FIAT 500L 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 121 of 280
MODE SELECTOR
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Ez a berendezés lehetővé teszi, hogy
a vezetési igények és az útviszonyok
függvényében három különféle vezetési
mód közül válasszunk a
kardánkonzolon, a sebességváltó kar
előtt (lásd az ábrát) lévő forgatógomb
segítségével:
gyűrű A helyzetben: “NORMAL”
vezetési mód
gyűrű B helyzetben: “TRACTION”
vezetési mód
gyűrű C helyzetben: “GRAVITY
CONTROL” funkció
A bekapcsolt vezetési módot a
végrehajtott beállításnál elhelyezett LED
felgyulladása jelzi, valamint egy jelzés
mutatja a kijelzőn.„NORMAL” ÜZEMMÓD
Olyan vezetési mód, amelynek célja a
normál vezetési és tapadási
körülmények közötti komfort és
biztonság elérése.
A “Normal” az előre beállított vezetési
mód: aktivált vezetési módnál a kijelzőn
a következő képernyő jelenik meg
ábra 101."TRACTION +" ÜZEMMÓD
Rossz tapadási körülmények között (pl.
hó, jég, sár stb.) elősegíti az elindulást,
mert lehetővé teszi az optimális
vonóerő-megosztást az első tengelyen.
A rendszer fékezi a tapadást vesztő
kerekeket (vagy amelyek a többinél
jobban pörögnek), és arra viszi át a
vonóerőt, amelyik jobban tapad a
talajon.
A „Traction +” rendszer bekapcsolása a
fékrendszer segítségével idézi elő a
differenciálmű-zárási hatást az első
tengelyen, a meghajtás nem egyenletes
útfelületeken való optimalizálása
érdekében.
Zárás
Forgassuk el a gyűrűt jobb felé (B állás
ábra 100), és hagyjuk ebben az
állásban fél másodpercig, de
mindenképpen addig, amíg a rá
vonatkozó LED felgyullad, és
megjelenik a kijelzőn a “Traction +”
vezetési mód bekapcsolás jelzése ábra
102.
Elengedése után a kapcsológyűrű
visszatér a középső állásba.
100F0Y0600C
101F0Y0669C
119
Page 122 of 280
A rendszer 30 km/h alatt avatkozik be:
ennek a sebességnek a
meghaladásával automatikusan
kikapcsol, és amint 30 km/h alá
csökken a sebesség, visszakapcsol.
Ebben az esetben a LED a gyűrűn égve
marad.Nyitás
A „Traction +” üzemmód
kikapcsolásához, és a „Normal”
üzemmódra való visszatéréshez balra
kell forgatni a forgatógombot, és fél
másodpercig ebben az állásban kell
tartani. Ebben az esetben felgyullad a
„Normal” üzemmódra vonatkozó LED,
és a kijelzőn megjelenik a „Traction
+” üzemmód kikapcsolását jelző felirat.
FIGYELMEZTETÉS Ha a motor
leállítása előtt a bekapcsolt mód a
„Traction +” vagy a „Normal” volt, akkor
a motor következő indításakor
automatikusan a kiválasztott üzemmód
marad érvényes.
FIGYELMEZTETÉS A “Traction +”
vezetési mód bekapcsolásával a
Start&Stop rendszer átmenetileg
kikapcsol (a Start&Stop rendszer
kapcsolóján világít a LED). A Start&Stop
rendszer ismételt aktiválásához
bekapcsolt “Traction +” vezetési mód
mellett, nyomjuk meg a műszerfal
panelen található Start&Stop rendszer
nyomógombot. A “Traction +” vezetési
rendszer kikapcsolásával a Start&Stop
rendszer újra aktiválódik.FIGYELMEZTETÉS A “Traction +”
vezetési rendszer bekapcsolásával a
City Brake Control - “Collision
Mitigation” rendszer átmenetileg
kikapcsol. A rendszer időleges letiltását
a műszerfali ellenőrző lámpa
felgyulladása
jelzi (a kijelzőn
megjelenített üzenettel együtt). A
“Traction +” vezetési rendszer
kikapcsolásával a City Brake Control -
“Collision Mitigation” rendszer újra
aktiválódik.
“GRAVITY CONTROL” FUNKCIÓ
Ez a vezetési funkció azt a célt
szolgálja, hogy állandó sebességet
tartson egy erősen lejtős úton történő
vezetés közben. Amikor a funkció aktív,
nem hiba, ha zajt és vibrációt
érzékelünk a kerekek (fékek) felől.
FIGYELMEZTETÉS A funkció csak
aktivált “Traction +” vezetési módnál,
járó motornál, kiengedett kéziféknél és
jól bezárt vezetőoldali ajtónál
kapcsolható be.
Bekapcsolás
A funkció aktiválásához 25 km/óránál
kisebb sebességgel kell haladnunk.
102F0Y0667C
120
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 123 of 280
A kívánt sebesség elérése után
engedjük teljesen el a gázpedált és a
fékpedált. Abban az esetben, ha
növelni/csökkenteni kívánjuk a
sebességet, kezdjük újra nyomni a
gázpedált és a fékpedált.
Zárás
Forgassuk el a gyűrűt jobb felé (C állás
ábra 100) és hagyjuk ebben az állásban
fél másodpercig, de mindenképpen
addig, amíg a rá vonatkozó LED
felgyullad, és megjelenik a kijelzőn a
“Gravity Control” vezetési mód
bekapcsolás jelzése ábra 103.
Elengedése után a kapcsológyűrű
visszatér a középső állásba. A “Gravity
Control” funkció bekapcsolásával
automatikusan működésbe lép a
“Gravity Control” működés
előkészítése.
Nyitás
A „Gravity Control” üzemmód
kikapcsolásához balra kell forgatni a
forgatókapcsolót, és fél másodpercig
ebben az állásban kell tartani.
Ebben az esetben felgyullad a „Traction
+” üzemmódra vonatkozó LED, és a
kijelzőn megjelenik a „Gravity Control”
üzemmód kikapcsolását jelző felirat.
A motor beindításakor a “Gravity
Control” funkció mindig kikapcsolt
állásban van.FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS NEM JAVASOLT A
BERENDEZÉS HASZNÁLATA ÜRES
HELYZETBE ÁLLÍTOTT
SEBESSÉGVÁLTÓNÁL.
FIGYELMEZTETÉS A funkció akkor áll
rendelkezésre, amikor a gépkocsi
sebessége 7 km/h és 25 km/h között
van.FIGYELMEZTETÉS A motor
lefulladásának elkerülése érdekében
fontos, hogy a beállított sebességnek
megfelelő sebességfokozatot
kapcsoljuk. A gázpedál és a fékpedál
használatával a “Gravity Control”
működése közben is visszavehetjük a
gépkocsi ellenőrzését. Amennyiben
a bekapcsolás után a funkció nem áll
rendelkezésre, azt a fékek
túlmelegedése okozhatja. Ilyen
esetekben várjunk néhány percet a
funkció ismételt használata előtt.
FIGYELMEZTETÉS A fékek
túlmelegedése esetén a funkció a
féknyomás fokozatos megszűnésével
kikapcsol, visszaadva a vezetőnek a
gépkocsi feletti uralmat. A funkció
kiiktatását a kijelzőn a
szimbólum
villogása (egy arra vonatkozó üzenet
megjelenítésével együtt) és egy
hangjelzés mutatja. A funkció újra
aktiválásához várjuk meg a fékrendszer
lehűlését, és azt követően forgassuk
el újra a kardánalagúton elhelyezett
gyűrűt.103F0Y0668C
121
Page 124 of 280
FIGYELMEZTETÉS Ha a jármű
sebessége meghaladja a 25 km/h
értéket, de 50 km/h alatt marad,
a „Gravity Control” funkció kikapcsol, és
újra bekapcsol, amint a sebesség 25
km/h alá csökken. Ebben az esetben a
kijelzőn látható jelzés kialszik, és a
kapcsolón lévő LED tovább világít. Ha a
sebesség meghaladja az 50 km/órát,
a "Gravity Control" funkció teljesen
kikapcsol, és a fékekre ható minden
önálló hatása letiltott állapotba kerül. Az
újraaktiváláshoz forgassuk el ismét a
kapcsológyűrűt, amikor a sebesség 25
km/h alá csökkent. A funkció
használata alacsony (első, második és
harmadik) sebességfokozatban ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS Egyenletes felületű,
városi forgalomban ajánlatos
kikapcsolni a „Gravity Control” funkciót,
mert előfordulhat, hogy 25 km/h-nál
alacsonyabb sebességnél a funkció a
következő körülmények esetén
bekapcsol: elindulás, fokozatváltás és
átkelés bukkanókon a gázpedál
használata nélkül.PARKOLÁS
ÉRZÉKELŐK
114)58)
ÉRZÉKELŐK
A hátsó lökhárítóban, ábra 104 vagy
ábra 105 elhelyezett érzékelők (500L
WAGON változatok) funkciója az, hogy
észleljék az esetleges akadályok
jelenlétét a gépkocsi hátuljánál, és hogy
egy szaggatott hangjelzés, és a
műszerfali kijelzőn megjelenített jelzés
segítségével értesítsék a vezetőt.
JELZÉSEK A KIJELZŐN
A parkolási rendszerre vonatkozó
jelzések a műszerfali kijelzőn jelennek
meg (lásd az ábrát).
104F0Y0616C
105F0Y0140C
106F0Y0966C
122
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 125 of 280
A rendszer az észlelt akadályt a tárgytól
való távolság és annak a gépkocsihoz
viszonyított helyzetétől függően a
lehetséges területek egyikén egy ív
megjelenítésével jelzi. Ha az észlelt
akadály a hátsó középső területen
található, a kijelzőn az akadály
közeledésével először megjelenik egy
fix, majd egy villogó ív, amihez egy
hangjelzés kapcsolódik.
BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS
Az érzékelők hátrameneti
sebességfokozatba kapcsoláskor
automatikusan aktiválódnak. A
hangjelzések gyakorisága egyre
növekszik, ahogy a gépkocsi és az
akadály közötti távolság csökken.
MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ
VONTATÁSAKOR
A parkolás-érzékelők automatikusan
kikapcsolnak, amikor az utánfutó
áramellátó kábel elektromos
csatlakozóját a vonóhorog
csatlakozóaljzatába illesztjük. A
parkolás-érzékelők automatikusan
bekapcsolnak, amikor lekötjük az
utánfutó elektromos csatlakozását.ÁLTALÁNOS
FIGYELMEZTETÉSEK
A gépkocsival való parkoláskor
fordítsunk különös figyelmet az olyan
akadályokra, amelyek az érzékelők
felett vagy alatt helyezkednek el.
Bizonyos körülmények között
előfordulhat, hogy egyes tárgyak olyan
közel vannak a gépkocsihoz, hogy
az érzékelők nem érzékelik azokat, így
a gépkocsi vagy a tárgyak sérülését
okozhatjuk.
Egyes körülmények befolyásolhatják a
parkolást segítő rendszer működését:
ha az érzékelők felületét jég, hó,
sár vagy többszörös festékréteg borítja,
csökkenhet a parkolás-érzékelő
érzékenysége és ebből következően az
egész rendszer hatékonysága;
az érzékelők egyes mechanikai
visszaverődések (például: jármű
mosása, eső erős széllel, jégeső) miatt
nem létező akadályt is jelezhetnek
(„visszhang zavar”);
ultrahangot is kibocsátó
hangforrások (pl. tehergépkocsi légfék
vagy légkalapács) közelében az
érzékelő által küldött jelek
megváltozhatnak;
a parkolást segítő rendszer
hatékonyságát az érzékelők pozíciója is
befolyásolhatja, például a jármű futómű
beállításának megváltozása (a
felfüggesztés alkatrészeinek
elhasználódása miatt) vagy a
gumiabroncsok cseréje, a jármű
túlterhelése, speciális, tuning beállítások
következtében olyan állapot jöhet
létre, ami miatt a jármű alacsonyabb
helyzetbe kerül.
FIGYELMEZTETÉS
114)A parkolási és egyéb veszélyes
manőverek esetén a felelősség mindig a
gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen manőverek
végrehajtása során mindig győződjünk
meg arról, hogy személyek (főleg
gyermekek) vagy állatok nincsenek a
manőver területén. A parkolás-érzékelők a
vezető számára csupán hasznos
segítségnek tekintendők, ezért még kis
sebesség mellett is, mindig a legnagyobb
körültekintéssel kell az ilyen veszélyes
manővereket végezni.
123
Page 126 of 280
FIGYELMEZTETÉS
58)A parkolást segítő rendszer megfelelő
működése érdekében elengedhetetlen,
hogy az érzékelők mindig tiszták, sártól,
portól, hótól, jégtől mentesek legyenek. Az
érzékelők tisztításakor feltétlenül ügyeljünk
arra, hogy meg ne sértsük vagy karcoljuk
meg azokat; ennek érdekében tehát ne
használjunk száraz, kemény, durva
textildarabot. Az érzékelőket mindig tiszta,
esetleg autósamponos vízzel mossuk le.
Autómosóban a nagynyomású vízzel vagy
gőzzel való tisztításkor csak röviden
mossuk az érzékelőt, és a fúvókát legalább
10 cm volságra tartsuk. Továbbá ne
ragasszunk matricákat az érzékelőkre.
TOLATÓKAMERA
(PARKVIEW® REAR
BACKUP CAMERA)
115)59)
A kamera a csomagtérajtón helyezkedik
el ábra 107.
A KAMERA
BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
Használja a "Settings" mezőt a
Uconnect™rendszer menüjében.
Amikor a hátramenet kapcsolásakor
minden alkalommal aktiválódik a
tolatókamera, aUconnect™rendszer
kijelzőjén néhány másodperc után
megjelenik a gépkocsi hátsó része
körüli terület.MEGJELENÍTÉSEK ÉS
ÜZENETEK A KIJELZŐN
A kijelzőn megjelenő rács a statikus
vonalakkal a gépkocsi szélességét jelzi.
A rács elkülönített zónákat jelenít meg,
amelyek lehetővé teszik a gépkocsi
hátsó részétől való távolság
megállapítását.
A különböző színű területek ábra 108 a
gépkocsi hátsó részétől való távolságot
jelzik.
Piros terület (A):0÷30cm
Sárga terület (B):30cm÷1m
Zöld terület (C): 1 m vagy annál több
Az "A piros terület" belső részén egy
D vízszintes vonal található, amely
az akadályhoz közelítést jelzi.
Fordítsunk ezért kiemelt figyelmet a
manőver végrehajtása során.
107F0Y0618C108F0Y0617C
124
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 127 of 280
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsival való
parkoláskor fordítsunk különös
figyelmet az olyan akadályokra, amelyek
a kamera működési tartománya felett
vagy alatt helyezkednek el.
FIGYELMEZTETÉS
115)A parkolási és egyéb potenciálisan
veszélyes manőverek esetén a felelősség
mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen
manőverek végrehajtása során mindig
győződjünk meg arról, hogy személyek
(főleg gyermekek) vagy állatok nincsenek a
manőver területén. A kamera a vezető
számára csupán hasznos segítségnek
tekintendők, ezért még kis sebesség
mellett is, mindig a legnagyobb
körültekintéssel kell az ilyen veszélyes
manővereket végezni. Továbbá mindig
olyan mérsékelt sebességgel haladjunk,
hogy egy akadály észlelése esetén
haladéktalanul fékezni tudjunk.
FIGYELMEZTETÉS
59)A megfelelő működés érdekében
elengedhetetlen, hogy a kamera mindig
tiszta, sártól, portól, hótól vagy jégtől
mentes legyen. A kamera tisztításakor
feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne
sértsük vagy karcoljuk meg azt; ennek
érdekében tehát ne használjunk száraz,
kemény, durva textildarabot. A kamerát
mindig tiszta, esetleg autósamponos vízzel
mossuk le. Autómosóban a nagynyomású
vízzel vagy gőzzel való tisztításkor csak
röviden mossuk a kamerát, és a fúvókát
legalább 10 cm távolságra tartsuk. Ezen
felül ne helyezzünk el ragasztócímkéket
a távkamerára.
UTÁNFUTÓ
VONTATÁSA
116) 117) 118)
A VONÓSZERKEZET
FELSZERELÉSE
Az utánfutó vontatására szolgáló
vonóhorgot arra feljogosított
szakműhelyben kell felszereltetni a
kocsiszekrényre az alábbi előírások
alapján, figyelembe véve a szerkezet
gyártója által kiadott kiegészítő
információkat.
A vonószerkezetet a hatályos
szabványoknak megfelelően kell
felszerelni, különös tekintettel a
94/20/EU számú direktívára és annak
aktuális módosításaira.
A gépkocsi mindegyik változatánál a
jármű által vontatható, megengedett
maximális tömegnek megfelelő
kialakítású vonószerkezetet kell
felszerelni.
A szabványoknak megfelelő,
egységesített elektromos
csatlakozóaljzatot általában a
vonószerkezetre erősített tartólemezen
kell elhelyezni, és az utánfutó külső
világítóberendezéséhez egy speciális,
erre a célra szolgáló vezérlőegységet is
fel kell szerelni a gépkocsira.
125
Page 128 of 280
Az elektromos csatlakoztatáshoz 7
vagy 13 pólusú, 12 V DC feszültségű
csatlakozóaljzatot használjunk
(CUNA/UNI és ISO/DIN szabvány
szerint), a vontató jármű és/vagy az
utánfutó konstrukciós kialakításától
függően.
FIGYELMEZTETÉSEK
Utánfutót vagy lakókocsit vontatni csak
engedélyezett típusú vonószerkezettel
és megfelelő elektromos csatlakozóval
felszerelt gépkocsival szabad. A
felszerelést csak szakember végezheti
el.
Ha az érvényben lévő KRESZ-
szabályok megkövetelik, speciális,
külső visszapillantó tükrök felszerelése
is szükséges lehet.
Vegyük figyelembe, hogy utánfutó
vontatásakor a megnövekedett
össztömeg miatt a gépkocsi
hegymászó képessége csökken, a
fékút és az előzéshez szükséges idő és
távolság megnő.
Lejtőn haladáskor állandó fékezés
helyett kapcsoljunk alacsonyabb
sebességfokozatba.A gépkocsi megengedett hasznos
terhelése annyival csökken, amekkora
terhelés a vonószerkezet gömbfejére
hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira
megengedett (a forgalmi engedélyben
megjelölt), maximális vontatható
össztömeget ne haladja meg a
vontatmány együttes tömege, amibe
beleszámítanak az utánfutó vagy
lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban
érvényes, az utánfutó vontatása esetén
megengedett maximális sebességet.
Semmi esetre se lépjük túl a 100 km/h
sebességet.
Az utánfutó esetleges elektromos fékjét
vagy egyebet (elektromos csörlőt stb.)
legalább 2,5 mm
2keresztmetszetű
kábellel kell közvetlenül a vontató
gépkocsi akkumulátorára csatlakoztatni
A vontató gépkocsi elektromos
hálózatára az előírt leágazásokon kívül
csak az utánfutó belső világítására
szolgáló, max. 15 W teljesítményű
lámpát és az utánfutó esetleges
elektromos fékjét szabad csatlakoztatni.
A csatlakoztatáshoz az akkumulátornál
megfelelően kialakított elektromos
egységet és legalább 2,5 mm
2
keresztmetszetű kábelt kell használniFIGYELMEZTETÉS A külső világításon
kívüli kiegészítő fogyasztókat
(elektromos fék, elektromos csörlő stb.)
csak járó motor mellett szabad
használni.
FIGYELMEZTETÉS A vonószerkezet
felszerelése érdekében forduljunk Fiat
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
116)A gépkocsi blokkolásgátló
fékrendszerrel van felszerelve (ABS), ami az
utánfutó fékkörét nem vezérli. Ezért síkos
útfelületen fokozott óvatossággal
vezessünk.
117)Semmilyen esetben sem szabad
átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az
utánfutó fék vezérlésének céljából. Az
utánfutó fékrendszerének teljesen
függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi
hidraulikus rendszerétől.
118)A felszerelés után a felerősítő
csavarok furatait a kipufogógázok
behatolása ellen megfelelően tömíteni kell.
126
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 129 of 280
A GÉPKOCSI
FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
119) 120) 121)60)
A tankolás előtt győződjünk meg a
megfelelő üzemanyagtípusról. A
feltöltés idején kapcsoljuk ki a motort,
húzzuk be a kéziféket, forgassuk el
az indítókulcsot STOP állásba, és ne
dohányozunk.
BENZINMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes, legalább 95
(RON) oktánszámú benzint (EN 228
szabvány) használjunk.
DÍZELMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt
minőségű gázolaj (EN590 szabvány)
használható.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig
közlekedünk vagy parkolunk
hegyvidéki/hideg területen, helyi
üzemanyagtöltő állomásokon kapható
üzemanyagot tankoljunk. Továbbá
ilyen helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább
50%-ig feltöltve tartani.FELTÖLTÉSI ELJÁRÁS
Benzin- és Diesel-motoros
változatok
Az alábbiak szerint járjunk el:
kifelé húzva nyissuk ki az A fedelet
ábra 109, illesszük a betöltővéget a
csatlakozó csonkba, és végezzük el a
feltöltést;
a tankolás befejezésekor, a
töltőpisztoly eltávolítása előtt várjunk
legalább 10 másodpercet, hogy
lehetővé tegyük az üzemanyag
befolyását a tartály belsejébe;
majd vegyük ki a töltőpisztolyt a
nyílásból, és zárjuk be az A fedelet.
A fentebb ismertetett feltöltési eljárást
az üzemanyagfedél belsején
elhelyezkedő B címke ábra 109 mutatja
be. A táblán ezen felül az üzemanyag
típusa látható (UNLEAD FUEL: benzin,
DIESEL: gázolaj).
A fedél A egy C porvédő tömítéssel
ábra 109 rendelkezik, amely zárt
fedélnél megakadályozza
szennyeződések és por lerakódását a
töltőcsonknál.
Feltöltés szükséghelyzetben
Abban az esetben, ha a jármű
üzemanyag nélkül maradt, vagy az
üzemanyag-ellátó kör teljesen kiürült, az
üzemanyag ismételt betöltéséhez az
alábbiak szerint járjunk el:
nyissuk ki a csomagtartót, és
vegyük elő a szerszámtartóban vagy a
változatok függvényében a Fix&Go
Automatic tartójában található adaptert;
kifelé húzva nyissuk ki az
üzemanyag-betöltő fedelet, illesszük a
betöltővéget a csatlakozó csonkhoz
a jelzettek szerint (ábra 110), és
végezzük el a feltöltést;
a tankolás befejezésekor távolítsuk
el az adaptert, és csukjuk be az
üzemanyagfedelet;
109F0Y0229C
127
Page 130 of 280
végül tegyük az adaptert a tartójába,
és helyezzük vissza a csomagtérbe.
LPG változatok
Az üzemanyag-feltöltés elvégzéséhez
nyissuk ki az A üzemanyag-betöltő
fedelet ábra 111, és csavarjuk le a B
fedelet. A feltöltési művelet közben
adjuk át a megfelelő C töltőadaptert
ábra 111 a LPG feltöltésével megbízott
személynek.FIGYELMEZTETÉS Az országtól
függően, ahol az értékesítés történt,
különböző típusú adapterek léteznek az
LPG-feltöltő szivattyúhoz. A járművel
együtt átadásra kerül egy megfelelő
tokban tárolt specifikus feltöltő adapter,
amely a járművet értékesítő országban
használatos a feltöltéshez. Abban az
esetben, ha másik országba kell
mennünk, tájékozódjunk az ott
használatos adapter típusáról.
FIGYELMEZTETÉS Kizárólag
gépjárművekhez való LPG használjunk.Natural Power változatok
61)
Az üzemanyag-feltöltés elvégzéséhez
nyissuk ki az A üzemanyag-betöltő
fedelet ábra 112, az óramutató
járásával ellentétes irányba csavarjuk le
a B fedelet, és csatlakozzunk a C
csatlakozó csonkhoz.
A betöltőnyílás profilja univerzális típusú,
és kompatibilis az "Italia (olasz)" és az
"NGV1" szabványokkal. Egyes európai
országokban az adaptereket
TÖRVÉNYTELENNEK tekintik (például
Németországban).
110F0Y0231C
111F0Y0327C
112F0Y0254C
128
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS