FIAT 500X 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 101 of 300

Les icônes s'éteignent environ
30 secondes après leur allumage ou
bien après avoir bouclé les ceintures de
sécurité.Les icônes affichées à l'écran indiquent
(selon les différents types de cas) :
A
: ceinture de sécurité bouclée de la
place arrière gauche ;
B : ceinture de sécurité bouclée de la
place arrière centrale ;
C : ceinture de sécurité débouclée
de la place arrière droite. Les icônes sont affichées en fonction
des ceintures de sécurité
correspondantes aux places arrière et
restent allumées pendant 30 secondes
environ à partir du dernier changement
d'état de la ceinture :
si la ceinture de sécurité est bouclée
l'icône correspondante sera indiquée
comme aux points A et B (verte pour
les écrans couleur) ;
si la ceinture de sécurité est
débouclée l'icône correspondante sera
indiquée comme au point C (rouge pour
les écrans couleur) ;
Si une ceinture de sécurité arrière est
débouclée, l'allumage de l'icône
correspondante sur l'écran sera
accompagné d'un signal sonore (3
« bips »).
Par ailleurs, les icônes se rallument
pendant 30 secondes environ à chaque
fois que l'une des portes est fermée.
L'icône devient de couleur verte dès
que la ceinture de sécurité concernée
est à nouveau bouclée.
30 secondes environ après le dernier
signal, les icônes relatives aux places
arrières s'éteignent, indépendamment
de l'état de la ceinture (icône de couleur
rouge ou verte).
72F1B0105C73F1B0106C
99

Page 102 of 300

AVERTISSEMENTS
En ce qui concerne les sièges arrière, le
système SBR indique uniquement si les
ceintures de sécurité ne sont pas
bouclées (icône rouge) ou si elles sont
bouclées (icône verte) mais il n'indique
pas la présence d'un passager
éventuel.
Pour les places arrière, les icônes
s'allument quelques secondes après
que le dispositif de démarrage a été mis
sur MAR, quel que soit l'état des
ceintures de sécurité (même si toutes
les ceintures de sécurité sont
bouclées).
Tous les témoins/icônes s'allument
lorsqu'une ceinture au moins passe de
l'état bouclé à l'état détaché et
inversement.PRÉTENSIONNEURS
Le véhicule est équipé de
prétensionneurs pour les ceintures de
sécurité des sièges latéraux AV et AR ;
en cas de choc frontal violent, ils tirent
la ceinture vers l'arrière de quelques
centimètres, en plaquant le corps des
occupants contre le dossier avant toute
action de maintien.
L’activation effective des
prétensionneurs est reconnaissable au
recul de la sangle vers l’enrouleur.
Les sièges AV du véhicule sont
également équipés d'un second
dispositif prétensionneur (installé au
niveau du bas de caisse) : son
activation détermine le
raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du
prétensionneur, il peut y avoir une
légère émission de fumée. Cette fumée
n’est pas nocive et n’indique pas un
début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite d'aucun
entretien ni lubrification : toute
modification de ses conditions d'origine
altère son efficacité.Par suite d'évènements naturels
exceptionnels (par ex. inondations,
tempêtes, etc.) si le dispositif est entré
en contact avec de l'eau et/ou de la
boue, il faut s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le faire remplacer.
ATTENTION : Pour obtenir la meilleure
protection par l'action du
prétensionneur, attraper la ceinture de
sécurité en la tenant bien adhérente au
buste et au bassin.
LIMITEURS DE CHARGE
75)
41)
Pour augmenter la protection en cas
d'accident, les enrouleurs des ceintures
de sécurité avant sont dotés, à
l'intérieur, d'un dispositif qui permet de
doser la force appliquée sur le thorax et
les épaules pendant l'action de retenue
des ceintures en cas de choc frontal.
AVERTISSEMENTS POUR
L'UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
76) 77) 78)
L'utilisation des ceintures de sécurité
est obligatoire également pour les
femmes enceintes : le risque de
blessure pour elles et pour leur enfant
est inférieur si elles portent leur ceinture
de sécurité.
100
SÉCURITÉ

Page 103 of 300

Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle tout en
bas, de façon à ce qu'elle passe
au-dessus du bassin et sous le ventre
fig. 74. Alors que sa grossesse
progresse, la conductrice doit régler le
siège et le volant de manière à
conserver le plein contrôle de la voiture
(les pédales et le volant doivent être
facilement manoeuvrables). Il faut
toutefois conserver la plus grande
distance possible entre le ventre et le
volant.
La sangle de la ceinture de sécurité ne
doit pas être vrillée. La partie supérieure
doit passer sur l'épaule et en diagonale
sur le thorax . La partie inférieure doit
être positionnée sur le bassin fig. 75 et
non l'abdomen du passager. N'utiliser
aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.)
pour tenir les ceintures de sécurité
éloignées du corps des passagers.Chaque ceinture de sécurité ne doit
être utilisée que par une seule personne
: ne pas transporter d’enfants sur les
genoux en utilisant les ceintures de
sécurité des passagers fig. 76. En règle
générale, on ne doit boucler aucun
objet à la personne.ENTRETIEN DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceintures
de sécurité, suivre attentivement les
règles suivantes :
toujours utiliser les ceintures avec la
sangle bien détendue, non vrillée;
vérifier qu'elles coulissent librement et
sans obstacles ;
vérifier le fonctionnement de la
ceinture de sécurité de la manière
suivante : boucler la ceinture de
sécurité et la tirer énergiquement ;
après un accident d'une certaine
gravité, remplacer la ceinture de
sécurité utilisée, même si elle semble
apparemment intacte. Remplacer
systématiquement la ceinture de
sécurité en cas de déclenchement des
prétensionneurs ;
éviter de mouiller les enrouleurs: leur
bon fonctionnement est garanti
seulement s’ils ne subissent pas
d’infiltration d’eau ;
remplacer la ceinture de sécurité
lorsqu'elle présente des traces d'usure
ou des coupures.
74F1B0107C
75F1B0108C
76F1B0109C
101

Page 104 of 300

ATTENTION
75)Le prétensionneur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après son activation,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour le faire remplacer.
76) Il est formellement interdit de démonter
ou d'altérer les composants du
prétensionneur et de la ceinture de
sécurité. Toute intervention doit être
exécutée par des opérateurs qualifiés et
agréés. Toujours s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
77) Pour bénéficier du maximum de
protection, garder le dossier bien droit,
bien appuyer le dos au dossier et placer la
ceinture de sécurité de manière à ce
qu'elle adhère parfaitement au buste et au
bassin. Boucler systématiquement les
ceintures, à l'avant comme à l'arrière !
Rouler sans ceinture bouclée augmente le
risque de blessures graves ou de mort en
cas d'accident.
78) Si la ceinture a été soumise à une forte
sollicitation, par exemple suite à un
accident, elle doit être remplacée
entièrement en même temps que les
ancrages, les vis de fixation de ces derniers
et le prétensionneur. En effet, même si elle
ne présente pas de défauts visibles, la
ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés
de résistance.
ATTENTION
41) Toute opération comportant des chocs,
des vibrations ou des échauffements
localisés (supérieurs à 100°C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans la zone
du prétensionneur peut l'endommager ou
provoquer son déclenchement. Si une
intervention sur ces composants est
nécessaire, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
SYSTÈMES DE
PROTECTION POUR
ENFANTS
TRANSPORTER LES
ENFANTS EN TOUTE
SÉCURITÉ
79) 80) 81) 82)
Pour une meilleure protection en cas de
choc, tous les passagers, y compris les
nouveau-nés et les enfants, doivent
voyager assis et attachés au moyen
des systèmes de retenue prévus à cet
effet !
Cette prescription est obligatoire dans
tous les pays membres de l’Union
Européenne conformément à la
directive 2003/20/CE.
Les enfants d'une stature inférieure à
1,50 mètre, jusqu'à l'âge de 12 ans,
doivent être protégés par des dispositifs
de retenue appropriés et devraient être
assis sur les places arrière.
Les statistiques sur les accidents
indiquent que les sièges arrière
assurent une meilleure protection des
enfants.
Chez les enfants, par rapport aux
adultes, la tête est proportionnellement
plus grosse et plus lourde que le reste
du corps, alors que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas
complètement développés.
102
SÉCURITÉ

Page 105 of 300

Par conséquent, pour les protéger
convenablement en cas de choc,
d'autres dispositifs sont nécessaires
que les ceintures de sécurité pour
adultes afin de réduire au minimum le
risque de blessures en cas d'accident,
de freinage ou de manœuvre soudaine.
Les enfants doivent être assis de façon
sécurisée et confortable. En fonction
des sièges enfants utilisés, il est
conseillé de maintenir les enfants le plus
longtemps possible dans les sièges
enfants tournés dos à la route(au moins
jusqu'à l'âge de 3-4 ans), car c'est la
position qui offre le plus de protection
en cas de choc.
Le meilleur choix du dispositif de
retenue pour enfant doit se baser sur le
poids et la taille de l'enfant. Il existe
différents types de systèmes de retenue
pour enfants, qui peuvent être fixés à la
voiture à l'aide des ceintures de
sécurité ou en utilisant les fixations
ISOFIX/i-Size.
Nous conseillons de toujours choisir le
système de retenue le plus approprié à
l'enfant ; pour ce faire, toujours
consulter la Notice d'entretien fournie
avec le siège enfant pour être certain
qu'il s'agit du modèle adapté à l'enfant
auquel il est destiné.En Europe, les caractéristiques des
systèmes de retenue des enfants sont
réglementées par la norme ECE-R44,
qui les répartit en cinq groupes de
poids :
Groupe
Plages de poids
Groupe 0 jusqu'à
un poids de
10 kg
Groupe 0+ jusqu'à un poids de
13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et
18 kg
Groupe 2 poids entre 15 et
25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et
36 kg
La norme ECE-R44 a récemment été
complétée par le règlement ECE R-129,
qui définit les caractéristiques des
nouveaux sièges enfants i-Size (voir la
description au paragraphe « Conformité
des sièges passager pour l'utilisation
des sièges enfants i-Size » pour de plus
amples informations).
Tous les dispositifs de retenue pour les
enfants doivent mentionner les
références d'homologation ainsi que la
marque de contrôle sur une plaquette
solidement fixée au siège enfant qui ne
doit jamais être retirée. La Lineaccessori MOPAR
®offre des
sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est
vivement conseillé, car ces sièges ont
été spécialement conçus et testés pour
les véhicules Fiat.
ATTENTION Certains sièges enfants
universels requièrent l'utilisation d'un
accessoire (base), vendu séparément
par le fabricant du siège, pour pouvoir
être installés correctement sur le
véhicule. Par conséquent, FCA
recommande de vérifier, auprès de son
revendeur, qu'il est possible d'installer
le siège souhaité sur son véhicule avant
de l'acheter.
INSTALLATION D'UN
SIÈGE ENFANT AVEC LES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Les sièges enfants universels qui
s'installent en utilisant uniquement les
ceintures de sécurité sont homologués
conformément à la norme ECE R44 et
sont divisés en différents groupes de
poids.
83) 84) 85) 86)
ATTENTION Les illustrations sont
données seulement à titre indicatif pour
le montage. Monter le siège enfant en
suivant les instructions qui doivent
obligatoirement être remises avec le
siège.
103

Page 106 of 300

Groupe 0 et 0+
Les enfants pesant jusqu'à 13 kg
doivent être transportés tournés vers
l'arrière sur un siège enfant du type
indiqué sur fig. 77 qui, soutenant la
tête, ne provoque pas de contraintes
sur le cou en cas de brusques
décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des
ceintures de sécurité de la voiture,
comme indiqué en fig. 77 et doit retenir
à son tour l'enfant avec les ceintures
incorporées.Groupe 1
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants
peuvent être transportés avec le siège
tourné vers l'avant fig. 78.
Groupe 2
Les enfants dont le poids est compris
entre 15 et 25 kg peuvent directement
être attachés avec les ceintures de
sécurité de la voiture fig. 79.
Les sièges enfants ont alors
essentiellement pour fonction de
positionner correctement l'enfant par
rapport à la ceinture de sécurité, de
façon à ce que la partie diagonale de la
ceinture de sécurité adhère au thorax et
non au cou et la partie horizontale au
bassin et non à l'abdomen de l'enfant.
Groupe 3
Pour les enfants d'un poids de 22 à
36 kg, il existe des dispositifs de
retenue spéciaux qui permettent
d'attacher correctement la ceinture de
sécurité.
L'illustration fig. 80 est un exemple de
position correcte de l'enfant sur le siège
arrière.
Au-delà d'une stature de 1,50 m, les
enfants peuvent mettre les ceintures de
sécurité comme les adultes.
77F1B0110C
78F1B0111C
79F1B0112C
80F1B0113C
104
SÉCURITÉ

Page 107 of 300

CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS UNIVERSELS
La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes
places de la voiture, selon le tableau suivant :
Positionnement du siège enfant universel
Groupe Plages de poids Passager avant (*)
Passager arrière
central Passagers arrière
latéraux
Airbag activé Airbag désactivé
Groupe 0, 0+ jusqu'à
un poids de
13 kg XUXU
Groupe 1 9-18 kgXU XU
Groupe 2 15-25 kgUU XU
Groupe 3 22-36 kgUU XU
X = Place assise non adaptée pour des enfants de cette catégorie de poids.
U = Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les
« Groupes » indiqués.
(*) IMPORTANT NE JAMAIS installer sur le siège avant des sièges enfant orientés dans le sens contraire à celui de la marche
alors que l'airbag est activé. Si l'on souhaite installer un siège tourné dos à la route sur le siège avant, désactiver l'airbag
correspondant (voir les indications du paragraphe « Système de protection supplémentaire (SRS) - Airbag »).
105

Page 108 of 300

INSTALLATION D'UN
SIÈGE ENFANT ISOFIX
87) 88) 89)
Les places arrière externes de la voiture
sont équipées de fixations ISOFIX pour
le montage d'un siège enfant de
manière rapide, simple et sûre. Le
système ISOFIX permet de monter des
systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX, sans utiliser les ceintures de
sécurité de la voiture mais en attachant
directement le siège enfant à trois
fixations présentes sur la voiture.
Il est possible d'effectuer un montage
mixte de sièges enfants traditionnels et
ISOFIX sur des places différentes de la
voiture
Pour installer un siège enfant ISOFIX,
l'accrocher aux deux fixations
métalliques A fig. 81 situées sur l'arrière
du coussin du siège arrière, au point de
contact avec le dossier, puis fixer la
sangle supérieure (disponible avec le
siège enfant) à la fixation B
fig. 82 située derrière le dossier du
siège, dans la partie inférieure.À titre indicatif, fig. 83 présente un
exemple de siège enfant ISOFIX
Universel qui couvre le groupe de poids
1.
ATTENTION La figure fig. 83 est fournie
uniquement à titre indicatif pour le
montage. Monter le siège enfant en
suivant les instructions qui doivent
obligatoirement être remises avec le
siège.
81F1B0114C
82F1B0115C
83F1B0116C
106
SÉCURITÉ

Page 109 of 300

REMARQUE Lorsque l'on utilise un
siège enfant ISOFIX Universel, on ne
peut utiliser que des sièges enfants
homologués avec la mention ECE R44
« ISOFIX Universal » (R44/03 ou mises à
jour successives) fig. 84.
84F1B0117C
107

Page 110 of 300

CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS ISOFIX
POSITIONS ISOFIX SUR LA VOITURE
Groupes de poids Groupe de tailles Dispositif Passager avant Passagers
arrière latéraux Passager arrière
central
Groupe 0 (jusqu'à
10
kg) E
ISO/R1XI LX
Groupe 0+ (jusqu'à
13 kg) E
ISO/R1
XI LX
DISO/R2XI LX
CISO/R3XIL (*) X
Groupe 1 (de 9 à
18 kg) D ISO/R2
XI
LX
CISO/R3XIL (*) X
BISO/F2XIUF-IL X
B1
ISO/F2XXIUF-IL X
A
ISO/F3XIUF-IL X
X Position ISOFIX non adaptée aux systèmes de protection pour enfants ISOFIX pour cette catégorie de poids et/ou de tailles.
IL Adapté aux systèmes de retenue enfants ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Limitée » ou « Semi-universelle », homologués pour ce véhicule
spécifique.
IL (*) Le siège enfant ISOFIX peut être monté en réglant le siège avant.
IUF Adapté aux systèmes de retenue enfants ISOFIX de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour le groupe de poids.
REMARQUE Les autres groupes de poids sont couverts par des sièges enfants ISOFIX spécifiques qui peuvent être utilisés
uniquement s'ils ont été spécifiquement testés pour cette voiture (voir liste de voitures jointe au siège enfant).
108
SÉCURITÉ

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >