundes turiet nospiestu pogu, lai izslēgtu sistēmu. Navigācijas karšu ekrāna attēlošana.Lai pārietu uz navigācijas izvēlnes ekrānu, vēlreiz nospiediet šo pogu.Turiet šo pogu nospiestu 2 sekundes, lai piekļūtu ekrānam ar maršrutu atpakaļ mājās (ja mājas
adrese vēl nav iestatīta, parādās adreses iestatīšanas ekrāns).Skaļuma samazināšana.
Skaļuma palielināšana.
Tālruņa izvēlnes ekrāna skatīšana.Saņemot tālruņa zvanu, nospiediet pogu, lai sāktu sarunu.Viedtālruņa balss komandas, izmantojot sistēmu.Radio: automātiska, secīga radio staciju meklēšana frekvencēs uz augšu/leju.Datu nesēji: iepriekšējā/nākamā ieraksta atlase.Audio/vizuālā ekrāna parādīšana.Jau audio/vizuālais ekrāns jau tiek rādīts, ar šo pogu var mainīt avotu.Turiet pogu nospiestu 2 sekundes, lai atgrieztos iecienīto vietu ekrānā.Skaņas izslēgšanas aktivizēšana/dezaktivēšana.

Page 180 of 196

178
ALPINE® X902D sistēma
Izvēlnes
Pārslēgšana no audio avotu
ekrāna uz konkrētu ekrānu
Audio avotu ekrāns

Lai no audio avotu ekrāna pārslēgtos uz konkrētu ekrānu, pieskarieties ādai no ikonām, kas atrodas ekrāna stūros, vai slidiniet ekrānu.
Īsceļu iestatījumu ekrāns

Slidiniet uz leju, lai regulētu audio sistēmu vai sistēmu.
Izvēlnes ekrāns
106.10MHz

Slidiniet uz augšu, lai veiktu korekcijas izvēlnes ekrānā.Ekrāns arī parādās, ja tiek nospiesta izvēlnes poga.
Atmiņas poga vai ātrās meklēšanas režīma ekrāns

Slidiniet pa labi. Meklēšanas režīms atšķiras atkarībā no audio avota.
Dubultekrāns

Dubultekrānā tiek vienlaicīgi attēlots gan navigācijas ekrāns, gan audio/vizuālais ekrāns.Nospiediet ikonu pa kreisi un ikonu pa labi.
Pilnekrāna navigācija

Slidiniet ekrānu pa kreisi, lai pārietu uz pilno navigācijas izvēlnes ekrānu.Ekrāns arī parādās, ja tiek nospiesta navigācijas poga.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >