CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 251 of 268
9.99
09
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY ROK
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIE
CKI
ANGIEL
SKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTE
S
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUE
S-BRASIL
FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 252 of 268
9.100
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD,cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącegofolderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe
(bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 253 of 268
9.101
09
MONOCHROMATYCZNY C
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz
/ wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
w
yświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz
/ wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu (RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz
/ wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odległość: x km
ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
w
ybór trybu 12h/24h
w
ybór jednostek
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYK
A
1
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
2
3
4
4
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivatePLAY MODE
S
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LO
G
Functions activated or deactivated
STAT US OF THE FUNCTIONS*
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE
Page 254 of 268
9.102
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFON BLUETOOTH
Connectin
g/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone CONFIGURATION BLUETOOTH
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Tele
phone function
Funkcja telefonu
Audio Streamin
g functionFunkcja audio streaming
Delete a
paired equipmentUsuń urządzenie sprzężone
P
erform a Bluetooth search Wyszukaj Bluetooth
Calls listLista połączeń
CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Director
ySkorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
MANAGE THE TELEPHONE CAL
LOBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Page 255 of 268
9.103
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwadźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawićfunkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, BalansTył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniuśrodkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niekt
Page 256 of 268
9.104
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN .
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 257 of 268
15
1
Na zewnątrz
LOKALIZOWANI
E
10
NA ZEWNĄTRZ
Korek, zbiornik paliwa 120-121
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel 121-122
Wycieraczka szyby 140
Zewnętrzne lusterka wsteczne 87
Kierunkowskaz boczny 133
Światła przednie, przeciwmgielne,
kierunkowskazy 42-44, 131
Regulacja wysokości
strumienia świateł reflektorów 44
Wymiana żarówek
przednich świateł 131-133
Spryskiwacz reflektorów 45, 116
Osłona zimowa 130
Drzwi przednie 22-23
Boczne drzwi przesuwne 23-24
Klucze 20
Otwieranie pokrywy silnika 112
Elektryczne zabezpieczenie dzieci 24
Hamulce, klocki hamulcowe 90, 117
Hamowanie awaryjne 92
ABS, REF 92
ASR, ESP 93
Ogumienie, ciśnienie 150
Zawieszenie tylne 84-86
Drzwi, drzwi bagażnika 22-25
Dźwignia awaryjna 25
Akcesoria 111
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 135
Wymiary 144-147
Zestaw naprawczy 124
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 126-130
Pompowanie, ciśnienie 150
Pilot zdalnego sterowania 19-20
Wymiana baterii, reinicjalizacja 20
Klucze 20
Rozruch 41
Ryglowanie / odryglowanie
centralne 19, 23
Alarm 21-22
Holowanie, podnoszenie 141
Hak holowniczy 109-110
Pomoc przy parkowaniu 91
Światła tylne,
kierunkowskazy 42-43, 133
Trzecie światło stop 135
Wymiana żarówek tylnych
świateł 131, 134
Page 258 of 268
152
Stanowisko kierowcy
Regulacja wysokości strumienia
świateł refl ektorów 44
Rozrusznik, stacyjka 41
Przełącznik wycieraczek szyb 45-46
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 45
Spryskiwacz szyb / reflektorów 45
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 47-49
Stały ogranicznik prędkości 49
Ogranicznik prędkości 50-52
Przełączniki przy kierownicy :
- NaviDrive Rozdział 9
- MyWay Rozdział 9
- Radioodtwarzacz Rozdział 9
Przełączniki oświetlenia 42-43
Automatyczne włączanie świateł 44
Reflektory przeciwmgielne 43
Światła do jazdy dziennej 43
STANOWISKO KIEROWCY
Otwieranie pokrywy silnika 112
Hamulec ręczny 90
Podnośniki szyb, elektryczne
lusterka wsteczne 87-89
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, liczniki 26-27
Sygnalizatory, kontrolki 28-33
Wskaźniki, miernik 34-36
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników 27
Potencjometr oświetlenia 36
Wskaźnik zmiany biegu 37
Dywanik 81
Regulacja kierownicy 41
Sygnał dźwiękowy 92
Page 259 of 268
15
3
Stanowisko kierowcy
LOKALIZOWANI
E
10
Ekrany, wyświetlacz Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie Rozdział 9
Wewnętrzne lusterko wsteczne 88
Miejsca na opłaty
autostradowe, parkingowe 81
Lusterko obserwacji kanapy tylnej 88
Lampki sufitowe 80, 133
Kontrolki na wnęce podsufitowej 26
Ogrzewane fotele 66
Wentylacja z tyłu 61, 62-63
Bezpieczniki deski rozdzielczej
po prawej stronie 137
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 100
Przełączniki
- centralny zamek 23
- alarm 21-22
- elektryczny mechanizm
bezpieczeństwa dzieci 24
- pomoc przy parkowaniu 91
- ASR, ESP 93
Technologia na pokładzie Rozdział 9
- Połączenie alarmowe lub z pomocą
techniczną
- NaviDrive
- MyWay
- Radioodtwarzacz
Skrzynia biegów 37
Sygnał/światła awaryjne, warning 90
Ogrzewanie, wentylacja
- wentylacja ręczna 53-54
- klimatyzacja A/C 53
- zamknięty obieg powietrza 54
Klimatyzacja z oddzielną
regulacją 55-57
Odmrażanie osuszanie 59-60
Ogrzewanie dodatkowe 62-63
Wyposażenie kabiny 77-79
- schowek przedni,
- wnęka podsufitowa,
- popielniczka,
- osłona przeciwsłoneczna,
- gniazdo 12 V,
- miejsce na bilety,
- schowki.
Page 260 of 268
154
Wewnątrz
Wyposażenie miejsc siedzących 81-83
- zaczepy mocowania,
- pokrywy bagaży,
- haczyki na odzież i mocowania
siatki,
- siatka przy kanapie,
- uchwyty,
- uchwyt na kubek,
- gniazdo 12 V,
- schowki.
Zestaw naprawczy 124
Koło zapasowe, podnośnik,
wymiana koła, narzędzia 126-130
Zawieszenie tylne 84-86
Poduszka powietrzna czołowe,
boczne, kurtynowe 97-100
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 100
Hamulec postojowy,
hamulec ręczny 90
Otwieranie pokrywy silnika 112
Akumulator, ładowanie, rozruch 123
Bezpieczniki kabiny 138
Fotele przednie, regulacje,
zagłówek 65-66
Kanapa przednia 2 miejsca 67-68
Pasy bezpieczeństwa 94-95
Wentylacja z tyłu 61
Foteliki dziecięce 101-108
Mocowania isofix 103-105
Tylne szyby boczne 88
WEWNĄTRZ
Fotele tylne, kanapa tylna 69-75
Konfiguracja foteli, kanapa 76
Tylna lampka sufitowa 80
Zmiana żarówek lampek
sufitowych 133
Akcesoria 111
Wewnętrzne lusterko wsteczne 88
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 81
Przednia lampka sufitowa 80
Zmiana żarówek lampki sufitowej 133