CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 311 of 400

16
Pievienotās navigācijas piedāvātie
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
W
eather,
-

F
illing stations,
-

C
ar park,
-
Tr

a f f i c ,
-

P
OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles).
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, mēs
iesakām atjaunināt viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi pievienotās
navigācijas sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai cilvēku grupas profilu ar
kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt
dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš
saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Settings ”.
Atlasiet „ Map”. Aktivizēt vai deaktivizēt:
-


A
llow declaration of danger
zones ”.
- „
G uidance to final destination
on foot ”
- „A
uthorize sending
information ”
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Warn
of danger zones ”.
Nospiediet šo pogu.
Aktivizēts Give an audible warning
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
jums jāatlasa opcija: „ Authorize sending
information ”.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
CITRO

Page 312 of 400

17
Lai ievadītu informāciju par rādāmām
riska zonām, jums būtu jāpārbauda
iestatījumi: „Allow declaration of danger
zones ”.
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Declare a
new danger zone ” kas atrodas
skārienekrāna augšējā joslā.
Atlasiet opciju „ Ty p e”, lai izvēlētos
vienuma „Danger area” tipu.
Atlasiet opciju „ Speed” un ievadiet
ar virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes
atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Informācija par laika apstākļiem
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Atlasiet „ Weather ”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
primāro informāciju.
Riska zonu norādīšana
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no
rīta, būs maksimālā temperatūra dienas
laikā.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra
dienas laikā.
.
CIT

Page 313 of 400

18
Lietojumprogrammas
Internet Browser
Vai arīNospiediet
Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu
Internet Browser funkcijai.
Nospiediet „ Internet Browser ”, lai atvērtu
pārlūkprogrammas sākumlapu.
Izvēlieties savu valsti.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un
atvērtu pārlūkprogrammu.
Interneta savienojums notiek, izmantojot
tīkla savienojumu, ko nodrošina
automašīna vai lietotājs.
Connectivity
Vai arī Nospiediet
Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu
CarPlay
® MirrorLinkTM vai Android Auto
funkcijām.
Applications
Vai arī Nospiediet
Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „ Applications ”, lai atvērtu
lietojumprogrammu sākumlapu.
Viedtālruņu savienojums
CarPlay®
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas
vienīgi automašīnai stāvot .
Personiskā viedtālruņa sinhronizācija
ļauj lietotājiem automašīnas ekrānā skatīt
lietojumprogrammas, kas pielāgotas
viedtālruņa CarPlay
® tehnoloģijai, kad
v
iedtālruņa CarPlay® funkcija ir jau
iepriekš tikusi aktivizēta.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās, tādēļ ieteicams regulāri
atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
CITRO

Page 314 of 400

19
Vai arīNospiediet „
Telephone”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Vai Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet Connectivity, lai atvērtu CarPlay
®
funkciju.
Nospiediet „ CarPlay”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay
® funkcija
deaktivizē Bluetooth ® režīmu.
Viedtālruņu savienojamība
ar MirrorLinkTM
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas
vienīgi automašīnai stāvot .
Personīgo viedtālruņu sinhronizācija
ļauj lietotājiem transportlīdzekļa ekrānā
parādīt lietotnes, kuras piemērotas
viedtālruņa MirrorLink
TM tehnoloģijai.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, ir būtiski,
lai viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.

MirrorLink
TM” funkcijai jāizmanto
saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist „Bluetooth
®”.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „Connectivity”, lai pārietu uz
MirrorLink
TM funkciju.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”,
lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
.
CITRO

Page 315 of 400

20
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivizēt funkciju „MirrorLink” TM.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas displejā.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
Tad, kad pievienošanās ir pabeigta,
atveras lapa, ar jūsu viedtālrunī iepriekš
augšupielādētām, un MirrorLink
TM tehnoloģijai
piemērotām, lietojumprogrammām.
Papildu MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var
turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Viedtālruņu savienojums
Android Auto
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir stacionāra .
Personīgā viedtālruņa sinhronizēšana ļauj
lietotājiem skatīt lietojumprogrammas,
kas pielāgotas viedtālruņa Android
Autotehnoloģijai automašīnas ekrānā.
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, ir būtiski,
lai viedtālrunis būtu atbloķēts; atjauniniet
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī
viedtālruņa un sistēmas datumu un
laiku.
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas
ir aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot,
un atsākot braukšanu, to rādījumi tiks
pārtraukti.

Android Auto ” funkcijai
jāizmanto saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir
pievienots ar USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu Android
Auto funkcijai.
Nospiediet uz „ Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas displejā.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
CIT

Page 316 of 400

21
Android Auto displeja malā ir vēl ar vien
pieejami dažādi audio avoti, kurus var
izvēlēties ar skārienpogām augšējā joslā.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.Android Auto režīmā tiek deaktivizēta
funkcija attēlot izvēlni, īsi nospiežot uz
ekrāna ar trim pirkstiem.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Bluetooth® connection
Drošības apsvērumu dēļ un īpaši tādēļ, ka
tam nepieciešama autovadītāja ilgstoša
uzmanība, Bluetooth mobilā tālruņa un
audioierīces Bluetooth brīvroku sistēmas
sapārošana ir jāveic, kamēr automašīna
ir stacionāra un aizdedze ir ieslēgta. Ieslēdziet tālruņa Bluetooth funkciju
un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem
pieejamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto
ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto
savienojuma izveidi. Tiklīdz atlaidīsiet slēdzi, pacēlājs
apstāsies.
Sistēmā veicamā procedūra
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai
apskatītu primāro lapu. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Nospiediet uz „ Bluetooth
connection ” (Riepu spiediena
atjaunošana).
Atlasiet „ Search”.
Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Ja savienošanās pārī procedūra ir
neveiksmīga, ieteicams deaktivizēt un
pēc tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju
tālrunī. Atlasiet izvēlētā tālruņa numura
nosaukumu sarakstā.
Atkarībā no tālruņa tipa var pieprasīt
pieņemt vai nepārsūtīt kontaktpersonas
un ziņojumus.
.
CITRO

Page 317 of 400

22
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar
tālruni, izmantojot 3 profilus:
-

„T

elephone ” (brīvroku sistēmas komplekts,
tikai tālrunis);
-

„ S

treaming” (straumēšana: tālrunī
pieejamo audio failu atskaņošana bezvadu
rež īmā);
-

„ M

obile internet data ”.
Lai varētu pievienot navigāciju, jābūt
aktivizētam profilam „ Mobile internet
data ” ( ja automašīnām nav ārkārtas un
palīdzības izsaukumu pakalpojumu), pirms
tam aktivizējot šī savienojuma kopīgošanu
viedtālrunī.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Savienojums Wi-Fi
Wi-Fi viedtālruņa nodrošinātais tīkla savienojums.
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network
connection ”.
Atlasiet cilni „ Secured”, „Not
secured ” vai „Stored ”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru,
ievadiet Wi-Fi tīkla „ Key” un
„ Password ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
savienojumu. Wi-Fi savienojums un Wi-Fi savienojuma
kopīgošana ir ekskluzīva.
Savienojuma kopīgošana
Wi- Fi
Sistēmas veikta vietējā Wi-Fi tīkla izveidošana.
Vai arī
Nospiediet
Connect-App , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Share Wi-Fi connection ”.
Izvēlieties cilni „ Activation”, lai aktivizētu vai
deaktivizētu Wi-Fi savienojuma koplietošanu.
Un/vai
Atlasiet cilni „ Settings”, lai mainītu sistēmas
tīkla nosaukumu un paroli.
CIT

Page 318 of 400

23
Nospiediet „OK”, lai apstiprinātu.
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi
un padarītu sistēmas pēc iespējas
drošākas, ieteicams izmantot sarežģītu
drošības kodu vai paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Manage connection ”.
Izmantojot šo funkciju var apskatīt piekļuvi
pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo
pakalpojumu pieejamību, kā arī mainīt
savienojuma režīmu.
Radio
Radiostacijas atlase
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio Media ”.
Nospiediet uz „ Frequency” (Riepu spiediena
atjaunošana).
Nospiediet vienu no pogām, lai
veiktu automātisku radiostacijas
meklēšanu.
Vai Pār vietojiet kursoru, lai manuāli
meklētu frekvences virzienā uz
augšu un leju.
Vai
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio ”. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet
„Radio
s
tations
”.
Nospiediet uz „ Frequency” (Riepu spiediena
atjaunošana).
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo
tastatūru.
Vispirms ievadiet vienības un
noklikšķiniet uz decimālciparu
zonas, lai ievadītu decimāldaļas aiz
komata.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Radio uztveršanu var traucēt zīmola
neapstiprināta elektroaprīkojuma
lietošana, piemēram, 12 V ligzdai
pievienots USB lādētājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir radioviļņu
pārraidīšanas normāls efekts un neliecina
par audioierīces bojājumu.
.
CIT

Page 319 of 400

24
Turiet ilgi nospiestu vienu no pogām,
lai saglabātu staciju atmiņā.
Aktivizēt/deaktivizēt RDS
Vai arīLai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio ”.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ Station
follow ”. Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad ar
frekvences sekošanu tas jums ļaus
turpināt klausīties to pašu staciju. Tomēr
noteiktos apstākļos RDS raidstacijas
sekošana nevar tikt nodrošināta visā
valsts teritorijā, ja radio stacija 100%
nenosedz visu teritoriju. Tas izskaidro
raidstacijas uztveršanas pārtraukumus
braukšanas laikā.Teksta informācijas
parādīšana
Funkcija „Radio teksts” parādā
informāciju, ko pārraida radiostacijas un
sniedz informāciju saistībā ar radiostaciju
vai atskaņoto dziesmu.
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio ”. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
Radiostacijas saglabāšana
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
(skatiet attiecīgo sadaļu).
Nospiediet „ Presets”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „Display
radio text ”.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
CIT

Page 320 of 400

25
Atlasiet „Announcements ”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ Traffic
announcement ”.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Sauszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas
kvalitātes uztveršanu.
Dažādās daudzveidīgās opcijas ļauj
izvēlēties alfabētiskā kārtībā sarindotas
radiostacijas.
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio ”.
Atlasiet audio avotu.
Nospiediet „ DAB”, lai atlasītu „ Band” frekvenču
joslu.
DAB-FM automātiska
atrašana
„DAB” nenosedz 100% teritorijas.
Kad digitālā radio signāla kvalitāte
pasliktinās, funkcija „DAB-FM automātiska
atrašana” ļauj turpināt klausīties to pašu
radiostaciju, automātiski pārslēdzoties
uz attiecīgo „FM” analogo staciju ( ja tāda
eksistē).
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet

Radio ”.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
TA ziņojumu atskaņošana
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās
radiostacijas uztveršana, kas pārraida
šādus ziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta
informācijas par ceļu satiksmi, šajā
brīdī atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Iepriekšējais skaņas līmenis atjaunojas
pēc paziņojuma beigām.
.
CIT

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 400 next >