CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 281 of 774

279
Spacetourer-VP_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Uzupełnianie AdBlue®
Napełnianie zbiornika AdBlue® przewidziano
przy każdym przeglądzie samochodu
w

ASO sieci CITROËN albo w warsztacie
specjalistycznym.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne
będzie uzupełnienie płynu między dwoma
przeglądami, zwłaszcza jeżeli sygnalizuje to
alarm (wskaźniki i komunikat).
Mogą Państwo zwrócić się do ASO sieci
CITROËN albo do warsztatu specjalistycznego.
Jeżeli planują Państwo wykonanie tej operacji
we własnym zakresie, prosimy o uważne
przeczytanie następujących ostrzeżeń.
Środki ostrożności związane z użytkowaniem
Przechowywać AdBlue® poza zasięgiem
dzieci, w oryginalnym pojemniku.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją
czystość. Używać wyłącznie płynu AdBlue
® zgodnego

z normą ISO 22241.
Nigdy nie rozcieńczać AdBlue
® wodą.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika
oleju napędowego.
Konfekcjonowanie w pojemniku z tzw. niekapką
umożliwia uproszczenie operacji uzupełniania.
Pojemniki po 1,89 litra (1/2 galona) można
kupić w sieci CITROËNA albo w warsztacie
specjalistycznym. Nigdy nie uzupełniać dodatku
z dystrybutora AdBlue
® przeznaczonego
do użytku ciężarówek.
AdBlue
® jest roztworem na bazie mocznika.
Płyn ten jest niepalny, bezbar wny i bez
zapachu ( jeżeli jest przechowywany
w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami przemywać natychmiast
i obficie bieżącą wodą albo roztworem
do przemywania oczu przez co najmniej
15

minut. W przypadku uczucia pieczenia albo
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza.
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą jej
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Ważne
Jeżeli zbiornik AdBlue
® w samochodzie
został całkowicie opróżniony (co
potwierdzają komunikaty alarmowe
i niemożność ponownego rozruchu
silnika), należy koniecznie uzupełnić
ilością co najmniej 3,8 litra (czyli dwoma
pojemnikami po 1,89 litra).
7
Informacje praktyczne

Page 282 of 774

280
Spacetourer-VP_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Zalecenia dotyczące przechowywania
Nie przechowywać pojemników
AdBlue® w samochodzie.
AdBlue
® zamarza w przybliżeniu poniżej
-11°C i ulega degradacji od 25°C. Zaleca
się przechowywanie pojemników w miejscu
chłodnym i zabezpieczonym przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie mógł być on użyty po
całkowitym rozmrożeniu na powietrzu
w temperaturze otoczenia.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania
płynu należy upewnić się, że samochód jest
ustawiony na płaskiej, poziomej powierzchni.
F

W
yłączyć stacyjkę i wyjąć kluczyk, albo –
jeżeli samochód posiada to wyposażenie

nacisnąć przycisk START/STOP, aby
wyłączyć silnik.
F

A
by uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue
®,
otworzyć lewe przednie drzwi.
F

P

ociągnąć czarną osłonę, chwytając
za

dół. F

O
brócić niebieski korek o 1/6 obrotu
w lewo.
F
W
yjąć korek do góry.
Nie wyrzucać pojemników AdBlue
®
razem z odpadkami domowymi, lecz
do pojemnika przeznaczonego do tego
celu albo zwrócić do punktu sprzedaży.
W okresie zimowym należy sprawdzić,
czy temperatura samochodu jest
wyższa niż -11°C. W przeciwnym
razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika.
Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby
umożliwić uzupełnienie.
Informacje praktyczne

Page 283 of 774

281
Spacetourer-VP_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
F Po wyjęciu pojemnika, w razie wycieków, wytrzeć otoczenie wlewu do zbiornika
wilgotną szmatką. W razie rozbryzgów dodatku zmyć
natychmiast zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli dodatek skrystalizował się, usunąć
go przy użyciu gąbki i gorącej wody.
F
U
mieścić niebieski korek na wylocie
zbiornika i obrócić o 1/6 obrotu w prawo,
do oporu. Ważne:
w przypadku uzupełniania
po w yczerpaniu dodatku,
sygnalizowanym przez komunikat
"Napełnij dodatek układu oczyszcz.
spalin: Rozruch zabroniony", należy
koniecznie odczekać około 5 minut
przed ponownym włączeniem stacyjki
bez otwierania drzwi kierowcy,
odryglowywania samochodu,
wkładania klucza do stacyjki albo
umieszczania klucza systemu
"Zdalny dostęp i rozruch" w kabinie.
Włączyć stacyjkę, a następnie po
upływie 10 sekund uruchomić silnik.
F
Z
aopatrzyć się w pojemnik AdBlue
®. Po
sprawdzeniu terminu ważności
i przed przystąpieniem do przelewania
zawartości pojemnika do zbiornika
AdBlue
® samochodu przeczytać uważnie
opis sposobu postępowania podany na
etykiecie.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze
niższej niż około -11°C.
System SCR jest wyposażony
w urządzenie do podgrzewania
zbiornika AdBlue
®, które umożliwia
jazdę w bardzo niskich temperaturach. F
Z ałożyć czarną pokrywkę, zaczynając
od góry.
F

Z
amknąć drzwi.
7
Informacje praktyczne

Page 284 of 774

282
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Trójkąt ostrzegawczy (przechowywanie)
Przed opuszczeniem samochodu, aby
rozłożyć i ustawić trójkąt ostrzegawczy,
włączyć światła awaryjne i
założyć
kamizelkę odblaskową.
Ten element wyposażenia związany z bezpieczeństwem
j est uzupełnieniem włączenia świateł awaryjnych.
Powinien on obowiązkowo znajdować się w
samochodzie.Ustawianie trójkąta na
drodze
Sposób montażu/rozkładania trójkąta opisany
jest w instrukcji użytkownika dostarczonej
z trójkątem. F
U
stawić trójkąt za samochodem, zgodnie
z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Trójkąt jest oferowany jako
wyposażenie dodatkowe, prosimy
kontaktować się z ASO sieci CITROËN
albo z
warsztatem specjalistycznym.
Skrzynka z narzędziami
Dostęp
Skrzynka z narzędziami znajduje się pod
l ewym przednim fotelem.
Ze względów
bezpieczeństwa drążki 1
i
2 uniemożliwiają wyjęcie skrzynki
z

g
niazda, jeżeli nie jest ona prawidłowo
zaryglowana.
W razie awarii

Page 285 of 774

283
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Chowanie
F Nacisnąć zamki A i przesunąć je do
środka, aby odryglować skrzynkę.
F

A
by ominąć drążek 1 , podnieść nieco
skrzynkę, a następnie maksymalnie ją
pociągnąć.
F

N
astępnie, aby ominąć drążek 2 , podnieść
skrzynkę do góry. F
Z wolnić zaczepy B pokrywy i ją otworzyć,
aby uzyskać dostęp do narzędzi.
OtwieranieWyjmowanie
Pociągnąć skrzynkę, aby sprawdzić, czy
jest ona dobrze osadzona w gnieździe.
F

Z

bliżyć skrzynkę z

przednią częścią
przechyloną do góry.
F

A

by ominąć drążek 2 , naciskać skrzynkę,
równocześnie opuszczając ją w

dół. F

A

by ominąć drążek 1
, unieść nieco
skrzynkę, a następnie pchnąć ją do oporu.
F

Z

ałożyć pokrywę na skrzynkę i

zatrzasnąć
zaczepy B. F

G

dy skrzynka zostanie prawidłowo
włożona w gniazdo do oporu
, docisnąć ją
do dywanika, następnie przesunąć rygle A
na zewnątrz, aby ją zaryglować.
8
W razie awarii

Page 286 of 774

284
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Jeżeli samochód jest
wyposażony w
z
estaw
d
o
prowizorycznej naprawy opon
1. Sprężarka 12 V. Z
awiera preparat zasklepiający, aby
tymczasowo naprawić koło i wyregulować
ciśnienie w oponie.
2.
Z

aczep holowniczy.
Jeżeli samochód jest
wyposażony w
k
oło
zapasowe
1. Klucz do demontażu kół. U
możliwia odkręcenie śrub mocujących
koło i
podnoszenie/opuszczanie
podnośnika.
2.
P

odnośnik.
U

możliwia podnoszenie samochodu.
3.
N

arzędzia do demontażu osłon śrub/
kołpaka koła.
J

eżeli samochód posiada to wyposażenie,
narzędzia umożliwiają demontaż osłon
śrub kół z felgami aluminiowymi albo
kołpaka kół z felgami stalowymi.
4.
N

asadka do śrub przeciwkradzieżowych.
U

możliwia dostosowanie klucza do kół do
specjalnych śrub "przeciwkradzieżowych".
5.
Z

aczep holowniczy. Narzędzia te są przystosowane do
Państwa samochodu i mogą być różne
w zależności od wyposażenia. Nie
należy używać ich do innych celów.
W razie awarii

Page 287 of 774

285
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Zestaw znajduje się w skrzynce z narzędziami.
Z estaw ten składa się z kompresora i wkładu
ze środkiem uszczelniającym.
Umożliwia on tymczasową naprawę opony.
Dzięki temu będą mogli Państwo dojechać do
najbliższego zakładu wulkanizacyjnego.
Zestaw może być stosowany do naprawy
większości otworów powstałych w wyniku
przebicia opony, znajdujących się na bieżniku
lub opasaniu opony.
Kompresor umożliwia kontrolę i uzupełnienie
ciśnienia w oponie.
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
Dostęp do zestawu
1. Sprężarka 12 V. Z
awiera środek uszczelniający do
tymczasowej naprawy opony i
służy do
uzupełnienia ciśnienia w
oponie.
2.
Z

aczep holowniczy. Ciśnienie pompowania opon jest podane na tej
etykiecie.
Instalacja elektryczna samochodu
umożliwia podłączenie sprężarki
przez czas konieczny do
naprawy uszkodzonej opony
albo do napompowania elementu
pneumatycznego o małej objętości.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
Holowania
, patrz
odpowiednia rubryka.
Lista narzędzi
Poniższe narzędzia, zależnie od poziomu
wyposażenia, są przystosowane do Państwa
samochodu. Nie należy ich używać do innych celów.
Szczegółowe informacje dotyczące
Skrzynki z narzędziami zawiera
odpowiednia rubryka.
8
W razie awarii

Page 288 of 774

286
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
A. Przełącznik położenia "Naprawa" lub "Pompowanie".
B.
P

rzełącznik włącz "I" / wyłącz
"O".
C.
P

rzycisk wypuszczania powietrza.
D.
C

iśnieniomierz (w barach oraz w p.s.i).
E.
P

ojemnik z kablem z przejściówką do
gniazda 12 V.
Opis zestawu
F. Wkład ze środkiem uszczelniającym.
G. B iały przewód z korkiem służący do
naprawy.
H.
C

zarny przewód do pompowania.
I.
N

alepka z ograniczeniem prędkości.
Nalepka z
ograniczeniem prędkości I
powinna być naklejona na kierownicę,
aby przypominać, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z
oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
W razie awarii

Page 289 of 774

287
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Sposób przeprowadzenia naprawy
1. Uszczelnianie
F Całkowicie rozwinąć biały przewód G.
F O dkręcić korek z białego przewodu.
F

P
odłączyć biały przewód do zaworu
naprawianej opony. F
W łożyć wtyczkę elektryczną kompresora
do gniazda 12 V samochodu.
F

U
ruchomić samochód i pozostawić silnik
na wolnych obrotach.
Należy uważać, ponieważ środek jest
szkodliwy w
przypadku połknięcia
i
drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie należy wyciągać obcych ciał
wbitych w

oponę. Nie włączać kompresora przed
podłączeniem białego przewodu do
zaworu opony: środek uszczelniający
rozleje się na zewnątrz.
F

W

yłączyć zapłon.
F

O

brócić selektor A do
położenia

"Naprawa".
F

S

prawdzić, czy przełącznik B jest
przechylony w

położenie "O" .
8
W razie awarii

Page 290 of 774

288
Spacetourer-VP_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Jeżeli po upływie pięciu do siedmiu
minut nie można uzyskać tego
ciśnienia, oznacza to, że opony nie
można naprawić; skontaktować się
z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym, aby wezwać pomoc
drogową.
F

W

łączyć kompresor, przestawiając
przełącznik B w położenie "I"
, aż ciśnienie
w

oponie osiągnie 2,0 bary.
P

rodukt uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem; w trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania). F
O
dłączyć zestaw i zakręcić korek na
białym przewodzie.
U
ważać, aby nie zabrudzić pojazdu
płynem pozostałym w pojemniku. Trzymać
zestaw pod ręką.
2. Pompowanie
F Przełączyć selektor A do
położenia "Pompowanie".
F

C

ałkowicie rozwinąć czarny przewód H .
F

P

odłączyć czarny przewód do zaworu
naprawianej opony.
F

P

rzejechać od razu około pięciu
kilometrów

z

małą prędkością
(między

20

i

60 km/h), aby uszczelnić
przebitą oponę.
F

Z

atrzymać się, aby sprawdzić, czy opona
naprawiła się i

czy ciśnienie się utrzymuje.
W razie awarii

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 780 next >