FIAT DUCATO 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 231 of 286

230
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSUGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
ELEMENTY Z TWORZYWA
Zaleca się czyścić elementy wewnętrzne z tworzywa
sztucznego szmatką zwilżoną roztworem wody
i detergentu bez środków ciernych. W celu usunięcia
plam tłustych lub trwałych używaj produktów
specyficznych do czyszczenia tworzyw sztucznych bez
rozpuszczalników, nie zmieniających wyglądu i koloru
elementów.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia zestawu wskaźników nie
należy stosować alkoholu lub benzyny.
KIEROWNICA/UCHWYT DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW POKRYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów musi być wykonane
wyłącznie wodą i mydłem neutralnym.
Nie używaj nigdy alkoholi lub produktów na bazie
alkoholu.
Przed użyciem produktów dostępnych w sprzedaży
specyficznych dla czyszczenia elementów wewnętrznych
samochodu sprawdź uważnie, czytając informacje
podane na etykiecie produktu, czy nie zawierają alkoholi
i/lub produktów na bazie alkoholu.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniej przy użyciu
produktów specyficznych dla szyb, krople tego produktu
spadną przypadkowo na kierownicę/uchwyt dźwigni
zmiany biegów, konieczne jest ich natychmiastowe
usunięcie i następnie przemycie tych miejsc wodą
z mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadku stosowania
blokady kierownicy, zwrócić maksymalną uwagę, aby
uniknąć odrapania poszycia skóry. SIEDZENIA I ELEMENTY Z TKANINY
Usuń kurz miękką szczotką lub odkurzaczem. Aby
dobrze oczyścić pokrycie welurowe, zaleca się zwilżyć
szczotkę.
Przetrzyj siedzenia gąbką nawilżoną roztworem wody
i detergentu neutralnego.
Pokrycia z tkaniny w samochodzie są
bardzo trwałe przy normalnych
warunkach użytkowania. Tym niemniej
należy absolutnie unikać długotrwałego ocierania
ubraniem posiadającym sprzączki metalowe,
guziki ozdobne i/lub podobne, które w sposób
miejscowy i jednostajny mogłyby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji uszkodzenie
pokrycia.
207-230 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:34 PM Strona 230

Page 232 of 286

231
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0333mrys. 236
H Maksymalna dopuszczalna masa na drugiej osi
(tylnej)
I Typ silnika
L Kod wersji nadwozia
M Numer na części zamienne
N Skorygowana wartość współczynnika dymienia.
DANE TECHNICZNE
DANE IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę poszczególne oznaczenia.
Dane identyfikacyjne wytłoczone są i przedstawione na
poniższych tabliczkach:
❒Tabliczka znamionowa z danymi identyfikacyjnymi;
❒Oznaczenie nadwozia;
❒Tabliczka identyfikacyjna lakieru nadwozia;
❒Oznaczenie silnika.
TABLICZKA ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI rys. 236
Umieszczona jest na poprzecznicy przedniej
w komorze silnika i zawiera następujące dane:
B Numer homologacyjny
C Kod identyfikacyjny typu pojazdu
D Kolejny numer fabryczny nadwozia
E Maksymalna dopuszczalna masa samochodu
z pełnym obciążeniem
F Maksymalna dopuszczalna masa samochodu
z pełnym obciążeniem i przyczepą
G Maksymalna dopuszczalna masa na pierwszej osi
(przedniej)
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 231

Page 233 of 286

232
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0160mrys. 237F0N0338mrys. 239
F0N0162mrys. 238
OZNACZENIE SILNIKA
Jest wytłoczone na bloku cylindrów i podaje typ
i kolejny numer fabryczny. TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA LAKIERU
NADWOZIA rys. 237
Umieszczona jest na poprzecznicy przedniej
w komorze silnika i zawiera następujące dane:
A Producent lakieru.
B Nazwa koloru.
C Kod koloru Fiata.
D Kod koloru do zaprawek lub ponownego
lakierowania.
OZNACZENIA NADWOZIA rys. 238
Umieszczone są odpowiednio: jedno na nadkolu
wewnętrznym po stronie pasażera A rys. 238, drugie na
części dolnej szyby przedniej rys 239.
❒typ samochodu;
❒kolejny numer fabryczny nadwozia.
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 232

Page 234 of 286

233
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
KODY SILNIKÓW – WERSJE NADWOZIA
Wersja Kod typu silnika
100 Multijet4HV
120 MultijetSOFIM F1AE0481D
130 MultijetSOFIM F1AE0481N
160 MultijetSOFIM F1CE0481D
Poniżej podany jest przykład tłumaczący kod wersji nadwozia
z odpowiednim opisem dla wszystkich kodów wersji
nadwozia:
Opis 250 A A M F A AX
MODEL
NOŚNOŚĆ
SILNIK
PRZENIESIENIE NAPĘDU/OSIE SILNIK
NADWOZIE
MASA
WERSJA
NOŚNOŚĆ
A3000 kg
B3300 kg
C3500 kg LIGHT
D3500 kg HEAVY
E4005 kg
PRZENIESIENIE NAPĘDU
MSkrzynia biegów
mechaniczna
ASkrzynia biegów
automatycznaSILNIK
A100 Multijet
C120 Multijet
D160 Multijet
E130 Multijet
MASA
ARozstaw krótki
BRozstaw średni
CRozstaw długi
DRozstaw średni długi
NADWOZIE
ANadwozie kabinowe
BNadwozie bez kabiny
CKabinowe z podłogą
DSkrzyniowy
EBus dla szkół podstawowych
FFurgon
GSkrzyniowe z wydłużoną kabiną
HNadwozie z wydłużoną kabiną
LBus dla szkół średnich
MMinibus
PPanorama
RMieszane 6/9-miejscowe
UNadwozie bez kabiny „Z podłogą”
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 233

Page 235 of 286

234
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCIOlej napędowy autoryzowany (Specyfikacja EN590)
100
Multijet
4HV
Diesel
4 w rzędzie
86 x 94,6
2198
17,5
74
100
2900
250
1500
160
Multijet
Sofim
F1CE0481D
Diesel
4 w rzędzie
95,8 x 104
2999
19
115,5
157
3500
400
1600
SILNIK
OPIS
Ko d t y p u
Cykl
Ilość i
ułożenie cylindrów
Średnica i
skok tłoka mm
Pojemność całkowita cm3
Stopień sprężania
Moc
maksymalna (CEE) kW
KM
przy
prędkości obrotowej obr/min
Moment
maksymalny (CEE) Nm
przy
prędkości obrotowej obr/min
Paliwo
120
Multijet
Sofim
F1AE0481D
Diesel
4 w rzędzie
88 x 94
2287
19 ±0,5
88
120
3600
320
2000
130
Multijet
Sofim
F1AE0481N
Diesel
4 w rzędzie
88 x 94
2287
19 ±0,5
95,5
130
3600
320
2000
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 234

Page 236 of 286

235
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
Niezależne zawieszenie kół typu Mc Pherson
Most sztywny i oś rurowa; resor piórowy wzdłużny
Samoregulacyjne z pedałem bez skoku jałowego
Przednie
ZASILANIE
Zasilanie
Zmiany lub naprawy układu zasilania
wykonane niewłaściwie, bez
uwzględnienia charakterystyk technicznych
układu, mogą spowodować uszkodzenia
w funkcjonowaniu z ryzykiem pożaru.
UWAGA
Pięć biegów do przodu plus bieg wsteczny
z synchronizatorami do włączania
biegów do jazdy do przoduSześć biegów do przodu plus bieg wsteczny
z synchronizatorami do włączania
biegów do jazdy do przodu
Wtrysk bezpośredni
„Common Rail”
PRZENIESIENIE NAPĘDU
100 Multijet 120 Multijet – 130 Multijet – 160 Multijet
Skrzynia biegów
Sprzęgło
Napęd
ZAWIESZENIA
Przednie
Tylne
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 235

Page 237 of 286

236
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
z tarczami chłodzonymi
tarczowe
sterowany dźwignią ręczną, działający na hamulce tylne
UKŁAD KIEROWNICZYRozstaw krótki Rozstaw średni Rozstaw średni długi Rozstaw długi
Typ
Średnica skrętu kół
(pomiędzy krawężnikami) m 11,06 12,46 13,54 14,28
z zębnikiem i listwą zębatą z wspomaganiem hydraulicznym
HAMULCE
Hamulce: przednie
tylne
Hamulec ręczny
OSTRZEŻENIE Woda, lód i sól znajdujące się na drodze mogą gromadzić się na tarczach hamulcowych, zmniejszając
skuteczność hamowania przy pierwszym hamowaniu.
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 236

Page 238 of 286

237
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze stopu. Opony
bezdętkowe Tubeless radialne. W „Wyciągu ze
świadectwa homologacji” podane są wszystkie opony
homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku ewentualnych
rozbieżności pomiędzy „Instrukcją obsługi”
i „Wyciągiem ze świadectwa homologacji” należy wziąć
pod uwagę wyłącznie te przedstawione w tym
ostatnim.
Aby zapewnić bezpieczną jazdę niezbędne jest, aby
samochód wyposażony był w opony tej samej marki
i tego samego typu na wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach bezdętkowych Tubeless
nie stosować dętek.
KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej.
Opona Tubeless taka sama jak te z wyposażenia.
USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność przednia całkowita: −1 ±1 mm
Wartości odnoszą się do samochodu gotowego do
jazdy.
F0N0113mrys. 240
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA
OPONY rys. 240
Przykład: 215/70 R 15 109S
215 = Szerokość nominalna (S, odległość w mm między
bokami).
70 = Stosunek wysokości/szerokości (H/S)
w procentach.
R = Opony radialne.
15 = Średnica obręczy w calach (Ø).
109 = Wskaźnik obciążenia (nośność)
S = Wskaźnik prędkości maksymalnej.
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 237

Page 239 of 286

238
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
Q= do 160 km/h.
R= do 170 km/h.
S= do 180 km/h.
T= do 190 km/h.
U= do 200 km/h.
H= do 210 km/h.
V= do 240 km/h.
QM + S= do 160 km/h.
TM + S= do 190 km/h.
HM + S= do 210 km/h.
Wskaźnik prędkości maksymalnej
Wskaźnik prędkości maksymalnej opon zimowych
Wskaźnik obciążenia (nośność)OPONY RIM PROTECTOR rys. 241
W przypadku użycia kołpaków kół
zintegrowanych mocowanych (za pomocą
sprężyn) na obręczy stalowej i opon nie
z pierwszego montażu, zakupionych,
wyposażonych w „Rim Protector ” (rys. 241), NIE
należy montować kołpaka koła. Użycie opon
i kołpaków kół nie odpowiednich może
spowodować niespodziewany spadek ciśnienia
w oponie.
UWAGA
F0V0217mrys. 241
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 238

Page 240 of 286

239
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA OBRĘCZY rys. 240
Przykład: 6J x 15 ET43
6 = szerokość obręczy w calach 1.
J = profil krawędzi (występ boczny, na którym powinno opierać się obrzeże opony)
2.
15 = średnica osadzenia w calach (odpowiada średnicy osadzenia opony, która ma być montowana)
3= Ø.
ET43 = osadzenie koła (odległość pomiędzy płaszczyzną oparcia tarczy/obręczy i osią symetrii obręczy koła).
215/70 R15C 109/107S
225/70 R15C 112/110S
215/70 R15CP 109/107Q
215/75 R16C 116/114R
225/75 R16C 118/116R
225/75 R16CP 116/114Q6J x 15" – H2
6J x 15" – H2
6J x 16"
– H2
6J x 16"
– H2
Wersja Obręcze Opony z wyposażenia
Ducato (z wyjątkiem wersji rekreacyjnej)
Ducato (rekreacyjne)
Ducato Maxi. (z wyjątkiem wersji rekreacyjnej)
Ducato Maxi (rekreacyjne)
W przypadku używania opon zimowych M+S z wskaźnikiem prędkości większym od „S” dla kół 15 cali i z „R” dla kół 16 cali,
należy przestrzegać prędkości maksymalne samochodu zgodnie z wskazanymi w tabeli: wskazania prędkości max.
OSTRZEŻENIE Należy używać tylko opon, które wskazano w Wyciągu ze świadectwa homologacji.
W przypadku użycia opon klasy C w samochodzie Camping, wymagane jest użycie koła z zaworem do pompowania metalowego.
W razie wymiany zaleca się zawsze użycie opon typu Camping.
231-276 DUCATO LUM PL 9ed.qxd 15-04-2011 8:49 Pagina 239

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 290 next >